ويكيبيديا

    "of the international advisory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولي للمشورة
        
    • الاستشارية الدولية
        
    • الاستشاري الدولي
        
    The mandate of the International Advisory and Monitoring Board intended to monitor the Development Fund was also extended. UN كما مدد الترتيبات المتعلقة بقيام المجلس الدولي للمشورة والمراقبة برصد صندوق تنمية العراق.
    Action was taken as the issue had been brought to the attention of the International Advisory and Monitoring Board and the Committee of Financial Experts by the United Nations Controller. UN واتُخذ إجراء بعد عرض المراقب المالي للأمم المتحدة القضية على المجلس الدولي للمشورة والمراقبة ولجنة الخبراء الماليين للعراق.
    The Council requested the Executive Head to continue to monitor the shortfall and the outcome of future meetings of the International Advisory and Monitoring Board, and to keep the Council advised of any further developments. UN وطلب المجلس إلى الرئيس التنفيذي مواصلة رصد النقص وما ستتمخض عنه الاجتماعات القادمة التي سيعقدها المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق وإبقاءه على اطلاع على أي تطورات أخرى.
    On the Advisory Committee of the World Bank Institute and Chair of the International Advisory Committee on the Global Alliance. UN وهي عضو في اللجنة الاستشارية لمعهد البنك الدولي وترأس اللجنة الاستشارية الدولية للتحالف العالمي.
    Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف.
    The Alliance was a member of the International Advisory Group for United Nations General Assembly Special Session (UNGASS). UN وكان التحالف عضوا في الفريق الاستشاري الدولي لدورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    The Governing Council also requested that the Secretary continue to monitor the shortfall and the outcome of future meetings of the International Advisory and Monitoring Board and keep the Council advised of any further developments. UN كما طلب المجلس أن يواصل الأمين التنفيذي رصد النقص ونتائج الاجتماعات المقبلة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأن يحيط المجلس علما بما يستجد من تطورات.
    The executive heads intend to make the appointment of their representatives to IAMB forthwith and look forward to an early meeting of the International Advisory and Monitoring Board. UN ويعتزم الرؤساء التنفيذيون القيام فورا بتعيين ممثليهم في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة ويتطلعون إلى التبكير بعقد اجتماع للمجلس.
    D. Dissolution of the International Advisory and Monitoring Board UN دال - حل المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    The Governing Council was informed that the mandate of the International Advisory and Monitoring Board is expiring at the end of 2009, and the responsibility for oversight of Iraqi oil revenues shall transfer to the Iraq Committee on Financial Experts. UN وأبلغ مجلس الإدارة بأن ولاية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق سوف تنقضي بنهاية عام 2009، وأن رقابة عائدات النفط العراقي ستؤول إلى لجنة الخبراء الماليين العراقية.
    The Governing Council highlighted the importance of retaining current arrangements for continued receipt of 5 per cent of Iraqi oil revenues after the expiration of the mandate of the International Advisory and Monitoring Board. UN وأبرز مجلس الإدارة أهمية استمرار العمل بالترتيبات التي تقتضي استمرار تلقي 5 في المائة من عائدات النفط العراقي بعد انتهاء ولاية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    The Transitional Government of Iraq welcomes the contributions of the Development Fund for Iraq and of the International Advisory and Monitoring Board under these provisions, and formally requests the Council to allow for their continuation. UN وإن الحكومة الانتقالية في العراق لترحب بمساهمات صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في إطار هذه الأحكام، وتطلب من المجلس رسميا السماح باستمرارها.
    Member of the International Advisory Committee of the Marangopoulos Foundation for Human Rights, Greece. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لمؤسسة مارانغوبولوس لحقوق اﻹنسان، اليونان.
    Fifteenth Meeting of the International Advisory Committee of the EIS Programme in Sub-Saharan Africa UN الاجتماع الخامس عشر للجنة الاستشارية الدولية لبرنامج نظم المعلومات البيئية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
    Member of the International Advisory Committee of Fitch, Inc., New York/London. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية التابعة لمؤسسة Fitch, Inc., New York/London.
    Chairman of the International Advisory Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    Organization of weekly meetings of the International Advisory Committee to advise and provide technical support to the National Governance and Reconciliation Committee on constitutional, police and military issues as well as ceasefire discussions UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية للجنة الاستشارية الدولية لإسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للجنة الحكم والمصالحة الوطنية بشأن قضايا الدستور والشرطة والجيش وكذلك مناقشات وقف إطلاق النار
    Chairman of the International Advisory Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    1993: appointed member of the International Advisory Panel of the Robert F. Kennedy Memorial Human Rights Award. UN 1993: عين عضوا في الفريق الاستشاري الدولي لجائزة روبرت ف. كيندي التذكارية لحقوق الإنسان.
    Since 1984: Member of the International Advisory panel to the World Copyright Arbitration Center. UN منذ 1984: عضو في الفريق الاستشاري الدولي لمركز التحكيم العالمي لحقوق التأليف والنشر.
    He was also a Member of the International Advisory Council of the World Bank for Legal and Judicial Reforms. UN كما كان عضواً في المجلس الاستشاري الدولي للبنك الدولي بشأن الإصلاحات القانونية والقضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد