That is why Sierra Leone fully supports the work of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. | UN | ولهذا فإن سيراليون تؤيد تمام التأييد العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
It is also of crucial importance to support the activities of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia during its final years of existence. | UN | كما أنه من الأهمية بمكان دعم أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة خلال السنوات الأخيرة من وجودها. |
Ad litem judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia since 2005. | UN | قاضٍ مخصّص في المحكمة الجنائية الدولية بشأن يوغوسلافيا السابقة منذ عام 2005. |
Acknowledging the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda, | UN | وإذ تعترف بالعمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، |
Noting the intention of the Secretary-General to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, | UN | وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
Bangladesh attaches particular importance to the role of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in bringing justice to the region. | UN | وتعلــق بنغلاديــش أهميـة خاصة على دور المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إقامة العدل في المنطقة. |
Malaysia attaches special importance to the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وتولي ماليزيا أهمية خاصة لعمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
He was a rapporteur of a study group of the Council on Foreign Relations which recommended the establishment of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وقد عمل مقررا لفريق دراسي تابع لمجلس العلاقات الخارجية أوصى بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The international community will not waver in its long-term commitment to the fulfilment of the mandate of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ولن يحيد المجتمع الدولي عن التزامه طويل الأجل بإنجاز ولاية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
We also recognize the importance of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), and we are taking into account the orders and requests of the ICTY. | UN | وإننا نسلم كذلك بأهمية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ونأخذ في الاعتبار أوامر تلك المحكمة وطلباتها. |
I now call on Mr. Fausto Pocar, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وأعطي الكلمة للسيد فوستو بوكار، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
However, the situation of the International Criminal Tribunal for Rwanda is very different from that of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. | UN | إلا أن وضع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يختلف تماما عن وضع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
1993 Legal Experts Meeting on the Establishment of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, legal expert | UN | خبيرة قانونية، اجتماع الخبراء القانونيين بشأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Ad litem judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
The Republic of Croatia also supports the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) in pursuing its completion strategy. | UN | كما تؤيد جمهورية كرواتيا عمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تمضي قدما في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
The Blaškić judgment of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia was therefore not pertinent. | UN | وبالتالي فإن حكم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضية بلاسكتش غير ذي صلة. |
The European Union is strongly supportive of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). | UN | يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Thereafter, we will continue with the balloting for the election of the 14 judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وبعدئذ سنواصل الاقتراع لانتخاب القضاة الــ 14 في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Noting the intention of the Secretary-General to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, | UN | وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
Today, it is with great pleasure that I present the twelfth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). | UN | واليوم يسرني أيما سرور أن أعرض التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The fifteenth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia covers the period from 1 August 2007 to 31 July 2008. | UN | التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008. |
Moreover, the document of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia/International Criminal Tribunal for Rwanda likewise does not include this subjective element of awareness of a policy. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الوثيقة الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة/المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا تنص على هذا العنصر غير المادي المتعلق بالعلم بوجود سياسة. |
Agenda item 50 REPORT of the International Criminal Tribunal for the | UN | مجلس اﻷمن السنة الثانية والخمسونالبند ٠٥ من جدول اﻷعمال |
Judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |