ويكيبيديا

    "of the international dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحوار الدولي
        
    • للحوار الدولي
        
    The United Nations should demonstrate the necessary leadership by fulfilling the international New Deal for Engagement in Fragile States, launched in Busan this week by the partners of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding. UN ينبغي للأمم المتحدة إبداء القيادة اللازمة عن طريق الوفاء بالصفقة الجديدة الدولية بشأن المشاركة في الدول الهشة، التي أطلقها في بوسان هذا الأسبوع الشركاء في الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    The third meeting of the International Dialogue on Underwater Munitions, held in Sopot, Poland, in 2011, focused on chemical munitions dumped at sea. UN وقد ركز الاجتماع الثالث الذي عقده الحوار الدولي بشأن الذخائر الغارقة في سوبوت، بولندا، عام 2011، على مسألة إغراق الذخائر الكيميائية في البحر.
    We call on the United Nations to make further efforts to develop new partnerships with those countries, for instance within the framework of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding. UN وندعو الأمم المتحدة لبذل المزيد من الجهود لتطوير شراكات جديدة مع تلك البلدان، وذلك، على سبيل المثال، في إطار الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    In addition to the enormity of the challenges, the session had demonstrated the extreme complexity of the International Dialogue on sustainable development. At the same time, it was a necessary and productive exercise which had forcefully brought home to each country the need to redouble its efforts in order to better translate the commitments of Rio into reality. UN وقد أظهرت ضخامة التحديات التي يجب التصدي لها، وكذلك التعقد الشديد للحوار الدولي حول موضوع التنمية المستدامة، كما كانت في الوقت نفسه عملية لازمة ومثمرة أثبتت لجميع البلدان ضرورة تكثيف الجهود لترجمة التزامات ريو إلى واقع.
    He had participated in the first global meeting of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding that had taken place in Dili, Timor Leste. UN كما شارك (أي المتكلم) في الاجتماع العالمي الأول للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة الذي عقد في ديلي، تيمور - ليشتي.
    Romania wants to bring its own contribution to the continuation and deepening of the International Dialogue aimed at making democracy a main factor for the overall progress of nations and the positive development of international relations. UN ورومانيا تود أن تدلي بدلوها في عملية مواصلة وتعميق الحوار الدولي الرامي إلى جعل الديمقراطية عاملا رئيسيــا في التقدم العام للدول، والتطور اﻹيجابي للعلاقات الدولية.
    22. Illicit practices and corruption have recently come to the forefront of the International Dialogue on forests and are being addressed by governments, NGOs, the private sector and international organisations. UN 22 - وفي الآونة الأخيرة، أصبحت الممارسات غير المشروعة والفساد من المسائل البارزة في الحوار الدولي بشأن الغابات، وتعكـف الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية على تناولها.
    In recognition of its considerable experience in the field, CIOMS was invited to endeavour to monitor the impact of the International Dialogue on Health Policy, Ethics and Human Values on the emergence and sustainable development of bioethics, particularly in developing countries. UN ودعي مجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبية، إعترافا بخبراته الواسعة في هذا الميدان، إلى العمل على رصد أثر الحوار الدولي حول السياسة العامة الصحية وآداب السلوك والقيم اﻹنسانية في ظهور قواعد السلوك اﻷخلاقي في العلوم البيولوجية وتطويرها المستمر في البلدان النامية.
    It has been recognized, that partnership initiatives do not substitute for multilateral processes, but nevertheless they are an important component of the International Dialogue on sustainable development. UN - وما فتئ ثمة تسليم بأن مبادرات الشراكة لا تحل محل العمليات المتعددة الأطراف، وإنما هي مع ذلك عنصر هام من عناصر الحوار الدولي بشأن التنمية المستدامة.
    21. The Permanent Forum calls upon the United Nations Framework Convention on Climate Change and States parties thereto to develop mechanisms to promote the participation of indigenous peoples in all aspects of the International Dialogue on climate change. UN 21 - ويدعو المنتدى الدائم اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ودولها الأطراف إلى وضع آليات لتعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في جميع جوانب الحوار الدولي بشأن تغير المناخ.
    Financing Sustainable Forest Management continues to be a central element of the International Dialogue on forest and should also be considered as an integral part of broader efforts been developed by the international community towards the achievement of sustainable development. UN 2-1 لا يزال تمويل التنمية الإدارة المستدامة للغابات عنصرا مركزيا في الحوار الدولي بشأن الغابات وينبغي اعتباره أيضا جزءا لا يتجزأ من الجهود الأوسع نطاقا التي بذلها المجتمع الدولي لتحقيق التنمية المستدامة.
    79. The Government continued to engage with international partners, participating actively in the g7+ process within the framework of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, and has agreed to be a New Deal pilot country. UN 79 - وواصلت الحكومة الانخراط مع الشركاء الدوليين، بالمشاركة بنشاط في عملية مجموعة الدول الهشة السبع ضمن إطار الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول، ووافقت على أن يكون جنوب السودان أحد البلدان الرائدة في الاتفاقية الجديدة.
    258. Mr. Maurer concluded that the Forum has become a crucial part of the International Dialogue on migration and development; but inasmuch as the Forum was the only regular and global platform for exchanges on migration and development, all stakeholders should assume responsibility for its welfare and strive to make it even better. UN 258 - وخلص السيد مورير إلى أن المنتدى أصبح جزءا حيويا من الحوار الدولي بشأن الهجرة والتنمية، وحيث أن المنتدى هو المنبر المنتظم والعالمي الوحيد المعني بتبادل الآراء بشأن الهجرة والتنمية، يتعين على جميع أصحاب المصلحة تحمل المسؤولية عن رفاهه والسعي إلى جعله أفضل.
    11. On 7 December 2009, the co-chair of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding briefed the Organizational Committee on the ongoing activities of the Dialogue with a view to exploring possible synergies with the work of the Commission. UN 11 - وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2009، قام الرئيس المشارك للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة بإطلاع اللجنة التنظيمية على الأنشطة التي يُضطلع بها في إطار الحوار الدولي بغية استكشاف أوجه التآزر الممكنة مع عمل لجنة بناء السلام.
    They have also expressed their concern over the course of the International Dialogue in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change and at being denied the opportunity to participate in that dialogue. UN وأعربت أيضا عن قلقها إزاء مسيرة الحوار الدولي في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ()، ولكونها قد حُرمت من فرصة المشاركة في هذا الحوار.
    Philippe Boncour, the Head of the International Dialogue on Migration Division in the Migration Policy and Research Department of the International Organization for Migration, welcomed the OHCHR efforts to situate the climate change debate in a human rights framework, and mentioned the right to life, development, property, health, food and water as being of particular concern. UN 16- ورحب فيليب بونكور، رئيس شعبة الحوار الدولي بشأن الهجرة في إدارة سياسات وبحوث الهجرة في المنظمة الدولية للهجرة، بجهود مفوضية حقوق الإنسان الرامية إلى وضع مناقشة تغير المناخ في إطار يتعلق بحقوق الإنسان، وذكر الحق في الحياة والتنمية والملكية والصحة والغذاء والمياه باعتباره محل اهتمام خاص.
    From 8 to 10 April in Dili, the Government, under the auspices of the Organization for Economic Cooperation and Development, hosted the first meeting of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, which was attended by delegates from more than 50 countries and international agencies. UN وفي الفترة من 8 إلى 10 نيسان/أبريل استضافت الحكومة، في ديلي، تحت رعاية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الاجتماع الأول للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول الذي حضرته وفود من أكثر من 50 بلدا فضلا عن الوكالات الدولية.
    20. From 17 to 19 December, South Sudan hosted the Steering Group of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding. UN 20 - وخلال الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر، استضاف جنوب السودان الفريق التوجيهي للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    54. As Co-chair of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, he encouraged the Peacebuilding Commission to focus its work at Headquarters and in the field around the " New Deal " agreed on in Busan. UN 54 - وزاد على ذلك قوله إنه يشجع لجنة بناء السلام، بصفته الرئيس المشارك للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول، على تركيز عملها في المقر وفي الميدان حول " الاتفاق الجديد " المتفق عليه في بوسان.
    33. Mr. Friis Bach (Denmark) said that, as Co-chair of the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, he strongly supported national leadership and ownership in peacebuilding efforts. UN 33 - السيد فريس باتش (الدانمرك): قال إنه بوصفه رئيساً مشاركاً للحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول، فإنه يؤيد بقوة القيادة الوطنية والملكية في جهود بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد