ويكيبيديا

    "of the inspector general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفتش العام
        
    • للمفتش العام
        
    • المفتشية العامة للدولة
        
    Provision of advice by the senior Mission management to the Vice-Prime Minister on the review of the functions of the Office of the Inspector General UN قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    The Office of the Inspector General judged that five cases fell outside its purview. UN ورأى مكتب المفتش العام أن خمس قضايا تخرج عن نطاق اختصاصه.
    This situation showed that the work carried out to improve the efficiency of the Office of the Inspector General had to be continued. UN وارتفاع عددها دليل على أنه يجب مواصلة العمل من أجل تحسين كفاءة مكتب المفتش العام.
    The Office of the Inspector General judged that five cases fell outside its purview. UN ورأى مكتب المفتش العام أن خمس قضايا تخرج عن نطاق اختصاصه.
    This situation showed that the work carried out to improve the efficiency of the Office of the Inspector General had to be continued. UN وارتفاع عددها دليل على أنه يجب مواصلة العمل من أجل تحسين كفاءة مكتب المفتش العام.
    Its introduction would also clarify the reporting responsibilities of the Inspector General. UN كما سيوضح ذلك مسؤوليات الإبلاغ التي يضطلع بها المفتش العام.
    It also received oral updates on the work of the Inspector General's Office, and on progress made in achieving gender equity in UNHCR staffing. UN وتلقت أيضاً مستجدات شفوية عن عمل مكتب المفتش العام وعن التقدم المحرز في تحقيق المساواة الجنسانية بين موظفي المفوضية.
    All the recommendations made by the European Anti-Fraud Office to augment the independence and integrity of the Office of the Inspector General either had been or were being implemented. UN وتم أيضا تطبيق أو يجري تطبيق جميع توصيات المكتب الأوروبي لمكافحة الغش من أجل تحسين استقلالية مكتب المفتش العام ونزاهته.
    The Office of the Inspector General of FAO meets periodically with its counterparts in Rome to share information and discuss issues involving the different agencies. UN ويعقد مكتب المفتش العام للفاو لقاءات دورية مع نظرائه في روما لتبادل المعلومات ومناقشة مسائل متصلة بمختلف الوكالات.
    The Office of the Inspector General judged that five cases fell outside its purview. UN ورأى مكتب المفتش العام أن خمس حالات تخرج عن نطاق اختصاصه.
    Of the six cases in 2008, OIOS recommended sending four, where the Office of the Inspector General considered that it might not have competence, to the United Nations Ethics Office. UN ومن أصل ست حالات في عام 2008، أوصى المكتب بإرسال أربع إلى مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات، حيث رأى مكتب المفتش العام أنه يحتمل عدم اختصاصه بالنظر فيها.
    163. In 2008, the Office of the Inspector General received 279 allegations of fraud and other allegations of misconduct. UN 163- في عام 2008، تلقى مكتب المفتش العام 279 إدعاء بوقوع حالات غش وحالات أخرى لسوء السلوك.
    The Office of the Inspector General judged that five cases fell outside its purview. UN ورأى مكتب المفتش العام أن خمس حالات تخرج عن نطاق اختصاصه.
    The services of the Office of the Inspector General of the National Police (IGPN) were sought only in the most serious and complicated cases. UN ولا تلتمس خدمات مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية إلا في أكثر الحالات خطورة وتعقيداً.
    :: Provision of advice by the senior Mission management to the Vice-Prime Minister on the review of the functions of the Office of the Inspector General UN :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    The United Nations is also involved in the construction of the maritime base and the building housing the office of the Inspector General of the National Police in Les Cayes. UN كما اشتركت الأمم المتحدة في تشييد قاعدة بحرية ومبنى يضم مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية في ليه كاي.
    A top priority of the Inspector General remains combating the involvement of police in drug trafficking and other criminal activities. UN ولا تزال مكافحة تورط الشرطة في الاتجار بالمخدرات وفي غيره من اﻷنشطة اﻹجرامية تشكل أولوية عليا لدى المفتش العام.
    Responsibilities of the Inspector General's Office are outlined below. UN وفيما يلي عرض موجز لمسؤوليات مكتب المفتش العام.
    However, the effectiveness of the Inspector General's office is adversely affected by its limited resources. UN بيد أن محدودية الموارد المتاحة لمنصب المفتش العام تحد من فعالية ذلك المنصب.
    These cases led to investigations conducted by the Office of the Inspector General of UNHCR. UN وأدت تلك الحالات إلى التحقيقات التي أجراها مكتب المفتش العام للمفوضية.
    The number of police officers required will be determined in consultation with the operational staff of the Inspector General of the Sierra Leone Police Force. UN وسيجري تحديد العدد المطلوب من ضباط الشرطة بالتشاور مع موظفي العمليات التابعين للمفتش العام لقوات شرطة سيراليون.
    Appointments to the Office of the Inspector General were fully consistent with the relevant organic law. UN إن التعيينات التي تمت في المفتشية العامة للدولة متوافقة في جميع الجوانب مع أحكام صك تأسيس هذا الهيكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد