The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. | UN | وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. |
Soon thereafter the Fund had divested its investments in those countries; it does not now invest in countries which do not recognize the tax-exempt status of the investments of the Fund. | UN | وبعد ذلك بقليل قام الصندوق بتصفية استثماراته في هذه البلدان؛ وهو لا يستثمر الآن في البلدان التي لا تعترف بوضع الإعفاء من الضرائب الذي تتمتع به استثمارات الصندوق. |
Section VIII of the resolution, entitled " Diversification of the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund " , begins as follows: | UN | ويستهل الجزء الثامن منه المعنون ' ' تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` بما يلي: |
The Representative of the Secretary-General has delegated responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. | UN | وفُوّض ممثل الأمين العام مسؤولية الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق. |
The Under-Secretary-General for Management is designated as the representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of UNJSPF on behalf of the Secretary-General. | UN | ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام. |
The Under-Secretary-General for Management is designated as the representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund on behalf of the Secretary-General. | UN | ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام. |
The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee. | UN | أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات. |
The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with the Investments Committee. | UN | أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. | UN | وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. |
The Representative of the Secretary-General has the overall responsibility for the management of the investments of the assets of the Fund. | UN | ويتولى ممثل الأمين العام المسؤولية العامة عن إدارة استثمارات أصول الصندوق. |
The staff of the Investment Management Division assists the Secretary-General and the Representative of the Secretary-General in the management of the investments of the assets of the Fund. | UN | يساعد موظفو شعبة إدارة الاستثمارات الأمينَ العام وممثل الأمين العام في إدارة استثمارات أصول الصندوق. |
The composition of the investments of the Reserve may be found in annex table 4. | UN | ويرد تكوين استثمارات ذلك الاحتياطي في الجدول ٤ الوارد بالمرفق. |
The Board had also examined the management of the investments of the Fund and the financial statements and schedules for the year ended 31 December 1992. | UN | وقام المجلس أيضا بفحص إدارة استثمارات الصندوق والبيانات المالية والجداول للعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
The present report on the management of the investments of UNJSPF therefore covers the period from 1 April 1992 to 31 March 1994. | UN | ولذلك فإن هذا التقرير عن ادارة استثمارات الصندوق يشمل الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
The Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund are responsible for the integrity and reliability of the financial statements. | UN | ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام المعني بتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق المسؤولية عن سلامة البيانات المالية وموثوقيتها. |
The Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund are responsible for the integrity and reliability of the financial statements. | UN | ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام لتنظيم استثمارات الصندوق وإدارتها المسؤولية عن سلامة البيانات المالية وموثوقيتها. |
The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee and in light of observations and suggestions made from time to time by the Board on the investments policy. | UN | أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار. |
The global diversification of the investments of the Fund is unique and offers good exposure to aspiring young portfolio managers. | UN | والتنويع العالمي لاستثمارات الصندوق فريدا في نوعه فهو يتيح فرصا جيدة لمديري الحوافظ من الشباب الطموحين. |
The Representative of the Secretary-General for the Investments of the UNJSPF has been delegated the responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. | UN | وجرى تفويض مسؤولية الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى ممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق. |
During the same period, the market value of the investments of the Fund, including cash, had increased from $37.5 billion to $39.7 billion, reflecting an increase of 6.0 per cent. | UN | وخلال الفترة نفسها، زادت القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق، بما في ذلك النقدية، من 37.5 بليون دولار إلى 39.7 بليون دولار، أي بزيادة قدرها 6 في المائة. |
100. The Director of the Investment Management Service is responsible for all activities of the investments of the Fund and supervises four organizational entities, namely, the Investments Section, the Risk and Compliance Section, the Operations Section and the Information Systems Section. | UN | 100 - مدير دائرة إدارة الاستثمارات مسؤول عن جميع الأنشطة المتعلقة باستثمارات الصندوق ويُشرف على أربعة كيانات تنظيمية، هي قسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات. |
24. In its resolution 36/119 of 10 December 1981 on the investments of the Fund, the General Assembly endorsed the policy of diversification of the investments of the Fund in developing countries. | UN | 24 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 36/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981 المتعلق باستثمارات الصندوق سياسة تنويع استثمارات الصندوق في البلدان النامية. |