ويكيبيديا

    "of the iraqi governing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكم العراقي
        
    Participated with the High Authority for the Conference preparation on the formation of the National Council after the formation of the Iraqi Governing Council in 2003 UN شاركت في الهيئة العليا للتحضير لمؤتمر تأسيس المجلس الوطني بعد إنشاء مجلس الحكم العراقي في عام 2003.
    We welcome and support the establishment of the Iraqi Governing Council and the Council of Ministers and call for granting a central and clear-cut role to the United Nations in the restoration of Iraqi sovereignty and the constitutional process. UN ونحن نرحب بتكوين مجلس الحكم العراقي ومجلس الوزراء ونؤيد ذلك، وندعو إلى إعطاء دور مركزي وواضح للأمم المتحدة في استعادة الشعب العراقي لسيادته وللعملية الدستورية.
    UNIFEM played a strategic role in assisting women to meet with the 25 members of the Iraqi Governing Council so as to secure 25 per cent female representation in governmental bodies, resulting in the appointment of six female ministers. UN وقام الصندوق بدور استراتيجي في مساعدة النساء للقاء أعضاء مجلس الحكم العراقي وعددهم 25، لتأمين تمثيل المرأة في الهيئات الحكومية بنسبة 25 في المائة، وهو ما أدى إلى تعيين ست وزيرات.
    UNIFEM played a strategic role in supporting women to meet with the 25 members of the Iraqi Governing Council to secure 25 per cent female representation in government bodies, resulting in six female ministers. UN وقام الصندوق بدور استراتيجي في دعم النساء للالتقاء بالأعضاء الـ 25 في مجلس الحكم العراقي لتأمين 25 في المائة من تمثيل المرأة في الهيئات الحكومية، وهو ما أدى إلى تعيين خمس نساء وزيرات.
    28. The proposal also highlighted that a national high security committee would need to be created to be headed by one of the members of the Iraqi Governing Council or the Minister of Interior. UN 28 - وسلط الاقتراح الضوء أيضا على ضرورة إنشاء لجنة أمن وطني عليا يرأسها أحد أعضاء مجلس الحكم العراقي أو وزير الداخلية.
    " The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to Adnan Pachachi, Chairman of the Iraqi Governing Council. UN " ودعا الرئيس بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس عدنان باجه جي، رئيس مجلس الحكم العراقي.
    Letter dated 18 March 2004 from the Secretary-General addressed to the Interim President of the Iraqi Governing Council UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2004 موجهة من الأمين العام إلى الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي
    Letter dated 17 March 2004 from the Interim President of the Iraqi Governing Council addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي
    President of the Iraqi Governing Council UN رئيس مجلس الحكم العراقي
    Tomorrow, we will weep with the people of Iraq for the tragic death -- again in Baghdad -- of Akila Al-Hashemi, a highly talented diplomat and eminent member of the Iraqi Governing Council. UN وغدا، سنبكي مع شعب العراق على الوفاة المفجعة - مرة أخرى في بغداد - لعقيلة الهاشمي، الدبلوماسية الموهوبة للغاية والعضو البارز في مجلس الحكم العراقي.
    " Members of the Council and the Chairman of the Iraqi Governing Council had a constructive exchange of views. " UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس مجلس الحكم العراقي تبادلا بنَّاء للآراء " .
    " The President, with the consent of the Council extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to Dr. Adnan Pachachi, Chairman of the Iraqi Governing Council. UN " ودعا الرئيس بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس الدكتور عدنان باجه جي، رئيس مجلس الحكم العراقي.
    " Members of the Council and the Chairman of the Iraqi Governing Council had a constructive exchange of views. " UN " وأجرى أعضاء المجلس ورئيس مجلس الحكم العراقي تبادلا بنَّاء للآراء " .
    Meanwhile, the question obviously arises as to whom the Coalition Provisional Authority will yield power by 30 June. The 15 November 2003 political agreement and the Transitional Administrative Law call for the dissolution of the Iraqi Governing Council by 30 June 2004. UN وريثما يتم ذلك، بديهي أن يطرح السؤال عن لمن ستسلم سلطة التحالف المؤقتة السلطة في 30 حزيران/يونيه؟ إن الاتفاق السياسي بتاريخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 والقانون الإداري الانتقالي يقضيان بحل مجلس الحكم العراقي في 30 حزيران/يونيه 2004 .
    12. Furthermore, the formation of the Iraqi Governing Council on 13 July offered the potential to provide a credible and representative Iraqi interlocutor with which the United Nations could develop a comprehensive programme of action across a broad spectrum of activities, including in support of the political transition process. UN 12 - وعلاوة على ذلك، فإن تشكيل مجلس الحكم العراقي في 13 تموز/يوليه أتاح إمكانية توفير مُحاوِر عراقي ذي صفة تمثيلية وموثوق به يمكن للأمم المتحدة أن تقوم معه بوضع برنامج عمل شامل يغطي نطاقا عريضا من الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة الرامية لدعم عملية الانتقال السياسية.
    I have the honour to transmit herewith a letter from Mr. Jalal Talabani, interim President of the Iraqi Governing Council, regarding the timetable agreed upon with the Coalition Provisional Authority in accordance with paragraph 7 of Security Council resolution 1511 (2003). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة من سعادة السيد جلال الطالباني، الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي بشأن الجدول الزمني الذي اتفق عليه مع سلطة التحالف المؤقتة عملا بالفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1511 (2003).
    Then, in a letter to the Secretary-General dated 17 March 2004 (S/2004/225, annex II), the President of the Iraqi Governing Council reaffirmed that the Governing Council welcomed United Nations consultation in the national dialogue on the shape and scope of the interim Government. UN وبعد ذلك، وفي رسالة موجهة إلى الأمين العام بتاريخ 17 آذار/مارس 2004 (S/2004/225، المرفق الثاني) أكد رئيس مجلس الحكم العراقي مجدداً على ترحيب المجلس بالتشاور مع الأمم المتحدة في الحوار الوطني حول شكل الحكومة المؤقتة ونطاقها.
    " The Security Council welcomes the Secretary-General's letter dated 18 March and the exchange of letters with Dr. Bahr Al-Uloom, Interim President of the Iraqi Governing Council for the month of March 2004 and Ambassador L. Paul Bremer III, Administrator, Coalition Provisional Authority (S/2004/225). UN " يعرب مجلس الأمن عن ترحيبه برسالة الأمين العام المؤرخة 18 آذار/مارس وبتبادل الرسائل مع الدكتور بحر العلوم، الرئيس المؤقت لمجلس الحكم العراقي خلال شهر آذار/مارس 2004 والسفير ل. بول بريمر الثالث، مدير سلطة التحالف المؤقتة (S/2004/225).
    He emphasized the importance of articulating a clear timetable for the full restoration of Iraqi sovereignty; he appealed for the empowerment, to the maximum extent possible, of the Iraqi Governing Council and related Iraqi institutions, to ensure Iraqi ownership of key decisions taken in the lead-up to the formation of a fully representative and sovereign Iraqi Government (see S/PV.4791). UN وأكد على أهمية تحديد جدول زمني واضح لاستعادة العراق كامل سيادته؛ ودعا إلى تخويل السلطة، إلى أقصى حد ممكن، لمجلس الحكم العراقي والمؤسسات العراقية ذات الصلة بما يكفل تولي العراقيين زمام أمرهم بأنفسهم في اتخاذ القرارات الرئيسية تمهيدا لتشكيل حكومة عراقية تتمتع بصفة تمثيلية وسيادة كاملتين (انظر S/PV.4791).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد