ويكيبيديا

    "of the ipsas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • لمشروع المعايير المحاسبية الدولية
        
    • لتلك المعايير
        
    • الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية
        
    • الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية
        
    • مشروع هذه المعايير
        
    • على المعايير المحاسبية الدولية
        
    • وفقا للمعايير المحاسبية الدولية
        
    • من المعايير المحاسبية الدولية
        
    It can therefore be expected that additions and amendments will be an ongoing feature of the IPSAS environment. UN ويمكن بالتالي توقع أن الإضافات والتعديلات ستكون سمة دائمة في بيئة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Governance of the IPSAS project UN حوكمة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Implement project risk-management methods to mitigate the risks arising from the implementation of the IPSAS throughout the life of the project UN تنفيذ طرائق إدارة مخاطر المشاريع طوال فترة تنفيذ المشروع لتخفيف المخاطر الناشئة عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    For the above reasons, it was decided to reschedule the date of finalization of the IPSAS opening balances. UN وللأسباب المذكورة أعلاه، تقرَّر أن يُحدَّد موعد آخر للانتهاء من إعداد الأرصدة الافتتاحية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Complete set of policies developed -- publication of the IPSAS Manual UN المجموعة الكاملة من السياسات العامة الموضوعة - نشر الدليل العملي الخاص بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Committee notes that the timeline of the IPSAS implementation project will have to be adjusted to synchronize with the revised timetable for the deployment of ERP. UN وتلاحظ اللجنة أنه سيتعين تعديل الجدول الزمني لمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ليتزامن مع الجدول الزمني المنقح لنشر نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    This will be a joint effort of the IPSAS and Umoja teams. UN وهذا جهد سيشارك فيه الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والفريق المعني بمشروع أوموجا.
    Functions to be carried out by incumbents of the IPSAS posts to be established at the United Nations and peacekeeping operations UN المهام التي سيؤديها شاغلو وظائف المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي ستُنشأ في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    The Steering Committee has an external expert member who currently serves as chairperson of the IPSAS Board. UN ويضم كذلك خبيرا خارجيا يعمل حاليا رئيسا لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    G. Communication and training 52. Effective communication is important for the successful implementation of the IPSAS adoption project. UN 52 - كفالة الاتصال الفعال مفتاح للنجاح في تنفيذ مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Future pronouncements of the IPSAS Board UN الإصدارات المقبلة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Specific business owners were identified as part of the IPSAS workplan. UN وجرى تحديد مُلاك أعمال معينون كجزء من خطة عمل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    It can therefore be expected that additions and amendments will be a permanent feature of the IPSAS environment. UN ولذا من المتوقع أن الإضافات والتعديلات ستكون سمة دائمة من سمات بيئة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNOPS accounting policies and procedures will intermittently be revised to ensure that they keep abreast of any significant changes and applications of the IPSAS principles and standards. UN وسيجري ما بين الفينة والأخرى تنقيح السياسات والإجراءات المحاسبية للمكتب لضمان أن تواكب أي تغيير وتطبيق مهم لمبادئ ومقاييس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it complete the staffing of the IPSAS project team and finalize the detailed timetable and project plan for implementation of IPSAS. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكمل عملية توظيف فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووضع اللمسات الأخيرة على الجدول الزمني المفصل وخطة مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    Clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project, and develop a methodology to track and manage benefits realization UN تحديد الأهداف المتوخاة والفوائد المرجوة من مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بوضوح، ووضع منهجية لتتبع وإدارة كيفية تحقيق هذه الفوائد
    The Advisory Committee welcomes the issuance of the IPSAS accounting policy framework, which provides a more detailed guide to the application of the standards to the United Nations Secretariat. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإصدار إطار السياسات المحاسبية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي يقدم دليلا أكثر تفصيلا لتطبيق المعايير على الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The successful first-time implementation of the IPSAS accounting framework in 2012 was also a major achievement. UN كما مثل التنفيذ الناجح لإطار المحاسبة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للمرة الأولى في عام 2012 إنجازا هاما.
    As part of this process, all of the major offices away from Headquarters are members of the IPSAS Steering Committee. UN وكجزء من هذه العملية فإن جميع المكاتب الرئيسية البعيدة من المقر هي أعضاء في اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    100. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to formally track and manage benefits realization. UN 100 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تحدد المفوضية بوضوح الأهداف والفوائد المتوخاة لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن تضع منهجية لتتبع وإدارة تحقيق الفوائد بشكل رسمي.
    On the basis of the comments of the Secretariat concerning the impact that the adoption of the new methods would have on such areas as accounting, budgeting, financial reporting and financial management systems, and the action plan proposed, GRULAC supported the adoption of the IPSAS by UNIDO in principle. UN واستنادا إلى تعليقات الأمانة بشأن أثر اعتماد الأساليب الجديدة على مجالات كالمحاسبة، ووضع الميزانية، والإبلاغ المالي، ونظم الإدارة المالية، وخطة العمل المقترحة، تؤيد المجموعة من حيث المبدأ اعتماد اليونيدو لتلك المعايير.
    The final implementation rate of the IPSAS budget was 88.7 per cent. UN وبلغت النسبة النهائية لتنفيذ الميزانية الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية 88.7 في المائة.
    30. The Board is concerned that, since UNEP started IPSAS implementation effectively on 1 January 2014, inadequate information relating to implementing partners might have a negative effect on the completeness and reliability of the IPSAS opening balances for advances to implementing partners. UN ٣٠ - وحيث أن برنامج البيئة قد بدأ تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية فعلا في 1 كانون الثاني/يناير 2014، فالمجلس يشعر بالقلق لاحتمال نشوء آثار سلبية عن نقص المعلومات المتعلقة بالشركاء المنفذين على تمام وموثوقية الأرصدة الافتتاحية للسلف المدفوعة للشركاء المنفذين الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية.
    The Advisory Committee welcomes the steps taken to strengthen the governance model of the IPSAS project and to broaden representation of IPSAS stakeholders on the project Steering Committee. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة لتعزيز نموذج إدارة مشروع هذه المعايير ولتوسيع دائرة ممثلي أصحاب الشأن المعنيين بهذه المعايير في اللجنة التوجيهية المعنية بمشروع اعتماد هذه المعايير.
    Development of the IPSAS accounting policy framework UN إعداد إطار السياسة المحاسبية القائمة على المعايير المحاسبية الدولية
    UNFPA has prepared a draft of the IPSAS benefits realization plan, but this is yet to be reviewed and shared with the stakeholders. UN أما صندوق الأمم المتحدة للسكان، فقد أعدّ مشروعا لخطة تحقيق الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولكن المشروع لم تجر مراجعته بعد ولم يُطلع أصحابُ المصلحة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد