ويكيبيديا

    "of the israel defense forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • قوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • لجيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • لقوات الدفاع الإسرائيلية
        
    Furthermore, on four occasions armed soldiers of the Israel Defense Forces crossed the Blue Line into the area of operations. UN وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات.
    In this regard, UNIFIL finalized proposed security arrangements which would be put in place following the withdrawal of the Israel Defense Forces. UN وفي هذا الصدد، وضعت القوة الصيغة النهائية للترتيبات الأمنية المقترحة التي ستُطبق بعد انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي.
    I urge the Government of Israel to expedite the withdrawal of the Israel Defense Forces from the area without further delay. UN وأحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة دون مزيد من التأخير.
    In the most severe cases, members of the Israel Defense Forces threatened UNRWA staff members and on some occasions aimed their rifles at them. UN وفي حالات صارخة، هددت قوات الدفاع الإسرائيلية موظفي الوكالة وفي بعض الأحيان صوبوا نحوهم بنادقهم.
    In one case, a staff member sustained multiple bruises to his body at the hands of the Israel Defense Forces. UN وفي إحدى الحالات، أصيب أحد الموظفين بعدة كدمات في جسده على يد قوات الدفاع الإسرائيلية.
    UNIFIL remains ready to facilitate the full withdrawal of the Israel Defense Forces. UN وتقف قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على أهبة الاستعداد لتسهيل الانسحاب الكامل لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    The Assistant Secretary-General gave details regarding the circumstances of the incident, which originated in an attack by Hezbollah against a patrol of the Israel Defense Forces. UN وقدم مساعد الأمين العام تفاصيل بشأن ظروف الحادث الذي نتج عن هجوم نفذه حزب الله ضد دورية لقوات الدفاع الإسرائيلية.
    The opening fire of the Lebanese Armed Forces and the return fire of the Israel Defense Forces endangered the safety of Lebanese civilians and UNIFIL troops. UN وإن إطلاق الجيش اللبناني النار وردّ جيش الدفاع الإسرائيلي عليه عرضا سلامة المدنيين اللبنانيين وقوات اليونيفيل للخطر.
    UNIFIL remains ready to facilitate the full withdrawal of the Israel Defense Forces from the area. UN ولا تزال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على استعداد لتيسير عملية انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي التام من المنطقة.
    In another case, an area staff member died while in the custody of the Israel Defense Forces. UN وفي حالة أخرى، لقي موظف منطقة آخر حتفه بينما كان جيش الدفاع الإسرائيلي يحتجزه.
    On occasion, staff members were searched or threatened by members of the Israel Defense Forces at those checkpoints. UN وفي بعض الحالات، تعرض الموظفون إلى التفتيش والتهديد من قبل أفراد جيش الدفاع الإسرائيلي في مراكز التفتيش هاته.
    Members of the Israel Defense Forces posted at the entrance to the village did not intervene to stop the attack. UN ولم يتدخل أفراد جيش الدفاع الإسرائيلي الموجودون عند المدخل لوقف الاعتداء.
    Already, members of the Israel Defense Forces inform international representatives visiting the closed zone that it is part of Israeli territory. UN وأفراد جيش الدفاع الإسرائيلي يعمدون بالفعل إلى إبلاغ الممثلين الدوليين الذين يزورون المنطقة المغلقة بأنها جزء من الأرض الإسرائيلية.
    Liaison meetings with representatives of the Lebanese Army and of the Israel Defense Forces UN اجتماعات الاتصال مع ممثلين عن الجيش اللبناني وعن قوات الدفاع الإسرائيلية
    Ninety-seven per cent of goods and services are now channelled through Lebanon, compared to 36 per cent in the year before the withdrawal of the Israel Defense Forces. UN ويجري الآن توجيه 97 في المائة من السلع والخدمات من خلال لبنان، وذلك مقارنة بـ 36 في المائة في العام السابق لانسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Two men were observed exhibiting unfriendly behaviour towards soldiers of the Israel Defense Forces (IDF) UN شوهد رجلان وهما يبديان تصرفات غير ودية اتجاه جنود قوات الدفاع الإسرائيلية 8 آب/أغسطس
    This unprovoked attack by Palestinian terrorists was aimed at troops of the Israel Defense Forces on a routine patrol inside Israel. UN واستهدف هذا الهجوم غير المبرر الذي شنه الإرهابيون الفلسطينيون جنودا من قوات الدفاع الإسرائيلية كانوا يقومون بدورية روتينية داخل إسرائيل.
    I call upon the Governments of Lebanon and Israel to work with the Force Commander of UNIFIL to arrive at an agreement that would ensure the withdrawal of the Israel Defense Forces south of the Blue Line, with due consideration for the legitimate humanitarian concerns of the population. UN وأطالب حكومتي لبنان وإسرائيل بالعمل مع قائد قوة الأمم المتحدة من أجل الوصول إلى اتفاق يضمن انسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية إلى جنوب الخط الأزرق، مع المراعاة الواجبة للمشاغل الإنسانية المشروعة للسكان.
    UNIFIL checkpoints are now in place for monitoring the second phase withdrawal of the Israel Defense Forces from two additional sectors on 18 August. UN وتوجد الآن نقاط للمراقبة تابعة للقوة المؤقتة لرصد المرحلة الثانية من مراحل انسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية من قطاعين إضافيين يوم 18 آب/أغسطس.
    Regular meetings with the head of the Liaison and Foreign Relations Division of the Israel Defense Forces UN عقد اجتماعات دورية مع رئيس شعبة الاتصال والعلاقات الخارجية التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي
    6 meetings held between the Force Commander and the head of the Liaison and Foreign Relations Division of the Israel Defense Forces UN :: عقد ستة اجتماعات بين قائد القوة ورئيس شعبة الاتصال والعلاقات الخارجية التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي
    Regular liaison and exchange of information with the Liaison Branch of the Israel Defense Forces on potential threats to the full respect of the Blue Line and on developments in the security situation UN الاتصال وتبادل المعلومات المنتظمين مع فرع الاتصال التابع لقوات الدفاع الإسرائيلية بشأن التهديدات المحتملة للاحترام الكامل للخط الأزرق وتطورات الحالة الأمنية.
    Successive incursions of the Israel Defense Forces (IDF) into Gaza have resulted in heavy loss of life and personal injury, and in the wanton and large-scale destruction of homes. UN وقد أسفرت عمليات التوغل المتتالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في غزة عن وقوع خسائر فادحة في الأرواح وعن الكثير من الإصابات، كما أسفرت عن تدمير المنازل بصورة عشوائية وعلى نطاق واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد