ويكيبيديا

    "of the international criminal tribunal for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة الجنائية الدولية
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • للمحكمة الدولية
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية
        
    • مجلس اﻷمن السنة
        
    • به المحكمة
        
    • المحكمة الدولية
        
    • في المحكمة الجنائية
        
    That is why Sierra Leone fully supports the work of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN ولهذا فإن سيراليون تؤيد تمام التأييد العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    It is also of crucial importance to support the activities of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia during its final years of existence. UN كما أنه من الأهمية بمكان دعم أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة خلال السنوات الأخيرة من وجودها.
    Ad litem judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia since 2005. UN قاضٍ مخصّص في المحكمة الجنائية الدولية بشأن يوغوسلافيا السابقة منذ عام 2005.
    Acknowledging the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ تعترف بالعمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    Noting the intention of the Secretary-General to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Bangladesh attaches particular importance to the role of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in bringing justice to the region. UN وتعلــق بنغلاديــش أهميـة خاصة على دور المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إقامة العدل في المنطقة.
    Malaysia attaches special importance to the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتولي ماليزيا أهمية خاصة لعمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    He was a rapporteur of a study group of the Council on Foreign Relations which recommended the establishment of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وقد عمل مقررا لفريق دراسي تابع لمجلس العلاقات الخارجية أوصى بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The international community will not waver in its long-term commitment to the fulfilment of the mandate of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولن يحيد المجتمع الدولي عن التزامه طويل الأجل بإنجاز ولاية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    We also recognize the importance of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), and we are taking into account the orders and requests of the ICTY. UN وإننا نسلم كذلك بأهمية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ونأخذ في الاعتبار أوامر تلك المحكمة وطلباتها.
    I now call on Mr. Fausto Pocar, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وأعطي الكلمة للسيد فوستو بوكار، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    However, the situation of the International Criminal Tribunal for Rwanda is very different from that of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN إلا أن وضع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يختلف تماما عن وضع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1993 Legal Experts Meeting on the Establishment of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, legal expert UN خبيرة قانونية، اجتماع الخبراء القانونيين بشأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Ad litem judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The Republic of Croatia also supports the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) in pursuing its completion strategy. UN كما تؤيد جمهورية كرواتيا عمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تمضي قدما في تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
    The Blaškić judgment of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia was therefore not pertinent. UN وبالتالي فإن حكم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضية بلاسكتش غير ذي صلة.
    The European Union is strongly supportive of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). UN يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Thereafter, we will continue with the balloting for the election of the 14 judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وبعدئذ سنواصل الاقتراع لانتخاب القضاة الــ 14 في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Noting the intention of the Secretary-General to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Today, it is with great pleasure that I present the twelfth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). UN واليوم يسرني أيما سرور أن أعرض التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The fifteenth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia covers the period from 1 August 2007 to 31 July 2008. UN التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    Moreover, the document of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia/International Criminal Tribunal for Rwanda likewise does not include this subjective element of awareness of a policy. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الوثيقة الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة/المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا تنص على هذا العنصر غير المادي المتعلق بالعلم بوجود سياسة.
    Agenda item 50 REPORT of the International Criminal Tribunal for the UN مجلس اﻷمن السنة الثانية والخمسونالبند ٠٥ من جدول اﻷعمال
    Judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد