ويكيبيديا

    "of the informal consultations on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاورات غير الرسمية بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية المتعلقة
        
    • للمشاورات غير الرسمية بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية حول
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية عن
        
    • المشاورات الرسمية بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن
        
    • للمشاورات غير الرسمية المعنية
        
    • المشاورات غير الرسمية المعنية
        
    I now call on the representative of Austria, Coordinator of the informal consultations on agenda item 37. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    The representative of Mexico, coordinator of the informal consultations on development related activities, made a statement on the negotiations being held. UN وأدلى ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية، ببيان عن المفاوضات الجارية.
    He requested the coordinator of the informal consultations on the item to continue his efforts to reach an agreement. UN وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق.
    She thanked the Vice-President of the Bureau, Mr. Magnus Lennartsson, who had served as facilitator of the informal consultations on the decision. UN ووجهت الشكر إلى السيد ماغنوس لينارتسُن، الذي قام بدور ميسِّر المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالقرار.
    Individual Bureau members are designated as coordinators of the informal consultations on given items UN يُكلف كل عضو من أعضاء المكتب بالعمل كمنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن بنود بعينها
    The representative of Canada, Coordinator of the informal consultations on this item informed the Committee on the results of informal consultations. UN وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    On the proposal of the Chairman, the Committee agreed to consider the note in the context of the informal consultations on agenda item 124. UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على النظر في المذكرة في سياق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال.
    I would be remiss if I did not thank the coordinators of the informal consultations on the two draft resolutions for their significant efforts. UN ولا أملك أن أغفل عن توجيه الشكر لمنسقي المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين على ما بذلاه من جهود كبيرة.
    A/AC.261/L.254 Results of the informal consultations on paragraph 9 of article 53 UN نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن الفقرة 9 من المادة 53 A/AC.261/L.254
    The representative of Australia, coordinator of the informal consultations on human resources management, made a statement. UN أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    The representative of Australia, coordinator of the informal consultations on these items, made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين.
    The representative of Australia, coordinator of the informal consultations on Human resources management, made a statement. UN أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Draft decision submitted by the Vice-President of the Conference and the Chair of the informal consultations on the Review Mechanism UN مشروع مقرَّر مقدَّم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية بشأن آلية الاستعراض
    He invited the representative of the Republic of Korea to report on the outcome of the informal consultations on its proposal. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية كوريا إلى الإدلاء ببيان عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مقترح بلده.
    I wish to express our deep gratitude to the Chairman of the informal consultations on agenda item 112, Ambassador Maycock of Barbados, for his leadership, patience and fortitude, and to the Chairman of the Fifth Committee, Mr. Teirlinck of Belgium. UN أود أن أعرب عن شكرنا العميق لرئيس المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، السفير مايكوك ممثل بربادوس على قيادته وصبره وجلده، ولرئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك ممثل بلجيكا.
    However, in order to make the relevant provisions clearer and dispel any uncertainty, his delegation was willing to give serious consideration to the proposals put forward by the Chairman of the informal consultations on the draft articles. UN غير أن الوفد الصيني، من أجل تحقيق دقة اﻷحكام ذات الصلة وإزالة كل جوانب عدم التأكد، مستعد للنظر بجدية في المقترحات التي تقدم بها رئيس المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المواد.
    * Following the adjournment of the informal consultations on agenda item 137. UN * عقـب انتهــاء المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Outcome of the informal consultations on sustainable energy UN نتائج المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالطاقة المستدامة
    This year Ms. Holly Koehler will complete her work as the coordinator of the informal consultations on the draft resolution on sustainable fisheries. UN تنهي السيدة هولي كولر في هذا العام عملها بصفتها منسقة للمشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك.
    Continuation of the informal consultations on the draft international legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants, including by sea UN مواصلة المشاورات غير الرسمية حول مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر
    The representative of Latvia made a statement and reported to the Committee on the results of the informal consultations on the question. UN وأدلى ممثل لاتفيا ببيان وقدم للجنة تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن المسألة.
    Japan informed the Working Group of the outcome of the informal consultations on the revised working paper, coordinated by it. UN وأبلغت اليابان الفريق العامل بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن ورقة العمل المنقحة التي قامت هي بتنسيقها.
    ** Following the adjournment of the informal consultations on the draft resolution on the law of the Sea (see p.4). UN ** بعد رفع المشاورات غير الرسمية عن مشروع القرار المتعلق بقانون البحار )انظر ص.٤(.
    The representative of New Zealand, coordinator of the informal consultations on this question, introduced draft decision A/C.5/58/L.53. UN عرض ممثل نيوزيلندا، منسق المشاورات الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/58/L.53.
    He requested interested delegations to inform the Committee of the outcome of the informal consultations on the draft resolution. UN وطلب من الوفود المعنية أن تعرض على اللجنة نتيجة المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار هذا.
    Introducing the draft agreed outcome of the informal consultations on the recommendations of the Report of the Panel of Eminent Persons on enhancing the development role and impact of UNCTAD (TD/B/EX(41)/L.3), the facilitator stressed that the document constituted a consensus outcome supported by all groups and member States, and a step forward in the discussions on the Report of the Panel of Eminent Persons. UN 23 - عرض ميسِّر المناقشة مشروع النتائج المتفق عليها للمشاورات غير الرسمية المعنية بتوصيات تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية (TD/B/EX(41)/L.3)، فأكد أن الوثيقة هي محصلة لتوافق الآراء تؤيدها كل المجموعات والدول الأعضاء، كما تشكل خطوة إلى الأمام في المناقشات بشأن تقرير فريق الشخصيات البارزة.
    2. Conclusions At the 3rd meeting of the AGBM, on 7 August, the Chairman of the informal consultations on QELROs presented his report to the AGBM on the outcome of the informal consultations. UN ٨١- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، قام رئيس المشاورات غير الرسمية المعنية بأهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها بعرض تقريره عن نتائج هذه المشاورات على الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد