ويكيبيديا

    "of the initial report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الأولي
        
    • تقريرها الأولي
        
    • التقرير الأوّلي
        
    • للتقرير الأولي
        
    • التقرير اﻷولي المقدم
        
    • التقرير الأول
        
    • بالتقرير الأولي
        
    • من التقرير الوطني الأولي
        
    • لتقريرها الأولي
        
    • التقرير الأوَّلي
        
    • تقريرها الأوّلي
        
    • تقريره الأولي
        
    • التقرير اﻷوﱠلي المقدم
        
    • التقارير الأولية
        
    • من التقرير الوطني الأوَّلي
        
    List of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 UN قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    Replies to the list of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    The potential areas of concern and the policy for Israel have remained the same since submission of the initial report. UN أما المجالات التي يحتمل أن تثير القلق والسياسات الموضوعة لإسرائيل فقد بقيت على حالها منذ تقديم التقرير الأولي.
    Measures adopted by the Committee ought therefore to be accompanied by efforts by OHCHR to identify those countries that might usefully benefit from an offer of technical support for the preparation of the initial report. UN ولذلك ينبغي للتدابير التي تعتمدها اللجنة أن تقترن بجهود تبذلها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتحديد البلدان التي قد تستفيد بصورة إيجابية من عرض للحصول على المساعدة التقنية لإعداد تقريرها الأولي.
    The consolidated reports outlined the legal, structural and policy changes that had taken place since the submission of the initial report. UN ويورد التقريران الموحدان التغييرات القانونية والهيكلية والمتعلقة بالسياسات التي حدثت منذ تقديم التقرير الأوّلي.
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Tajikistan UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Tunisia UN قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    Replies submitted by the Government of Tunisia to the list of issues to be taken up during the consideration of the initial report of Tunisia UN الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    Bahrain also welcomed the submission of the initial report under the Convention on the Rights of the Child. UN كما رحبت البحرين بتقديم التقرير الأولي بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    Consideration of the initial report would provide it with an opportunity to assess the efforts made to protect and promote human rights and what remained to be done in that area. UN وسيكون النظر في التقرير الأولي مناسبة له لتقييم الأعمال التي نُفذت في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها والأعمال التي ما زال من الواجب أداؤها في هذا المجال.
    The Concluding remarks of the initial report were disseminated to all stakeholders prior to the writing of the State Periodic Report. UN ونُشرت الملاحظات الختامية على التقرير الأولي على جميع أصحاب المصلحة قبل كتابة التقرير الدوري للدولة.
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Cambodia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Cambodia UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    29. Ms. Ferrer enthusiastically praised the delegation of Cameroon for the frankness and quality of the initial report. UN 29 - السيدة فيرير: أشادت بحماس بوفد الكاميرون على الصراحة والجودة اللتين اتسم بهما التقرير الأولي.
    The Committee regretfully recalls that similar problems occurred during the examination of the initial report of the State party. UN كما تأسف لأن مشاكل مماثلة كانت قد حدثت عند النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف.
    It should provide detailed statistics on this issue, covering the period since the examination of the initial report. UN وينبغي لها أن توفر إحصاءات تفصيلية بشأن هذه القضية، تغطي الفترة التي تلت النظر في تقريرها الأولي.
    It constitutes Part 2 of the initial report of the People's Republic of China under the Convention. UN وهو يشكل الجزء 2 من التقرير الأوّلي لجمهورية الصين الشعبية بموجب الاتفاقية.
    Preparation of the initial report was also a unique opportunity for a State party to establish the baseline for its compliance with the Convention. UN وكان التحضير للتقرير الأولي أيضاً فرصة فريدة للدولة الطرف لكي تضع خط الأساس لامتثالها الاتفاقية.
    Other activities: Actively involved in the preparation of the initial report under the Convention as a Chairman of the Preparation Committee UN أنشطة أخرى: شارك مشاركة حثيثة في إعداد التقرير اﻷولي المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل بوصفه رئيس لجنة إعداد التقرير
    This Report does not intend to repeat the background information provided in Part I of the initial report. UN ولا يتضمن هذا التقرير تكرارا للمعلومات الخلفية الواردة في القسم الأول من التقرير الأول.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Chad, while regretting that it was submitted 12 years late. UN 2- ترحب اللجنة بارتياح بالتقرير الأولي المقدم من تشاد، لكنها تعرب عن أسفها لتأخر تقديمه لمدة اثنتي عشر عاما.
    126. See paragraphs 60 and 164 of the initial report. UN 126- راجع الفقرتين 60 و164 من التقرير الوطني الأولي.
    42. The Committee welcomes the submission of the initial report of India. UN 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي.
    Preparation of the initial report of the CR, submitted in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant, was based on: UN واستند إعداد التقرير الأوَّلي للجمهورية التشيكية الذي يقدم وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد إلى ما يلي:
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Ghana. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم غانا تقريرها الأوّلي.
    The Committee welcomes the submission of the initial report of the Holy See. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الكرسي الرسولي تقريره الأولي وبالحوار البناء مع وفده المتعدد القطاعات.
    10. Mr. WENNERGREN said that his grave misgivings at the time of consideration of the initial report of Togo had been somewhat allayed by positive developments such as the establishment of the National Human Rights Commission. UN ١٠- السيد فينرغرين قال إن الشكوك التي ساورته في الفترة التي نُظر فيها في التقرير اﻷوﱠلي المقدم من توغو قد زالت الى حد ما بفعل التطورات الايجابية مثل إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الانسان.
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the initial report UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقارير الأولية
    212. See paragraphs 249-253 of the initial report. UN 210- راجع الفقرات من 249 إلى 253 من التقرير الوطني الأوَّلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد