Letter from the representative of the Islamic Republic of Iran to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Moreover, the Special Rapporteur requests the Government of the Islamic Republic of Iran to provide him with information about the process and the criteria employed to grant amnesty to the aforementioned individuals. | UN | وفضلاً عن ذلك، يطلب المقرر الخاص إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تزوده بمعلومات عن العملية والمعايير المستخدمة في منح العفو للأفراد المذكورين سلفاً. |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Along these lines, Mexico once again urges the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate effectively and without delay with the IAEA. | UN | وفي هذا السياق، تحث المكسيك مجددا حكومة جمهورية إيران الإسلامية على التعاون مع الوكالة بفعالية وبدون إبطاء. |
Counsellor Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations | UN | مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
3. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to respect fully its human rights obligations and, in this regard, to implement fully the above-mentioned resolutions, and in particular: | UN | 3 - تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تحترم تماما التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان وأن تنفذ تنفيذا كاملا، في هذا الصدد، القرارات آنفة الذكر، وعلى وجه الخصوص: |
3. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to address the substantive concerns highlighted in the report of the Secretary-General and the specific calls to action found in previous resolutions of the General Assembly, and to respect fully its human rights obligations, in law and in practice, in particular: | UN | 3 - تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تعالج الشواغل الموضوعية المبينة في تقرير الأمين العام والدعوات المحددة للعمل الواردة في قرارات الجمعية العامة السابقة، وأن تحترم التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان احتراما تاما، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، وأن تقوم على وجه الخصوص بما يلي: |
3. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to respect fully its human rights obligations and in this regard to implement fully the above-mentioned resolutions, and in particular: | UN | 3 - تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تحترم التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان احتراما تاما وأن تنفذ، في هذا الصدد، القرارات المذكورة أعلاه تنفيذا كاملا، وأن تقوم على وجه الخصوص بما يلي: |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993. |
The Special Rapporteur therefore urges the Government of the Islamic Republic of Iran to consider the following recommendations: | UN | ولذلك يحث المقرر الخاص حكومة جمهورية إيران الإسلامية على النظر في التوصيات التالية: |
The Secretary-General urges the Government of the Islamic Republic of Iran to establish an independent national human rights institution, as also recommended by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ويحث الأمين العام حكومة جمهورية إيران الإسلامية على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، على النحو الذي أوصت به أيضا اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Secretary-General encouraged the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate fully with international human rights mechanisms, in particular by inviting the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. | UN | وشجع الأمين العام حكومة جمهورية إيران الإسلامية على التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، وخاصة بدعوة المقرر الخاص المعني بحالات حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية إلى الذهاب هناك. |
Some Council members expressed concern about the reported sanctions violations and noted the continuing failure of the Islamic Republic of Iran to comply with the relevant Council resolutions. | UN | وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء انتهاكات نظام الجزاءات التي أفادت بها التقارير وأشاروا إلى استمرار جمهورية إيران الإسلامية في عدم الامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
of the Islamic Republic of Iran to THE UNITED NATIONS | UN | من الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
8. Urges the Government of the Islamic Republic of Iran to implement existing agreements with international humanitarian organizations; | UN | ٨ - تحث حكومة جمهورية إيران الاسلامية على تنفيذ الاتفاقات القائمة مع المنظمات الانسانية الدولية؛ |
It recognized the inalienable right of the Islamic Republic of Iran to develop its nuclear capabilities for peaceful purposes in accordance with the provisions of the Non-Proliferation Treaty and the Statute of the International Atomic Energy Agency. | UN | واعترف بالحق الثابت للجمهورية الإسلامية الإيرانية في تطوير قدرتها النووية للأغراض السلمية وفقا لما ورد في معاهدة عدم الانتشار النووي والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة النووية. |
8. Urges the Government of the Islamic Republic of Iran to implement existing agreements with international humanitarian organizations; | UN | ٨ - تحث حكومة جمهورية ايران الاسلامية على تنفيذ الاتفاقات القائمة مع المنظمات الانسانية الدولية؛ |
55. The Secretary-General welcomes the expressed intention of the Islamic Republic of Iran to invite two special procedures mandate holders for a visit in 2012 and hopes that these invitations will be expedited. | UN | 55 - ويرحب الأمين العام بإعراب جمهورية إيران الإسلامية عن اعتزامها دعوة خبيرين مكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة لزيارتها في عام 2012، ويأمل أن يتم التعجيل بهاتين الزيارتين. |
She also sent a request to the Government of the Islamic Republic of Iran to undertake an official visit in February 2004. | UN | كما بعثت بطلب إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية من أجل القيام بزيارة رسمية في شباط/فبراير 2004. |
The Government of Finland recommends the Government of the Islamic Republic of Iran to reconsider its reservations to the Convention on the Rights of the Child. " | UN | وتوصي حكومة فنلندا لحكومة جمهورية ايران الاسلامية أن تعيد النظر بتحفظاتها المدلى بها على اتفاقية حقوق الطفل. |
My delegation appreciates this positive development and encourages further efforts by the Government of the Islamic Republic of Iran to improve the situation of human rights in that country. | UN | إن وفد بلادي يقدر هذا التطور اﻹيجابي ويشجع حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية على بذل مزيد من الجهود من أجل تحسين حالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد. |