ويكيبيديا

    "of the independent panel on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق المستقل المعني
        
    We therefore take very seriously the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وننظر لذلك بجدية شديدة إلى تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة و أمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم.
    Moreover, the Advisory Committee is aware that the protective measures recommended in response to the findings of the Independent Panel on the Security and Safety of United Nations Personnel in Iraq will have significant financial implications. UN وعلاوة على ذلك، تدرك اللجنة الاستشارية أيضا أن تدابير الحماية الموصى بها استجابة للنتائج التي توصل إليها الفريق المستقل المعني بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في العراق ستترتب عليها آثار مالية كبيرة.
    F. Efforts beyond the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide UN واو - الجهود التي تتجاوز توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على صعيد العالم
    Moreover, the Secretariat is engaged at the strategic level in ensuring implementation of the recommendations of the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأمانة العامة ملتزمة على الصعيد الاستراتيجي بكفالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    The Secretary-General needs to consider carefully the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, and to implement them. UN يحتاج الأمين العام إلى النظر بعناية في التوصيات التي رفعها الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم وتنفيذها.
    He also welcomed the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and suggested that Member States should be given an opportunity to discuss the contents of the report before the recommendations were implemented. UN ورحب أيضا بتقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم، واقترح أنه ينبغي إعطاء الدول الأعضاء فرصة لمناقشة محتويات التقرير قبل تنفيذ التوصيات.
    Moreover, the Committee was informed, upon enquiry, that there would be new proposals in the context of the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises. UN وعلاوة على هذا، أحيطت اللجنة علماً، لدى استفسارها، بأن مقترحات جديدة ستقوم في سياق تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها.
    10. With regard to safety and security, the Group regretted that the proposals before the Committee were incomplete, through failing to incorporate fully the recommendations of the Independent Panel on Security and Safety. UN 10 - وأشار إلى أن المجموعة تأسف، في ما يتعلق بالسلامة والأمن، لأن الاقتراحات المعروضة على اللجنة غير مكتملة الأركان، بسبب عدم الإدراج الكامل لتوصيات الفريق المستقل المعني بالأمن والسلامة.
    This effort is guided by the findings of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and subsequent recommendations, findings and additional review efforts. UN ويجري الاسترشاد في هذه الجهود باستنتاجات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي، وبالتوصيات والاستنتاجات اللاحقة وجهود الاستعراض التي أعقبتها.
    It also takes note of the ongoing efforts by the Secretary-General in addressing the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام في تناول توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    4. The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, entitled " Towards a culture of security and accountability " , was presented to the Secretary-General on 9 June 2008. UN 4 - وعُرض تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " على الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    Taking into consideration the establishment by the Secretary-General of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises, which examined this incident in a wider framework, the inquiry conducted by the IGO was limited to internal aspects and to aspects linked to its role and participation in the United Nations Country Team and Security Management Team. UN ومع مراعاة أن الأمين العام أنشأ الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم، والذي بحث هذه الأزمة ضمن إطار أوسع، اقتصر التحقيق الذي أجراه مكتب المفتش العام على الجوانب الداخلية والجوانب المرتبطة بدوره ومشاركته في فريق الأمم المتحدة القطري وفريق إدارة الأمن.
    85. The stringent measures recommended by the United Nations security professionals respond to the substance and spirit of the findings of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq. UN 85 - وتأتي التدابير الصارمة التي أوصى بها أخصائيو الأمن في الأمم المتحدة استجابة لجوهر وروح النتائج التي توصل إليها الفريق المستقل المعني بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في العراق.
    39. With regard to security of staff, he said that the report of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq had highlighted the appalling state of the security management system. UN 39 - وفيما يتعلق بسلامة الموظفين، قال إن تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق قد أبرز الحالة المروِّعة لحالة نظام إدارة الأمن.
    49. In addition, the Under-Secretary-General for Field Support chairs the Operational Working Group of the high-level Steering Committee on Safety and Security, which was established to implement the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises worldwide. UN 49 - علاوة على ذلك، يترأس وكيل الأمين العام للدعم الميداني الفريق العامل التنفيذي للجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بشؤون السلامة والأمن، التي أنشئت بهدف تنفيذ توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وأماكن عملها على الصعيد العالمي.
    The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, entitled " Towards a Culture of Security and Accountability " , was submitted to the Secretary-General on 9 June 2008. UN وقُدم تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في جميع أرجاء العالم، المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " إلى الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    This proposal is being submitted on a preliminary basis pending the finalization of the results of the comprehensive management review and the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN ويُقَدَّم هذا المقترح على أساس أولي ريثما توضع الصيغة النهائية لنتائج الاستعراض الإداري الشامل ويصدر رد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    Until those issues, as well as the pertinent recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of the United Nations Personnel and Premises Worldwide, were addressed, the Advisory Committee was not in a position to recommend endorsement of the Secretary-General's approach. UN وما لم تعالَج هذه المسائل والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي، فإن اللجنة الاستشارية لن تكون في وضع يمكنها من التوصية بالموافقة على نهج الأمين العام.
    55. Discussions on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations could not take place until the Secretary-General had completed his management review, in accordance with the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security. UN 55 - وأضاف قائلا إنه لا يمكن إجراء مناقشات بشأن وضع إطار شامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة حتى يستكمل الأمين العام مراجعته الإدارية، وفقا لتوصيات الفريق المستقل المعني بالسلامة والأمن.
    Noting the establishment by the Secretary-General of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, and looking forward to the report of the Secretary-General on all its aspects and recommendations, including on accountability, to be submitted for the consideration of the General Assembly at its sixty-third session, UN وإذ تحيط علما بإنشاء الأمين العام الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي، وإذ تتطلع إلى تقرير الأمين العام عن جميع جوانبه وتوصياته، بما في ذلك ما يتعلق منها بالمساءلة، الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد