ويكيبيديا

    "of the islamic conference to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الإسلامي إلى
        
    • المؤتمر اﻹسلامي أن
        
    • المؤتمر الإسلامي لدى
        
    5. Invites the Organization of the Islamic Conference to take part in the quest for a solution and the causes of instability in West Africa. UN 5 - يدعو منظمة المؤتمر الإسلامي إلى الإسهام في البحث عن حل لوضع حد لتلك الاعتداءات؛
    3. Invites Member States of the Organization of the Islamic Conference to participate actively in the work of this forum. UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى.
    Letter dated 21 June 2006 from the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    Under the draft resolution, the Assembly would also request the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to continue to cooperate in their common search for solutions to global problems, such as those relating to international peace and security, disarmament, self-determination, fundamental human rights and economic and technical development. UN وبموجب مشروع القرار، تطلب الجمعية أيضا من اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي أن تواصــلا التعاون في سعيهما المشترك ﻹيجاد حلول للمشاكـــل العالمية، والمشاكل المتصلة بالسلم واﻷمن الدوليين، ونزع السلاح، وتقرير المصير، وحقوق اﻹنسان اﻷساسيـــة والتنمية الاقتصادية والتقنية.
    Sylvie Junod, head of the delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations, and the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations, also spoke. UN وتكلمت في المناقشة أيضا سيلفي جنود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، كما تكلم فيها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    18. The Chairperson said he took it that the Committee wished to invite Sweden and the Organization of the Islamic Conference to membership in the Sierra Leone country-specific configuration. UN 18 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد دعوة السويد ومنظمة المؤتمر الإسلامي إلى عضوية لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون.
    5. Invites the Organization of the Islamic Conference to take part in the quest for a solution and the causes of instability in West Africa. UN 5 - يدعو منظمة المؤتمر الإسلامي إلى الإسهام في البحث عن حل لوضع حد لتلك الاعتداءات .
    3. Invites Member States of the Organization of the Islamic Conference to participate actively in the work of this forum. UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى .
    (s) Letter dated 5 October 2005 from the Chairman of the Organization of the Islamic Conference to the Chairman of the Sixth Committee (A/C.6/60/3); UN (ق) رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة من رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي إلى رئيس اللجنة السادسة (A/C.6/60/3)؛
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 الذي قررت بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 الذي قررت بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي() إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recalling also its resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, by which it decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 الذي قررت بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي() إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    By a note verbale dated 12 July 2011, the Organization of the Islamic Conference announced the decision to change its name from the Organization of the Islamic Conference to the Organization of Islamic Cooperation in accordance with its resolution No. 4/38, adopted at the thirty-eighth session of the Council of Foreign Ministers. UN وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 12 تموز/يوليه 2011، أعلنت منظمة المؤتمر الإسلامي قرار تغيير اسمها من منظمة المؤتمر الإسلامي إلى منظمة التعاون الإسلامي وفقا لقرارها رقم 4/38، الذي اتخذه مجلس وزراء الخارجية في دورته الثامنة والثلاثين.
    7. Calls upon the Secretary-General of he Organization of the Islamic Conference to review the adverse impact of the law and to submit a report thereon to the Ninth Session of the Organization of the Islamic Conference. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي أن يستعرض اﻷثر السلبي الذي يترتب على القانون، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الدورة التاسعة لمؤتمر القمة اﻹسلامي.
    (c) The Organization of the Islamic Conference to renew to the Government of India its offer of sending its fact-finding and good offices missions to Jammu and Kashmir; UN )ج( منظمة المؤتمر اﻹسلامي أن تجدد لحكومة الهند عرضها بإيفاد بعثتين لتقصي الحقائق والمساعي الحميدة إلى جامو وكشمير؛
    (c) The Organization of the Islamic Conference to renew to the Government of India its offer of sending its fact-finding and good offices missions to Jammu and Kashmir; UN )ج( منظمة المؤتمر اﻹسلامي أن تجدد لحكومة الهند عرضها بإيفاد بعثتين لتقصي الحقائق والمساعي الحميدة الى جامو وكشمير؛
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The head of the delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations, Sylvie Junod and the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations also spoke. UN وتكلمت في المناقشة أيضا سيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، كما تكلم فيها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد