ويكيبيديا

    "of the inter-agency committee on women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة
        
    • للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة
        
    • اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة
        
    • للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة
        
    An informal meeting was held with the Geneva-based members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وقد عُقد اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين الموجودين في جنيف.
    The work of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the activities of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women was very useful. UN وأشار إلى أن أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وأنشطة المستشارة الخاصة المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة تنطوي على فوائد جمة.
    The coordination activities of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should be refined, and activities which are directly relevant to INSTRAW’s mandate should be included in the work programme of the Institute. UN وينبغي تحسين أنشطة التنسيق التي تضطلع بها اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وينبغي أن تدخل في برنامج عمل المعهد اﻷنشطة التي تتصل اتصالا مباشرا بولاية المعهد.
    The Special Adviser has been designated Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وقد عينت المستشارة الخاصة رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The report also reflected the outcome of the second session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, which continued its efforts in support of implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action. UN ويبين التقرير أيضا محصلة الدورة الثانية للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تواصل جهودها لدعم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    In that regard, the input of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality would be of great value. UN وقال إن مدخلات اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ستكون ذات قيمة كبيرة في هذا الصدد.
    Both the Division and the Office will also continue to cooperate in the framework of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination. UN وسيواصل كل من الشعبة والمفوضية أيضا التعاون في إطار العمل الذي تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    The Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality has encouraged the active involvement of all United Nations entities in that process. UN وشجعت رئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على مشاركة جميع كيانات الأمم المتحدة مشاركة نشطة في هذه العملية.
    She expressed her readiness as well as that of her Office, the members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the Division for the Advancement of Women to support and co-sponsor activities with INSTRAW. UN وأبدت استعدادها وأعضاء مكتبها، وكذلك أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وشعبة النهوض بالمرأة لدعم أنشطة مشتركة مع المعهد والمشاركة في تمويلها.
    ITU is now a full member of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية عضو كامل العضوية في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The efforts of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination were most welcome, as was the work of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women. UN وأضافت أن جهود اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية تلقى أشد الترحيب كما تلقاه أعمال المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    INSTRAW had also participated in the sessions of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, the Commission on the Status of Women and the Caribbean Community (CARICOM) and in meetings on technical cooperation among developing countries. UN وأضافت أن المعهد شارك في دورات اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ولجنة مركز المرأة، وفي اجتماعات تتعلق بالتعاون التقني بين البلدان النامية ومجتمع الكاريبي.
    It brought together members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the Expert Group on Women and Development of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC). UN وجمعت الحلقة بين أعضاء من اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفريق الخبراء المعني بالمرأة والتنمية التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In fulfilment of that request, the Commission will hear an oral report by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة الى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة بالقضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    CARICOM welcomed the establishment of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and looked forward to learning about the outcome of its recent meetings. UN وأضاف أن الجماعة الكاريبية ترحب بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتتطلع قدما الى معرفة نتاج اجتماعاتها التي عقدت مؤخرا.
    In fulfilment of that request, the Commission will hear an oral report by the Senior Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من المستشارة اﻷقدم لﻷمين العام لمسائل الجنسين، ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination (ACC) were actively collaborating to develop competencies and methodologies for good practices, gender mainstreaming and gender training and budgeting. UN ويعمل أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق الإدارية، على إقامة تعاون نشط فيما بينهم من أجل استحداث اختصاصات ومنهجيات للممارسات الجيدة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والتدريب وربط الميزانيات في مجال نوع الجنس.
    In partnership with UNDP, UNIFEM was leading an initiative of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality on useful practices in implementing the Beijing Platform for Action and gender mainstreaming. UN ويتولى الصندوق، في إطار شراكة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قيادة مبادرة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، تتعلق بالممارسات المجدية في تنفيذ منهاج عمل بيجين وتعميم المنظور الجنساني.
    The Special Adviser, in her capacity as Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, subsequently sent the statement to all senior officials in the United Nations system, encouraging them to give the statement the attention and visibility it deserved. UN وبعد ذلك، أرسلت المستشارة الخاصة، بوصفها رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، البيان إلى كبار المسؤولين في منظومة اﻷمم المتحدة كافة وشجعتهم على إعطاء البيان ما يستحقه من اهتمام ودعاية.
    30. The second session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality will take place on 5 and 6 March 1997 in New York. UN ٣٠ - وستُعقد الدورة الثانية للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في يومي ٥ و ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ في نيويورك.
    31. Also at the 2nd meeting, the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations made a statement on behalf of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination. UN 31 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ببيان باسم اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    52. The fifth session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination (ACC) took place at United Nations Headquarters from 23 to 25 February 2000. UN 52- عُقِدت الدورة الخامسة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 25 شباط/ فبراير 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد