ويكيبيديا

    "of the interim report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتقرير المؤقت المقدم من
        
    • من التقرير المؤقت
        
    • بالتقرير المرحلي الذي أعده
        
    • جاء في التقرير المرحلي
        
    • مع الارتياح بالتقرير المرحلي
        
    • للتقرير المؤقت
        
    1. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan (E/CN.4/2001/43 and Add.1) and the report of the Special UN 1- تحيـط علماً بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسـان في أفغانستان
    " 12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on extrajudicial, summary or arbitrary executions to the General Assembly; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا إلى الجمعية العامة؛
    1. Takes note of the interim report of the Secretary-General and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, entitled “Progress towards the goal of education for all: the year 2000 Assessment”; A/54/128-E/1999/70. UN ١ - تحيط علما بالتقرير المؤقت المقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافــة المعنون " التقدم المحرز نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع: تقييم عام ٢٠٠٠ " )١٧(؛
    Other cases of reported summary or arbitrary executions were described in paragraphs 53 to 55 of the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/651 of 8 November 1994). UN ٠٠١- وورد وصف لحالات أخرى من اﻹعدامات بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في الفقرة ٩ من التقرير المؤقت للمقرر الخاص إلى الورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/594، المؤرخ ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(.
    Taking note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions,A/51/538, annex. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام الخارج عن القانون أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي)٣٩(،
    - Implementation of the interim report of the Secretary-General on the multidisciplinary assessment mission in Central Africa. UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن بعثة التقييم المتعددة الاختصاصات في وسط أفريقيا
    (a) Took note of the interim report of the Chairperson of the Intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations (IDB.23/8-PBC.16/10); UN (أ) أحاط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛
    In conclusion and after the above-mentioned fair and detailed analysis of the interim report of the Special Rapporteur we sum up as follows: UN وفي الختام وبعد التحليل العادل والمفصل المذكور أعلاه للتقرير المؤقت للمقرر الخاص، نوجز كلامنا على النحو التالي:
    12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, A/54/426. UN ١٢ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبـة القاسيــة أو اللاإنسانيــة أو المهينــة)٩( الـذي
    9. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly; UN 9 - تحيط علما بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة()؛
    Taking note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, A/50/567. of the conclusions and recommendations contained therein and of the translation of previous reports into the Dari and Pashtu languages, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)١٨(، وبالنتائج والتوصيات الواردة فيه، وبترجمة التقارير السابقة إلى لغتي الداري والباشتو،
    9. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on extrajudicial, summary or arbitrary executions to the General Assembly; UN 9 - تحيط علما بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي إلى الجمعية العامة()؛
    12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on extrajudicial, summary or arbitrary executions to the General Assembly; UN 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا إلى الجمعية العامة()؛
    Taking note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan, See A/50/567. of the conclusions and recommendations contained therein and of the translation of previous reports into the Dari and Pashtu languages, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻵنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)٦(، وبالنتائج والتوصيات الواردة فيه، وبترجمة التقارير السابقة إلى لغتي الداري والباشتو،
    12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief, and encourages his continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; UN 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد() وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يُتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛
    16. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture, describing the overall trends and developments with regard to his mandate, and encourages the Special Rapporteur to continue to include in his recommendations proposals on the prevention and investigation of torture; UN 16 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب ()، الـذي يصف فيه الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة تضمين توصياته مقترحات بشأن منع التعذيب والتحقيق فيه؛
    11. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief and encourages his continued efforts to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend remedial measures as appropriate; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حرية الدين أو المعتقد() وتشجع جهوده المتواصلة لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يُتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية حسب الاقتضاء؛
    Paragraph 22 of the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/61/335) referred to a number of activities and views with respect to persons of African descent in Latin America. UN وتشير الفقرة 22 من التقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/61/335) إلى عدد من الأنشطة والآراء فيما يتعلق بأشخاص ذوي أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية.
    Some cases of reported summary or arbitrary executions were described in paragraphs 3 to 5 of the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly at its fiftieth session (A/50/568 of 16 October 1995). UN ٩٨- وورد وصف بعض حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي التي تم التبليغ عنها في الفقرات الفرعية " ٣ إلى ٥ " من الفقرة ٢١ - ألف من التقرير المؤقت للمقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )A/50/568، المؤرخ في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(.
    However, the Committee of Ministers of the Council of Europe has recommended on 20 October 2004 that Finland should continue its efforts to develop education in Sámi language above all concerning Inari-Sámi and Skolt-Sámi (examination of the 2nd report of the interim report of the implementation of the European Charter concerning regional and minority languages). UN بيد أن اللجنة الوزارية التابعة لمجلس أوروبا أوصت في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بضرورة أن تواصل فنلندا جهودها لتطوير التعليم باللغة الصامية، ولا سيما للصاميين في إيناري والصاميين في إسكولتي (دراسة التقرير الثاني من التقرير المؤقت لتنفيذ الميثاق الأوروبي المتعلق باللغات الإقليمية ولغات الأقليات).
    Taking note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions,See 51/538. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام الخارج عن القانون أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي)٦(،
    - The implementation of the interim report of the Secretary-General on the recommendations of the United Nations multidisciplinary mission in Central Africa; UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن توصيات بعثة الأمم المتحدة متعددة الاختصاصات في أفريقيا الوسطى؛
    " (a) Takes note of the interim report of the Chairperson of the Intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations (PBC.16/10-IDB.23/8); UN " (أ) يحيط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛
    (a) An event on identifying proper legal frameworks for the full exercise of rights guaranteed by article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, which aimed to provide a practical exposition of the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN (أ) تنظيم حدث بشأن تحديد الأطر القانونية السليمة للممارسة الكاملة للحقوق التي تكفلها المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، كان الهدف منه عرضا عمليا للتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد