ويكيبيديا

    "of the ipu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاتحاد البرلماني الدولي
        
    • الاتحاد البرلماني الدولي
        
    • الاتحاد البرلماني العالمي
        
    • بالاتحاد البرلماني الدولي
        
    May I conclude by thanking the Secretary-General of the IPU for his intervention. UN واسمحوا لي أن اختتم بتوجيه الشكر إلى اﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي على كلمته.
    The text of the draft resolution has been jointly prepared by the delegations of the States members of the Executive Committee of the IPU. UN إن نص مشروع القرار هذا قد أعدته على نحو مشترك وفود الدول اﻷعضاء في اللجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني الدولي.
    The results of the two meetings were brought to the attention of the Commission by the President of the IPU Coordinating Committee of Women Parliamentarians. UN وأطلعت رئيسة لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي لجنة وضع المرأة على نتائج الاجتماعين.
    It is those values that will continue to guide the work of the IPU at this critical juncture in the development of democracy around the world. UN ستستمر تلك القيم في توجيه عمل الاتحاد البرلماني الدولي في هذه المنعطف الحاسم في تطور الديمقراطية حول العالم.
    Let me end therefore by making a commitment on behalf of the IPU. UN لذلك أود أن اختتم كلمتي بقطع التزام بالنيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    As President of the IPU, I believe that parliaments and parliamentarians have a crucial role in the pursuit of these goals. UN وبوصفي رئيسا للاتحاد البرلماني الدولي أعتقد بأن للبرلمانات والبرلمانيين دورا حاسما في توخي تحقيق هذه الأهداف.
    Mongolia is proud to serve on the executive body of the IPU. UN ومنغوليا تفخر باشتراكها في الهيئة التنفيذية للاتحاد البرلماني الدولي.
    This work is part of the IPU broader agenda to support the fair representation of minorities in decision-making. UN ويشكل هذا العمل جزءا من جدول الأعمال الأوسع للاتحاد البرلماني الدولي في مجال دعم التمثيل العادل للأقليات في عمليات صنع القرار.
    The parliamentary panel heard several presentations, including one by the President of the IPU Standing Committee on Peace and International Security. UN واستمع المشاركون في حلقة النقاش البرلمانية إلى العديد من العروض، ومنها عرض قدمه رئيس اللجنة الدائمة للاتحاد البرلماني الدولي المعنية بالسلام والأمن الدولي.
    The UNCTAD Secretary-General delivered a keynote address on behalf of the United Nations Secretary-General to open the 122nd Assembly of the IPU in Bangkok in March. UN وألقى الأمين العام للأونكتاد كلمة رئيسية نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح الجمعية ال122 للاتحاد البرلماني الدولي في بانكوك في آذار/مارس.
    REPORT of the IPU COMMITTEE ON UNITED NATIONS AFFAIRS Noted by the 125th IPU Assembly UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة الذي أحاطت به علما الجمعية الـ 125 للاتحاد البرلماني الدولي
    The strategy is based on a careful analysis of the IPU today, the environment in which it operates, the challenges it faces and, most importantly, its considerable comparative advantages. UN وتستند الاستراتيجية إلى تحليل متأنٍ للاتحاد البرلماني الدولي في الوقت الراهن، وللبيئة التي يعمل في ظلها والتحديات التي يواجهها، ولمزاياه النسبية الكبيرة على صعيد أهم.
    Namibia is particularly honoured that The Honourable Mr. Theo-Ben Gurirab, Speaker of the National Assembly of the Republic of Namibia, was elected as President of the IPU. UN ويشرف ناميبيا بصورة خاصة أن الأونرابل السيد ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية ناميبيا، قد انتخب رئيسا للاتحاد البرلماني الدولي.
    The Speaker of the State Great Hural, the High Commissioner for Human Rights, the Assistant Secretary-General of the IPU and the United Nations Resident Coordinator a.i. made opening statements. UN وأدلى ببيان افتتاحي كل من رئيس المجلس الأعلى والمفوضة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام المساعد للاتحاد البرلماني الدولي والمنسق المقيم بالنيابة للأمم المتحدة.
    He characterized the denial of the visas as a serious error which jeopardized the success of the IPU Conference and, by implication, the Millennium Summit. UN ووصف رفض منح التأشيرات بأنه خطأ جسيم يعرض للخطر نجاح مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي وضمنيا قمة الألفية.
    He expressed the hope that the host country would respect the universality of the IPU Conference and reconsider its decision. UN وأعرب عن أمله في أن يحترم البلد المضيف الطابع العالمي لمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي وأن يعيد النظر في قراره.
    Namibia welcomes the continued efforts of the IPU for the promotion of representative democracy. UN وترحب ناميبيا باستمرار بالجهود التي يبذلها الاتحاد البرلماني الدولي من أجل تعزيز الديمقراطية النيابية.
    My delegation applauds the efforts of the IPU on its emphasis on the empowerment of women, particularly for women parliamentarians. UN ويشيد وفد بلدي بجهود الاتحاد البرلماني الدولي بشأن التشديد على تمكين المرأة، وبخاصة البرلمانيات.
    It is also in this context that we see the potential of the IPU. UN وفي هذا اﻹطار أيضا ننظر إلى إمكانات الاتحاد البرلماني الدولي.
    It is the hope of the IPU that the Commission will continue to pay particular attention to that major challenge. UN ويأمل الاتحاد البرلماني الدولي أن تواصل اللجنة إيلاء اهتمام خاص لذلك التحدي الرئيسي.
    The Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the senior adviser to the United Nations High Representative on Disarmament Affairs, the President of the IPU Standing Committee on Peace and International Security and the Co-Chair of the PNND Canada Chapter joined the lead authors in presenting the Handbook to the Committee. UN وانضم كل من الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والمستشار الأقدم للممثل السامي للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ورئيس لجنة الاتحاد البرلماني العالمي الدائمة للسلام والأمن الدولي، والرئيس المشارك لفرع شبكة البرلمانيين من أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في كندا إلى المؤلفين الرئيسيين للدليل لعرضه على اللجنة.
    For example, the Regional Seminar for the Twelve Plus Group of the IPU on human trafficking was held in February 2010 with the participation of the CoE, EU and OSCE. UN وعلى سبيل المثال، عقدت الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن الاتجار بالبشر لمجموعة الاثني عشر وأكثر بالاتحاد البرلماني الدولي في شباط/فبراير 2010 وشارك فيها مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد