From the reports on the CC's activities, it was evident that three broad accomplishments had been made: First, the work of the intersessional programme focused with even greater clarity on the achievement of the Convention's core humanitarian aims. | UN | وكان واضحاً من التقارير التي تتناول أنشطة لجنة التنسيق أن ثلاثة إنجازات عريضة قد تحققت هي: أولاً، تركيز أعمال برنامج ما بين الدورات بمزيد من الوضوح على تحقيق الأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية. |
From the reports on the CC's activities, it was evident that three broad accomplishments had been made: First, the work of the intersessional programme focused with even greater clarity on the achievement of the Convention's core humanitarian aims. | UN | وكان واضحاً من التقارير عن أنشطة لجنة التنسيق النجاح في ثلاثة إنجازات واسعة هي: أولاً، تركيز أعمال برنامج ما بين الدورات بمزيد من الوضوح على تحقيق الأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية. |
From the reports on the CC's activities, it was evident that three broad accomplishments had been made: First, the work of the intersessional programme focused with even greater clarity on the achievement of the Convention's core humanitarian aims. | UN | وكان واضحاً من التقارير التي تتناول أنشطة لجنة التنسيق أن ثلاثة إنجازات عريضة قد تحققت هي: أولاً، تركيز أعمال برنامج ما بين الدورات بمزيد من الوضوح على تحقيق الأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية. |
Reports of Working Groups produced at intersessional meetings would be circulated and reviewed at the next Biennial Meeting of States, including recommendations as to the continuance of the intersessional programme. | UN | ويتم تعميم واستعراض تقارير الأفرقة العاملة التي يتم إعدادها في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات، في الاجتماع التالي من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين، بما في ذلك التوصيات المتعلقة باستمرار برنامج ما بين الدورات. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- والغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
8. The ISU forms the substantive Secretariat for the 2014 meetings of the intersessional programme, servicing the Meeting of Experts and Meeting of States Parties and supporting the activities of the Chairman and Vice-chairs. | UN | ٨- تضطلع الوحدة بدور الأمانة الفنية لاجتماعات برنامج ما بين الدورات لعام 2014 بتقديم خدماتها إلى اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف ودعم أنشطة الرئيس ونواب الرئيس. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- والغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- الغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- والغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
5. The ISU formed the substantive Secretariat for the 2012 meetings of the intersessional programme, servicing the Meeting of Experts (and Meeting of States Parties and supporting the activities of the Chairman and Vice-chairs. | UN | 6- اضطلعت الوحدة بدور الأمانة الفنية لاجتماعات برنامج ما بين الدورات لعام 2012، بتقديم خدماتها إلى اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف ودعم أنشطة الرئيس ونواب الرئيس. |
(b) invite applications from developing States Parties to receive sponsorship to support the participation of capital-based experts at the meetings of the intersessional programme. | UN | (ب) دعوة الدول الأطراف النامية إلى تقديم طلبات للحصول على الرعاية لدعم مشاركة الخبراء الموجودين بالعواصم في اجتماعات برنامج ما بين الدورات. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- والغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- الغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
7. The ISU formed the substantive Secretariat for the 2013 meetings of the intersessional programme, servicing the Meeting of Experts and Meeting of States Parties and supporting the activities of the Chairman and Vice-chairs. | UN | 7- اضطلعت الوحدة بدور الأمانة الفنية لاجتماعات برنامج ما بين الدورات لعام 2013، وذلك بتقديم خدماتها إلى اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف ودعم أنشطة الرئيس ونوابه. |
6. The purpose of the intersessional programme is to discuss, and promote common understanding and effective action on those issues identified for inclusion in the intersessional programme by this Seventh Review Conference. | UN | 6- الغرض من برنامج ما بين الدورات مناقشة وتعزيز الفهم المشترك والعمل الفعال بشأن تلك القضايا التي حددها المؤتمر الاستعراضي السابع لإدراجها في برنامج ما بين الدورات. |
8. Notes with satisfaction the decision of the Seventh Review Conference on the establishment of a sponsorship programme in order to support and increase the participation of developing States parties in the meetings of the intersessional programme, and calls upon States parties in a position to do so to offer voluntary contributions for the programme; | UN | 8 - تلاحظ مع الارتياح قرار المؤتمر الاستعراضي السابع وضع برنامج رعاية من أجل دعم مشاركة الدول الأطراف النامية في اجتماعات برنامج ما بين الدورات وزيادتها، وتهيب بالدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات للبرنامج أن تفعل ذلك؛ |
8. Notes with satisfaction the decision of the Seventh Review Conference on the establishment of a sponsorship programme in order to support and increase the participation of developing States parties in the meetings of the intersessional programme, and calls upon States parties in a position to do so to offer voluntary contributions for the programme; | UN | 8 - تلاحظ مع الارتياح قرار المؤتمر الاستعراضي السابع وضع برنامج رعاية من أجل دعم مشاركة الدول الأطراف النامية في اجتماعات برنامج ما بين الدورات وزيادتها، وتهيب بالدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات للبرنامج أن تفعل ذلك؛ |
27. The ISU administered the sponsorship programme established by the Seventh Review Conference to " support and increase the participation of developing States Parties in the meetings of the intersessional programme " (BWC/CONF.VII/7, part III, paragraph 21). | UN | سابعاً- برنامج الرعاية 27- أدارت الوحدة برنامج الرعاية الذي أنشأه المؤتمر الاستعراضي السابع " من أجل دعم وزيادة مشاركة الدول الأطراف النامية في اجتماعات برنامج ما بين الدورات " (BWC/CONF.VII/7، الجزء الثالث، الفقرة 21). |
29. The ISU administered the sponsorship programme established by the Seventh Review Conference to " support and increase the participation of developing States Parties in the meetings of the intersessional programme " (BWC/CONF.VII/7, Part III, paragraph 21). | UN | سابعاً- برنامج الرعاية 30- أدارت الوحدة برنامج الرعاية الذي أنشأه المؤتمر الاستعراضي السابع " من أجل دعم وزيادة مشاركة الدول الأطراف النامية في اجتماعات برنامج ما بين الدورات " (BWC/CONF.VII/7، الجزء الثالث، الفقرة 21). |
8. Notes with satisfaction the decision of the Seventh Review Conference on the establishment of a sponsorship programme in order to support and increase the participation of developing States parties in the meetings of the intersessional programme, and calls upon States parties in a position to do so to offer voluntary contributions for the programme; | UN | 8 - تلاحظ مع الارتياح قرار المؤتمر الاستعراضي السابع وضع برنامج رعاية من أجل دعم مشاركة الدول الأطراف النامية في اجتماعات برنامج ما بين الدورات وزيادتها، وتهيب بالدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات للبرنامج أن تفعل ذلك؛ |