We would also like to express our satisfaction at the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ونعبر عن سعادتنا البالغة بالاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Today's debate, following the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, are timely and appropriate. | UN | ومناقشة اليوم، التي تلي الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، جاءت في وقتها الملائم تماماً. |
:: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Permit me to convey the message of my President, His Excellency Mahinda Rajapaksa, on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | واسمحوا لي أن أنقل رسالة رئيس جمهوريتي، فخامة السيد مهيندا رجباكسا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | بيان في الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Today's important debate coincides with the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وتصادف مناقشة اليوم الهامة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Together, we attended a celebration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. I do not think that we just did that out of habit, not at all. | UN | لقد حضرنا معا الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، ولا أعتقد أننا قمنا بذلك من قبيل العادة فحسب. لا أبدا. |
:: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛ |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
:: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian people. | UN | :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | بيان في الاجتماع الرسمي الذي يُعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Also on behalf of the members of the Council, he made a statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس أيضا خلال الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | بيان بمناسبة الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
In a message on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, yesterday, the Prime Minister of Bangladesh, Sheikh Hasina, said, | UN | أمس، قالت الشيخة حسينة، رئيسة وزراء بنغلاديش، في رسالة بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، |
The Arabic Language Unit provided extensive coverage of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وتقدم وحدة اللغة العربية تغطية شاملة لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
In this context, allow me to quote from a statement made by the President of Tunisia, Mr. Zine El Abidine Ben Ali, on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أذكّر بما جاء في رسالة سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، حيث ذكر سيادته أن تونس |
In his message on the occasion of the International Day of Solidarity, the President also wrote: | UN | وقد تضمنت رسالة سيادة الرئيس بمناسبة إحياء اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني التأكيد على: |
“It might be appropriate here, Mr. Chairman, for the Committee to issue a statement in this respect on the occasion of the International Day of Solidarity. | UN | " وقد ترون، بهذه المناسبة، أن تصدر لجنتكم الموقرة بيانا في هذا الشأن بمناسبة يوم التضامن الدولي. |
Mr. Gopinathan (India): The observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November provided the international community with an opportunity to reiterate its steadfast support for the realization of the cherished goals and aspirations of the people of Palestine. | UN | السيد غوبينثان (الهند) (تكلم بالانكليزية): أتاح الاحتفــال بيوم التضامن الدولي مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر للمجتمع الدولي فرصة تجديد دعمه الراسخ لتحقيق أهداف وتطلعات شعب فلسطين. |
Yesterday marked the twenty-ninth annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which, since 1977, has expressed a strong international stand in support of the Palestinian people in their tireless endeavours to attain their legitimate and inalienable rights. | UN | صادف يوم أمس الذكرى الـ 29 لليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي جسد ومنذ عام 1977 وقفة دولية رائعة مع نضال الشعب الفلسطيني في سعيه الحثيث لنيل حقوقه المشروعة وغير القابلة للتصرف. |