ويكيبيديا

    "of the international criminal tribunal for rwanda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الدولية لرواندا
        
    • والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا
        
    • للمحكمتين الدوليتين لرواندا
        
    • في المحكمة الدولية لرواندا
        
    • الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الجنائية لرواندا
        
    • المحكمة الجنائية لرواندا
        
    • الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • لمحكمة رواندا
        
    • المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية لروندا
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا
        
    :: Advice on international humanitarian law, including on the establishment of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN إسداء المشورة بشأن القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك بشأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    It is recalled, however, that all judgements of the International Criminal Tribunal for Rwanda except one have been appealed. UN ومع ذلك فمما يجدر ذكره أن جميع أحكام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سوى حكم واحد قد استؤنفت.
    Judge Møse has been a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda since 1999 and served as its President from 2003 to 2007. UN والقاضي موس هو قاضٍ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999 عمل بصفته رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the nineteenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The two convicted persons in Rwanda appeared via videoteleconference connecting the courtroom in Freetown to the videoteleconference facilities of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Kigali. UN ومَثُل الشخصان المحكوم عليهما في رواندا عن طريق التداول بالفيديو بين قاعة المحكمة في سيراليون وتجهيزات التداول بالفيديو للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    Report on the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Comprehensive proposal on appropriate incentives to retain staff of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Initial projections for the remaining caseload of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الرئيس التوقعات الأولية للقضايا المتبقية أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Letter from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2010-2011 UN أولا تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين
    One-time ex gratia payment schedule for ad litem judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN جدول دفع إكرامية لمرة واحدة للقضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Comprehensive proposal on appropriate incentives to retain staff of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Comprehensive proposal on appropriate incentives to retain staff of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Anticipated workload of the International Criminal Tribunal for Rwanda: 2009 UN عبء العمل المتوقع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا: 2009
    The General Assembly decided to take note of the fifteenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Report on the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The General Assembly decided to take note of the fourteenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Report on the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Report on the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    They were also aware - and the experience of the International Criminal Tribunal for Rwanda demonstrated - that it was complex and difficult to try someone for genocide. UN ويعرفون أيضا أن محاكمة شخص بتهمة إبادة اﻷجناس أمر معقد وصعب، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد اختبرت ذلك بنفسها.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the sixth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السادس للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    18. The financial position of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia improved in 2008. UN 18 - شهدت الحالة المالية للمحكمتين الدوليتين لرواندا وجمهورية يوغوسلافيا السابقة تحسنا في عام 2008.
    1. A judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has ceased to hold office and who has reached the age of sixty shall be entitled during the remainder of his or her life, subject to paragraphs 4 and 5 below, to a retirement pension, payable monthly provided that he or she has: UN 1 - يحق لقاض في المحكمة الدولية لرواندا لم يعد يشغل منصبه وبلغ سن الستين الحصول على معاش تقاعدي يُدفع شهريا بقية حياته، رهنا بأحكام الفقرتين 4 و 5 أدناه، وبشرط أن يكون قد وفى بما يلي:
    Report on the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير عن استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    In selecting the judges, particular account was taken of candidates' experience as judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda or the International Tribunal for the Former Yugoslavia in order to promote efficiency. UN ولدى اختيار القضاة روعي بشكل خاص خبرة المرشحين بوصفهم قضاة للمحكمة الجنائية لرواندا والمحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة تعزيزاً للكفاءة.
    Programmes/activities for the tenth anniversary of the genocide and the establishment of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN البرامج والأنشطة التي جرى تنظميها بمناسبة حلول الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية وإنشاء المحكمة الجنائية لرواندا
    Report on the outreach programme of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير عن برنامج التوعية الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    7. On 1 August 2012, the Prosecutor of the Mechanism received from the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda the files on three fugitives, Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. UN 7 - في 1 آب/أغسطس 2012 تلقى المدعي العام للآلية من المدعي العام لمحكمة رواندا الملفات المتعلقة بثلاثة من الهاربين من وجه العدالة وهم فليسين كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغستين بيزيمانا.
    The appeals judges at The Hague are also provided with necessary legal support for their functions in respect of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN كما يزود قضاة الاستئناف في لاهاي بالدعم القانوني اللازم لأداء مهامهم المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Note by the Secretary-General requesting the inclusion of an additional item in the agenda of the fifty-fifth session regarding the election of judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/55/239) UN مذكرة من الأمين العام يطلب فيها إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بشأن انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لروندا: A/55/239))
    At its resumed forty-ninth session in May 1995, the General Assembly elected the six judges of the two Trial Chambers of the International Criminal Tribunal for Rwanda (decision 49/324). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 1995، انتخبت الجمعية العامة ستة قضاة للدائرتين الابتدائيتين بالمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا (المقرر 49/324).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد