ويكيبيديا

    "of the international development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنمائية الدولية
        
    • التنمية الدولية
        
    • الانمائية الدولية
        
    • الإنمائي الدولي
        
    • الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية
        
    • التنمية الدولي
        
    • الإنمائيين الدوليين
        
    • الخاص بالتنمية الدولية
        
    Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association UN المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    Moreover, they said that increasing food and energy prices were complicating the achievement of the International Development goals. UN وعلاوة على ذلك، قالوا إن زيادة أسعار الأغذية والطاقة تجعل تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية أمرا معقدا.
    We must therefore focus on solving the financing difficulties of the International Development process. UN ولذلك يجب علينا التركيز على حل المصاعب المالية التي تواجهها العملية الإنمائية الدولية.
    Fourthly, we agreed that the ultimate goal of the International Development banks must be precisely human development. UN ورابعا، اتفقنا على أن الهدف النهائي لمصارف التنمية الدولية يجب أن يكون التنمية البشرية بذاتها.
    (ii) IMPLEMENTATION of the International Development STRATEGY FOR THE FOURTH UNITED NATIONS DEVELOPMENT DECADE UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    The Group also called for adequate funding for the thirteenth replenishment of the resources of the International Development Association. UN كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتغذية الثالثة عشرة لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
    The Group also called for adequate funding for the thirteenth replenishment of the resources of the International Development Association. UN كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتجديد الثالث عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
    Others noted that some of the broad commitments made at Monterrey needed to be finalized, especially the thirteenth replenishment of the International Development Association (IDA) and the question of grants versus loans. UN وأشار آخرون إلى ضرورة وضع صيغة نهائية للالتزامات العامة التي حُددت في مونتيري، وخاصة العملية الثالثة عشرة لإعادة تزويد المؤسسة الإنمائية الدولية بالموارد، ومسألة تقديم منح بدلا من قروض.
    First is their impact in enhancing the integration of the International Development agenda in the programmes of work of United Nations system entities. UN أولهما، أثرهما على تعزيز إدراج الخطة الإنمائية الدولية في برامج عمل الكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    The fund provides a new pilot mechanism to complement the resources of the International Development Association. UN ويمثل الصندوق آلية تجريبية جديدة لإكمال الموارد المقدمة من المؤسسة الإنمائية الدولية.
    The Millennium Declaration places health squarely at the centre of the International Development agenda and champions it as a key driver of economic progress. UN إن إعلان الألفية يضع الصحة في صلب الخطة الإنمائية الدولية بوضوح ويعتبرها محفزا رئيسيا للتقدم الاقتصادي.
    He also stressed the need to continue to ensure that the cost of debt relief was not permitted to compromise the resources of the International Development Association. UN كما أكد على ضرورة ألا يؤدي الاستمرار في ضمان تكاليف تخفيف عبء الديون إلى إلحاق الضرر بموارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
    Others noted that some of the broad commitments made at Monterrey needed to be finalized, especially the thirteenth replenishment of the International Development Association (IDA) and the question of grants versus loans. UN وأشار آخرون إلى ضرورة وضع صيغة نهائية للالتزامات العامة التي حُددت في مونتيري، وخاصة العملية الثالثة عشرة لإعادة تزويد المؤسسة الإنمائية الدولية بالموارد، ومسألة تقديم منح بدلا من قروض.
    One delegation welcomed the collaboration with the World Bank and asked about the effect on UNFPA of the latest replenishment of the International Development Association (IDA). UN ورحب أحد الوفود بالتعاون مع البنك الدولي، وسأل عن تأثير التجديد الأخير لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية على الصندوق.
    The MTSP itself would contribute to poverty reduction and the achievement of the International Development goals and targets. UN وستسهم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل نفسها في الحد من الفقر وبلوغ الأهداف والمقاصد الإنمائية الدولية.
    The World Bank was currently discussing innovative contribution methods in the context of the International Development Association. UN ويناقش البنك الدولي حاليا وسائل مبتكرة للمساهمة في سياق المؤسسة الإنمائية الدولية.
    He also recalled that the reality is that small islands are at risk of falling between the cracks of the International Development architecture. UN وذكّر كذلك بالأمر الواقع المتمثل في كون الجزر الصغيرة معرضة للإهمال بسبب طبيعة البنية الإنمائية الدولية.
    Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association UN 3 - المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    The Group is ready to be constructively engaged in the discussions on the future of the International Development agenda post-2015, recognizing the importance of broad, inclusive, open and transparent consultations. UN والمجموعة على استعداد للمشاركة على نحو بناء في المناقشات بشأن مستقبل جدول أعمال التنمية الدولية فيما بعد عام 2015، مدركة أهمية إجراء مشاورات واسعة وشاملة ومفتوحة وشفافة.
    This report responds to the call in The Millennium Development Goals Report 2007 for making climate change an enhanced part of the International Development agenda by highlighting the role and contribution of volunteer action in this vital area. UN ويستجيب هذا التقرير للدعوة الواردة في تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى جعل تغير المناخ جزءا أهم من خطة التنمية الدولية عن طريق إبراز دور ومساهمة العمل التطوعي في هذا المجال الحيوي.
    (ii) Implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    The MDGs are an important dimension of the International Development agenda. UN تشكل الأهداف الإنمائية للألفية بعدا هاما لجدول الأعمال الإنمائي الدولي.
    (ii) Implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade; UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    The MDGs remain steadfastly the focus of the International Development agenda. UN ما زالت الأهداف الإنمائية للألفية تحظى بالتركيز الثابت في جدول أعمال التنمية الدولي.
    5. The meeting further noted the continued support of the International Development partners of the Network and UNCTAD in particular. UN 5- وأشار الاجتماع أيضاً إلى استمرار دعم الشركاء الإنمائيين الدوليين للشبكة العالمية، وبصفة خاصة الأونكتاد.
    The impact of human-induced activity on the world's natural resources - a key source of trade and economic development - has risen to the forefront of the International Development agenda. UN 41- إن أثر الأنشطة الناجمة عن البشر على الموارد الطبيعية العالمية - وهي مصدر رئيسي من مصادر التجارة والتنمية والاقتصادية - أصبح يتصدر جدول الأعمال الخاص بالتنمية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد