ويكيبيديا

    "of the istanbul programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل اسطنبول
        
    • لبرنامج عمل اسطنبول
        
    • برنامج عمل إسطنبول
        
    • لبرنامج عمل إسطنبول
        
    • ببرنامج عمل إسطنبول
        
    • عمل إسطنبول من
        
    • عمل إسطنبول المتمثل
        
    In total, 121 distinct quantitative indicators were identified for the 47 goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN وفي المجموع، جرى تحديد 121 مؤشرا كميا مختلفا للأهداف والغايات السبع والأربعين المنصوص عليها في برنامج عمل اسطنبول.
    Asia-Pacific regional meeting on the implementation of the Istanbul Programme of Action UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول
    This balanced approach should facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN ومن شأن هذا النهج المتوازن أن ييسر رصد تنفيذ برنامج عمل اسطنبول وتقييمه.
    The effective follow-up and monitoring of the Istanbul Programme of Action will be crucial to its successful implementation. UN أعمال المتابعة والرصد الفعالة لبرنامج عمل اسطنبول ستكون حاسمة الأهمية لتنفيذه الناجح.
    The least developed country package should make an important contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN ومن شأن حزمة الإجراءات لفائدة أقل البلدان نموا أن تسهم بقدر كبير في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
    His delegation welcomed the adoption of the Istanbul Programme of Action, calling for a strengthened global partnership for the development of the least developed countries. UN ويرحب وفده باعتماد برنامج عمل اسطنبول الذي يطالب بشراكة عالمية من أجل تنمية أقل البلدان نمواً.
    Implementation of the Istanbul Programme of Action is anchored by a number of follow-up and monitoring mechanisms, including the present report. UN ويرتكز تنفيذ برنامج عمل اسطنبول على عدد من آليات المتابعة والرصد، بما في ذلك هذا التقرير.
    Section III provides an analysis of progress made with respect to the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN أما الفرع الثالث، فيتضمن تحليلا للتقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل اسطنبول.
    Zambia has also been making steady progress towards achieving the objectives of the Istanbul Programme of Action through the implementation of various development programmes. UN أما زامبيا، فلا تنفك تحرز تقدما مطردا أيضا صوب تحقيق أهداف برنامج عمل اسطنبول من خلال تنفيذ برامج تنموية شتى.
    The very ambitious goal of the Istanbul Programme of Action was to lift half of the least developed countries out of that category by 2021. UN ويتمثل الهدف الطموح الذي يسعى برنامج عمل اسطنبول إلى تحقيقه في إخراج نصف أقل البلدان نمواً من تلك الفئة بحلول عام 2021.
    (ii) Increased number of the least developed countries mainstreaming provisions of the Istanbul Programme of Action into their national development strategies UN ' 2` زيادة عدد أقل البلدان نموا التي تدمج أحكام برنامج عمل اسطنبول في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية
    In that connection, the Committee had taken significant steps to follow up on the commitments of the Istanbul Programme of Action. UN وفي ذلك الصدد، اتخذت اللجنة خطوات كبيرة لمتابعة التزامات برنامج عمل اسطنبول.
    It had also set up a $1 billion line of credit to support implementation of the Istanbul Programme of Action. UN كما خصصت تسهيلات ائتمانية بمبلغ بليون دولار لدعم تنفيذ برنامج عمل اسطنبول.
    Implementation of the Istanbul Programme of Action would result in one half of the least developed countries graduating from that status and joining the middle-income countries by 2020. UN ومن شأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول أن يؤدي إلى خروج نصف عدد أقل البلدان نموا من وضعها وانضمامها إلى البلدان المتوسطة الدخل بحلول عام 2020.
    We commit to assist the least developed countries with the implementation of the Istanbul Programme of Action as well as in their efforts to achieve sustainable development. UN ونلتزم بمساعدة أقل البلدان نموا على تنفيذ برنامج عمل اسطنبول وفي ما تبذله من جهود لتحقيق التنمية المستدامة.
    The Council also should continue to review and coordinate the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN وينبغي أن يواصل المجلس أيضا استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل اسطنبول.
    It further presents UNIDO's vision and action towards implementing the industrial agenda of the Istanbul Programme of Action within the next decade. UN كما تعرض رؤية اليونيدو وعملها من أجل تنفيذ جدول الأعمال الصناعي المندرج في إطار برنامج عمل اسطنبول خلال العقد المقبل.
    We call for the full, timely and effective implementation of the Istanbul Programme of Action. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل، والفعال وفي الوقت المناسب لبرنامج عمل اسطنبول.
    (iii) Asia-Pacific Midterm Review of the Istanbul Programme of Action: UN ' 3` استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    :: Preparation of the Asia-Pacific Mid-term Review of the Istanbul Programme of Action, to strengthen the implementation capacity of policymakers, particularly in the least developed countries UN :: إعداد استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول بشأن منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لتعزيز القدرات التنفيذية لصانعي السياسات وخصوصا في أقل البلدان نموا
    Biennial regional reviews of the implementation of the Istanbul Programme of Action UN ا الاستعراضات الإقليمية لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول التي تجري كل سنتين
    There needed to be a synthesis of the Istanbul Programme of Action and the outcome document of Rio+20. UN فهناك حاجة إلى تجميع لبرنامج عمل إسطنبول والوثيقة الختامية لريو+20.
    2. The Economic and Social Council, in its resolution 2012/26, reaffirmed the mandate of the Istanbul Programme of Action in this regard. UN 2 - وكرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2012/26، تأكيد الولاية المنوطة ببرنامج عمل إسطنبول في هذا الصدد.
    As a first step towards the implementation of the Istanbul Programme of Action through parliaments, IPU and the Office convened a first national seminar in Cambodia in December 2011. UN وكخطوة أولى نحو تنفيذ برنامج عمل إسطنبول من خلال البرلمانات، عقد الاتحاد والمكتب حلقة دراسية وطنية أولى في كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    " Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from least developed country category, UN ' ' وإذ يعيد تأكيد الهدف الشامل لبرنامج عمل إسطنبول المتمثل في التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها البلدان الأقل نموا من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نموا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد