ويكيبيديا

    "of the islamic conference and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الإسلامي
        
    • المؤتمر الاسلامي
        
    The African Union said that, as did the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the NonAligned Movement. UN وقاله الاتحاد الأفريقي، وقالته جامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
    Bangladesh aligns itself with the statements made on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement. UN تؤيد بنغلاديش البيانين اللذين أُلقيا بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
    The Conference was organized by the Committee in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    He also noted with satisfaction the Committee's fruitful cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN ولاحظ أيضاً بارتياح تعاون اللجنة المثمر مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    Appreciating, in this respect, the role of organizations such as the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, UN وإذ تقدر، في هذا الصدد، دور منظمات مثل منظمة المؤتمر الاسلامي وجامعة الدول العربية،
    Of course, we also thank all of our friends, including the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, for their principled and continuous support. UN وشكرنا موصول لكل الأصدقاء، بما في ذلك منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز على دعمهم الدائم والمبدئي، وشكرنا، بالطبع كذلك، للإخوة والأشقاء العرب.
    As a member of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, Pakistan has consistently opposed country-specific resolutions. UN وباكستان، بوصفها عضوا في منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز، عارضت باستمرار القرارات الخاصة بكل بلد لوحده.
    On Updating the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN بشأن تحديث اتفاقية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية
    Conscious of the importance of cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, UN وإذ يعي أهمية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية،
    Furthermore, it should be noted that the Organization of the Islamic Conference and the African Union have adopted virtually the same position. UN علاوة على ذلك، ينبغي التنويه بأن منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأفريقي قد اعتمدا الموقف نفسه تقريبا.
    Statements were made by the representatives of the Organization of the Islamic Conference and the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد البرلماني الدولي.
    Representatives of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the African Union participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلو جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأفريقي.
    Specifically, we extend our thanks to the members of the Group of 77 and China, the Organization of the Islamic Conference, and the States members of the League of Arab States. UN ونتوجه بشكرنا خصوصا إلى أعضاء مجموعة الـ 77 والصين، ومنظمة المؤتمر الإسلامي والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية.
    Similar efforts, in which Algeria had played an active role, had been undertaken within the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN وذكر أنه تم بذل جهود مماثلة، قامت فيها الجزار بدور نشط، في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    We are proud of our membership of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Organization of Petroleum Exporting Countries, and we have started a fruitful dialogue with the European Union. UN ونحن فخورون بعضويتنا في الجامعة العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    Statements were made by the representatives of the Organization of the Islamic Conference and the International Committee of the Red Cross, intergovernmental organizations. UN وأدلى ببيانات ممثل كل من منظمة المؤتمر الإسلامي ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات الحكومية الدولية.
    The representatives of the Organization of the Islamic Conference, and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies also made statements. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا كل من منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الدولي لجمعتي الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The observers for the Organization of the Islamic Conference and the African Union made statements. UN وأدلى ممثلا كل من منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأفريقي ببيان.
    The Islamic State of Afghanistan has extended an invitation to the Organization of the Islamic Conference and the United Nations to supervise such a gathering. UN وقد وجهت دولة أفغانستان الاسلامية الى منظمة المؤتمر الاسلامي واﻷمم المتحدة الدعوة لﻹشراف على هذا التجمع.
    At the same time, other initiatives had been taken to reactivate the Palestinian issue in the Council by, inter alia, the Group of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي نفس الوقت، تم اتخاذ مبادرات أخرى لاعادة تنشيط القضية الفلسطينية في المجلس، في جملة أمور، عن طريق مجموعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الاسلامي وحركة بلدان عدم الانحياز.
    We welcome the efforts of the Organization of African Unity (OAU), the Organization of the Islamic Conference and the Arab League to promote and supplement these efforts. UN ونحن نرحب بالجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة المؤتمر الاسلامي وجامعة الدول العربية لتشجيع واستكمال هذه الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد