ويكيبيديا

    "of the individuals and entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأفراد والكيانات
        
    • للأفراد والكيانات
        
    • للكيانات والأفراد
        
    • الأشخاص والكيانات
        
    • إلى قائمة الكيانات والأشخاص
        
    • الكيانات والأفراد
        
    In this regard practical measures may include the freezing of assets and the blocking of funds of the individuals and entities on the list. UN وفي هذا الصدد يمكن أن تتضمن التدابير العملية تجميد أصول ووفق أموال الأفراد والكيانات المدرجين على القائمة.
    We look forward to the early designation of the individuals and entities concerned. UN وإننا نتطلع إلى تحديد أسماء المعنيين من هذه الأفراد والكيانات في أقرب وقت.
    (ii) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of the resolution; UN ' 2` إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛
    The commercial banks and financial institutions operating in Nepal have responded that no account exists in Nepal of the individuals and entities contained in the list of the 1267 Committee. UN وقد ردت المصارف التجارية والمؤسسات المالية العاملة في نيبال بعدم وجود حساب في نيبال للأفراد والكيانات المدرجة في قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    Due to the cooperation among relevant national institutions and their collaboration with their counterparts in the different countries, we do not have experienced so far any problem/difficulty on identification and verification of the personal data of the individuals and entities that are currently included in the List seeking to extend their activities in our country. UN نتيجة للتعاون القائم بين المؤسسات الوطنية ذات الصلة، ومع نظرائها في البلدان المختلفة، لم نصادف حتى الآن أي مشكلة أو صعوبة فيما يتعلق بتحديد الهوية والتحقق من البيانات الشخصية للأفراد والكيانات المدرجين حاليا في القائمة ويسعون إلى توسيع رقعة أنشطتهم إلى بلدنا.
    (c) Include in its reports to the Security Council any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 15 above; UN (ج) تضمين تقاريره إلى مجلس الأمن أي معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة للكيانات والأفراد الوارد وصفهم في الفقرة 15 أعلاه؛
    63. The Panel will examine further information from the trial about non-compliance with the resolutions and research the activities of the individuals and entities named above. UN 63 - وسيبحث الفريق في معلومات أخرى مستمدة من المحاكمة عن عدم الامتثال للقرارات ويتحرى أنشطة الأشخاص والكيانات الواردة أسماؤهم أعلاه.
    More than half of the individuals and entities listed by Security Council sanctions committees are sanctioned as part of the global effort to prevent acts of terrorism. UN إن أكثر من نصف الأفراد والكيانات المدرجين في قوائم لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن يعاقبون في إطار الجهد العالمي المبذول لمنع أعمال الإرهاب.
    Some have argued that mandating a periodic review of all of the individuals and entities on the list will increase the credibility of the lists and decrease unnecessary efforts by states to enforce sanctions. UN وذهب البعض إلى أن التكليف بالمراجعة الدورية لجميع المدرجين في القائمة من الأفراد والكيانات سيزيد من الثقة في القوائم، ويحد من الجهود غير الضرورية التي تبذلها الدول لتنفيذ الجزاءات.
    In addition to reclassifying information in a more consistent way, the ordering and presentation of names of the individuals and entities on the list was also thoroughly reviewed and adjusted as necessary. UN وفضلا عن إعادة تصنيف المعلومات بصورة أكثر اتساقا، جرى استعراض ترتيب وعرض أسماء الأفراد والكيانات الواردة في القائمة استعراضا دقيقا وتعديلهما حسب اللزوم.
    He was unaware of any pending work or actions with regard to freezing the assets of the individuals and entities on the Committee's list, lacked knowledge of the asset freeze and requested a briefing packet for his review from the Panel, which the Panel provided on 7 August. UN ولم يكن النائب العام المساعد على علم بأية أعمال أو إجراءات عالقة فيما يتعلق بتجميد أصول الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم على قائمة اللجنة، وكان يفتقر إلى المعلومات بشأن تجميد الأصول، وطلب إلى فريق الخبراء مادة إعلامية ينظر فيها للإحاطة بالموضوع.
    (v) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of resolution 1844 (2008); UN ' 5` إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008)، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛
    As regards the list of persons the Committee determines to be in violation of paragraph 1 of the resolution, and therefore falling under the ambit of paragraph 13, none of the individuals and entities named in the list operates in the United Republic of Tanzania. UN في ما يتعلق بقائمة الأشخاص الذين تعتبرهم اللجنة مخالفين للفقرة 1 من القرار، ومن ثم تنطبق عليهم الفقرة 13 منه، لم يقم أي من الأفراد والكيانات المذكورة أسماؤهم في القائمة بالعمل في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    (v) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of resolution 1844 (2008); UN ' 5` إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008)، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛
    12. Regarding the frozen assets of the individuals and entities included in the List, Vietnamese commercial banks, so far, have not found out any accounts or funds of them. UN 12 - وبخصوص الأصول المجمدة للأفراد والكيانات المدرجين في القائمة، لم تعثر المصارف التجارية الفييتنامية حتى الآن على أي حسابات أو أموال لهم.
    (g) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraphs 4 and 5 of resolution 1857 (2008); UN (ز) تضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات ذات صلة بتسمية اللجنة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في الفقرتين 4 و 5 من القرار 1857 (2008)؛
    51. The Security Council decided, in paragraph 11 of resolution 1893 (2009), that the Group’s report may include, as appropriate, any information and recommendations relevant to the Committee’s possible additional designation of the individuals and entities described in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004). UN 51 - وكان مجلس الأمن قد قرر، في الفقرة 11 من القرار 1893 (2009)، أن يتضمن تقرير الفريق، حسب الاقتضاء، أي معلومات وتوصيات ذات صلة باحتمال قيام اللجنة بتعيين إضافي للأفراد والكيانات الوارد وصفها في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).
    320. By paragraph 10 of resolution 1946 (2010), the Council decided that the Group’s final report might include, as appropriate, any information and recommendations relevant to the Committee’s possible additional designation of the individuals and entities described in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004); that is, those subject to possible travel and financial sanctions. UN 320 - وقرر المجلس بموجب الفقرة 10 من القرار 1946 (2010)، أن يتضمن التقرير النهائي للفريق، حسب الاقتضاء، أي معلومات وتوصيات ذات صلة باحتمال قيام اللجنة بتعيين إضافي للأفراد والكيانات الوارد وصفها في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)؛ أي ممن يحتمل خضوعهم لحظر السفر وجزاءات مالية.
    (c) Include in its reports to the Security Council any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 15 above; UN (ج) تضمين تقاريره إلى مجلس الأمن أي معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة للكيانات والأفراد الوارد وصفهم في الفقرة 15 أعلاه؛
    Exchange Control Circulars No D. 339, D. 340, D. 343, D. 349 and D. 351 contained the details of the individuals and entities that were listed by the Security Council Committee on Afghanistan in March 2001, October 2001 and November 2001. UN وتتضمن التعميمــــات D-339 و D-340 و D-343 و D-349 و D-351 التفاصيل المتعلقة بقوائم الأشخاص والكيانات التي أصدرتها لجنة مجلس الأمن المعنية بأفغانستان في آذار/مارس 2001، وتشرين الأول/أكتوبر 2001، وتشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    (j) To include, in its report, as appropriate, any information and recommendations relevant to the Committee's possible additional designation of the individuals and entities described in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 10 of resolution 1980 (2011). UN (ي) تضمين تقاريره، حسب الاقتضاء، أي معلومات وتوصيات تتعلق باحتمال قيام اللجنة بإضافة أسماء أخرى إلى قائمة الكيانات والأشخاص الذين ورد وصفهم في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرة 10 من القرار 1980 (2011).
    :: Any individuals or entities acting on the behalf or at the direction of the individuals and entities that have already been designated, and entities owned or controlled by them, including through illicit means UN :: أي من الأفراد أو الكيانات الذين يعملون باسم أو بتوجيه من الكيانات والأفراد الذين سبق تحديدهم، والكيانات التي يملكونها أو يسيطرون عليها، بما في ذلك بالوسائل غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد