ويكيبيديا

    "of the issues before it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • له بدراسة المسائل المعروضة عليه
        
    • المسائل المعروضة عليها
        
    • من القضايا المعروضة عليها
        
    • للمسائل المعروضة عليه
        
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN )م( على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة عادلة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    In conclusion, I wish the General Assembly at its fifty-seventh session successful deliberations of the issues before it. UN وفي الختام، أتمنى للجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، النجاح في مداولاتها في المسائل المعروضة عليها.
    As time will be limited at its ninth session, the SBI should aim to arrive at conclusions on many of the issues before it at its eighth session. UN ونظراً الى أن الوقت سيكون محدوداً في الدورة التاسعة للهيئة، ينبغي أن تهدف الهيئة إلى التوصل إلى استنتاجات بشأن كثير من القضايا المعروضة عليها في دورتها الثامنة.
    The moderator observed that the increase in the Council's activities in recent years and the expanded scope of the issues before it pose real challenges in terms of setting priorities. UN لاحظ مدير المناقشة أن زيادة أنشطة المجلس في السنوات الأخيرة والنطاق المتسع للمسائل المعروضة عليه يفرضان تحديات حقيقية فيما يتعلق بتحديد الأولويات.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN )م( على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة؛
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN )م( على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN )م( على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. -69- 1 January 2003 UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. UN (م) على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة ممكنة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة منصفة.
    50. Mr. Majoor (Netherlands) said that, in his view, the Commission had addressed the substance of the issues before it. UN 50 - السيد مايور (هولندا): قال إن اللجنة في رأيه عالجت جوهر المسائل المعروضة عليها.
    190. The Advisory Committee is of the view that its secretariat requires additional capacity to effectively support the work of the Committee, given the workload, the complexity of the issues before it and the size of the peacekeeping budgets. UN 190 - وترى اللجنة الاستشارية أن أمانتها بحاجة إلى قدرات إضافية ليتسنى لها دعم أعمال اللجنة على نحو فعال، نظرا لحجم العمل وتعقد المسائل المعروضة عليها وحجم ميزانيات حفظ السلام.
    As time will be limited at its ninth session, the SBSTA should aim to arrive at conclusions on many of the issues before it at its eighth session. UN وﻷن الوقت سيكون محدوداً للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة التاسعة، فإن عليها أن تعمل على التوصل إلى استنتاجات بشأن كثير من القضايا المعروضة عليها في دورتها الثامنة.
    The two bodies have been working in tandem and drawing on each other's expertise: the Programming Group refers the technological aspects of the issues before it to ICTC, and receives requests from ICTC for programmatic evaluation and possible operational changes in working procedures. UN وتعمل هاتان الهيئتان جنبا إلى جنب وتعتمد كل منهما على الخبرة المتوافرة لدى الأخرى: إذ يقوم فريق البرمجة بإحالة الجوانب التكنولوجية للمسائل المعروضة عليه إلى اللجنة ويتلقى منها الطلبات المتعلقة بالتقييم البرنامجي لإجراءات العمل وما يمكن إحداثه من تغييرات تنفيذية في هذه الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد