ويكيبيديا

    "of the international olympic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأوليمبية الدولية
        
    • الأولمبية الدولية
        
    • اﻷولمبية
        
    • الاوليمبية الدولية
        
    • اﻷوليمبية الدولية من
        
    And here let me acknowledge the presence of the representative of the International Olympic Committee, who will speak later on. UN وأود هنا، أن أنوه بوجود ممثل للجنة الأوليمبية الدولية والذي سيتكلم في ما بعد.
    The contribution of the International Olympic Committee to our work during this session was a clear example of this. UN وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك.
    Considering the unique status and long-standing dedication of the International Olympic Committee to placing sport at the service of humanity and promoting a peaceful global society, UN إذ تأخذ في اعتبارها المركز الفريد للجنة الأوليمبية الدولية والتـزامها منذ عهد بعيد بتسخير الرياضة لخدمة البشرية وتشجيع إقامة مجتمع عالمي يسوده السلام،
    To those who have yet again seconded it, to those who are supporting it for the first time, thank you on behalf of the International Olympic Committee. UN وأقول لمن يؤيدونها مرة أخرى ولمن يدعمونها للمرة الأولى، أشكركم باسم اللجنة الأولمبية الدولية.
    Member of the Court of Arbitration in Sports of the International Olympic Committee. UN عضو هيئة التحكيم في الألعاب الرياضية التابعة للجنة الأولمبية الدولية.
    The cases of the International Olympic Committee (IOC) and IPU provided interesting precedents for the request for observer status for ICAPP; his delegation strongly supported the adoption of the draft resolution. UN وأشار إلى أن حالتي اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد البرلماني الدولي تشكلان سابقتين جديرتين بالاهتمام فيما يتصل بطلب مركز المراقب للمؤتمر؛ وأوضح أن وفده يؤيد بشدة اعتماد مشروع القرار.
    We also welcome the participation of the International Olympic Committee in the General Assembly as an observer for the first time. UN ونرحب أيضا بمشاركة اللجنة الأوليمبية الدولية في الجمعية العامة بصفة مراقب للمرة الأولى.
    The President of the International Olympic Committee issued diplomas in recognition of deserving volunteers. UN وقدّم رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية دبلومات اعترافا بدور المتطوعين الذين أثبتوا جدارتهم.
    I also wish to commend the work carried out in collaboration with United Nations peacekeeping missions and with the support of the International Olympic Committee. UN كما أود أن أشيد بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبدعم من اللجنة الأوليمبية الدولية.
    The newly created Youth Olympic Games are to be the flagship of the International Olympic Committee's strategy for young people. UN وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب.
    After the adjournment of the morning meeting, the President of the International Olympic Committee will make a statement at an informal segment. UN وبعد رفع الجلسة الصباحية، سيدلي رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان في جزء غير رسمي من هذه الجلسة.
    It is a distinct privilege to welcome as witnesses to our work this morning members of the International Olympic Committee (IOC), led by IOC President Jacques Rogge and including senior American members Ms. Anita DeFrantz and Mr. James Easton. UN وإنه لشرف عظيم لنا أن نرحب بأعضاء اللجنة الأوليمبية الدولية كشهود على عملنا هذا الصباح، بقيادة رئيس اللجنة جاك روغ، ومن بينهم كبيرا الأعضاء الأمريكيين السيدة أنيتا ديفرانتس والسيد جيمس إيستون.
    Likewise, Guatemala was also pleased to have successfully hosted the 119th session of the International Olympic Committee in July. UN وبالمثل، كانت غواتيمالا سعيدة بنجاحها في استضافة الدورة 119 للجنة الأوليمبية الدولية في تموز/يوليه.
    Before I adjourn the meeting, and as announced earlier, I would like to invite members to remain seated for the informal segment after the adjournment of this meeting, to hear the President of the International Olympic Committee. UN وقبل أن أرفع الجلسة، كما أعلنت في وقت سابق، أود أن أدعو الأعضاء إلى البقاء في مقاعدهم لجزء غير رسمي بعد رفع هذا الاجتماع، للاستماع إلى رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية.
    During his visit to Sochi from 5 to 8 February 2014, the Secretary-General participated in the Olympic torch run, signed the Olympic Truce wall and delivered remarks at the 126th session of the International Olympic Committee. UN وخلال زيارة سوتشي في الفترة من 5 إلى 8 شباط/فبراير 2014، شارك الأمين العام في مراسم تسليم الشعلة الأولمبية، ووقع على جدار الهدنة الأولمبية، وأدلى بملاحظات خلال الدورة 126 للجنة الأولمبية الدولية.
    We commend the growing involvement of the International Olympic Committee (IOC) in United Nations efforts to meet the Millennium Development Goals and welcome the presence here today of the Permanent Observer and Vice-President of the Committee, Mr. Mario Pescante. UN ونثني على المشاركة المتزايدة للجنة الأولمبية الدولية في جهود الأمم المتحدة الهادفة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونرحب بوجود المراقب الدائم ونائب رئيس اللجنة، السيد ماريو بيسكانتي هنا اليوم.
    Leaders also supported the inclusion of rugby as an Olympic sport and agreed to encourage their national Olympic Committees to support this objective within the deliberations of the International Olympic Committee. UN وأيد القادة كذلك اعتبار الرغبي رياضة أولمبية واتفقوا على أن يشجعوا لجانهم الأولمبية الوطنية على دعم تحقيق هذا الهدف أثناء مداولات اللجنة الأولمبية الدولية.
    Sporting programmes were launched in the Democratic Republic of the Congo and Liberia in partnership with the United Nations peacekeeping missions in both countries and with the support of the International Olympic Committee. UN وانطلقت برامج رياضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا بالاشتراك مع بعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في البلدين وبدعم من اللجنة الأولمبية الدولية.
    It is a member of the International Olympic Committee, the Asian Olympic Council and the International Committee for Mediterranean Games, the Executive Bureau of the Arab Council of Ministers of Sports and Youth and the International Federation of Games for West Asian States. UN وهو عضو في اللجنة الأولمبية الدولية والمجلس الأولمبي الآسيوي واللجنة الدولية لألعاب حوض المتوسط والمكتب التنفيذي لمجس وزراء الرياضة والشباب العربي والاتحاد الدولي للألعاب دول غرب آسيا.
    Allow me also to express my sincere thanks and appreciation to Mr. Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, for his tireless efforts to support Olympic principles. UN كذلك اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم بأحر عبارات الشكر والتقدير للسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية على مجهوداته وعمله الجبار من أجل المبادئ الأولمبية.
    This cooperation is, of course, representative of the International Olympic Committee’s unflagging commitment to fight doping. UN وهذا التعاون، بطبيعة الحال، يمثل التزام اللجنة اﻷولمبية الدولية القوي بمكافحة المخدرات.
    The General Assembly decided to hear a statement by the observer of the International Olympic Committee. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان للمراقب عن اللجنة الاوليمبية الدولية.
    Recognizing also the efforts of the International Olympic Committee to restore the ancient Greek tradition of the ekecheria, or " Olympic Truce " , in the interest of contributing to international understanding and the maintenance of peace, UN واذ تدرك أيضا ما تبذله اللجنة اﻷوليمبية الدولية من جهود ﻹحياء تقليد " إيكيتشيريا " اﻹغريقي القديم، أو " الهدنة اﻷوليمبية " ، لﻹسهام في التفاهم الدولي وصون السلم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد