ويكيبيديا

    "of the item on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البند المدرج في
        
    • في البند المتعلق
        
    • البند الخاص
        
    • بند جدول اﻷعمال المتعلق
        
    • البند المدرج على
        
    • هذا البند على
        
    • للبند الخاص
        
    • النظر في بند
        
    • لهذا البند يوم
        
    • البند المتصل
        
    • للبند المتعلق
        
    • في البند المعني
        
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN وبهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The Security Council has this concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    His delegation was in favour of holding consultations, but not at the cost of deferring consideration of the item on decolonization. UN ووفده يؤيد المشاورات، ولكن ليس على حساب تأجيل النظر في البند المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    The inclusion of the item on change management was welcomed. UN ورحﱠب بعض الوفود بإدراج البند الخاص بإدارة التغيير.
    14. Agrees that the multi-year work plan for the consideration of the item on space debris should continue to be implemented with flexibility; UN ٤١ - توافق على مواصلة توخي المرونة في تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات للنظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق باﻷنقاض الفضائية؛
    The Council began its consideration of the item on its agenda. UN وباشر المجلس النظر في البند المدرج على جدول أعماله.
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN وبذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN وبهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    These would also be included in the review by the General Assembly in its consideration of the item on the law of the sea. UN وسوف يكون هذان العنصران مشمولين أيضا بالاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة لدى نظرها في البند المتعلق بقانون البحار.
    The conference would be held to coincide with the consideration of the item on Chernobyl by the General Assembly, at its fifty-second session. UN وسوف يعقد هذا المؤتمر بحيث يتصادف مع نظر الجمعية العامة في البند المتعلق بتشيرنوبيل خلال دورتها الثانية والخمسين.
    I wish to inform you that the Fifth Committee intends to begin its consideration of the item on programme planning on 31 October. UN وأود إحاطتكم علما بــأن اللجنــة الخامسـة تزمع لبدء النظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Consideration of the item on the completion of the electoral process followed the same approach as that applied to the other agenda items. UN ٦ - وقد تم النظر في البند الخاص باختتام العملية الانتخابية نفس النهج الذي طبق على البنود اﻷخرى من جدول اﻷعمال.
    The Cuban delegation attaches particular importance to the Assembly's consideration of the item on strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations. UN ويعلق وفد كوبا أهمية خاصة على نظر الجمعية في البند الخاص بتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث.
    17. Agrees that the multi-year work plan for the consideration of the item on space debris should continue to be implemented with flexibility; UN ١٧ - توافق على مواصلة تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات للنظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق باﻷنقاض الفضائية بمرونة؛
    The Security Council will now begin its consideration of the item on its agenda. UN يبدأ مجلس الأمن الآن نظره في البند المدرج على جدول أعماله.
    In conclusion, he expressed support for the maintenance of the item on the Committee's agenda, for consideration on a biennial basis. UN وفي الختام، أعرب عن تأييده للإبقاء على هذا البند على جدول أعمال اللجنة ليُنظر فيه كل سنتين.
    But as the Chairman rightly notes, this does not mean that the Commission should not also carry out a preliminary evaluation of the item on international arms transfers. UN ولكن كما أوضح الرئيس عن حق، لا يعني هذا أن الهيئة لا يمكنها أن تقوم بدراسة أولية للبند الخاص بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    It is Malta’s hope that Governments will further exploit that recommendation during consideration of the item in the General Assembly concerning cooperation between the United Nations and IPU and during consideration of the item on strengthening security and cooperation in the Mediterranean region, in the First Committee. UN ومالطة تأمل في أن تواصل الحكومات بحث تلك التوصية خلال النظر في بند جدول أعمال الجمعية العامة المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني اﻷوروبي وفي البند المتعلق بتعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط في اللجنة اﻷولى.
    It held hearings on the question on 16 March and approved its report on 17 March so that it could be issued by Friday, 19 March, to meet the Fifth Committee's scheduled review of the item on Monday, 22 March. UN وعقدت جلسات استماع بشأن المسألة في 16 آذار/مارس وأقرت تقريرها في 17 آذار/مارس حتى يمكن إصداره يوم الجمعة 19 آذار/مارس، امتثالا للموعد المقرر لاستعراض اللجنة الخامسة لهذا البند يوم الاثنين 22 آذار/مارس.
    265. At its forty-fifth session, the Sub-Commission, in its resolution 1993/21, decided to include the situation of migrant workers and members of their families on the agenda of its forty-sixth session, as a sub-item of the item on freedom of movement. UN ٥٦٢- قررت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين، في قرارها ٣٩٩١/١٢، أن تدرج مسألة حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في جدول أعمال دورتها السادسة واﻷربعين، كبند فرعي من البند المتصل بحرية التنقل.
    Recalling further its resolution 56/210 A of 21 December 2001 on the International Conference on Financing for Development, in which it stressed the importance of continued substantive consideration of the item on financing for development, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/210 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي شددت فيه على أهمية مواصلة النظر في الجوانب الفنية للبند المتعلق بتمويل التنمية،
    The first condition is that the third item would be taken up following the consideration of the item on the elements of the declaration. UN الشرط الأول هو أن يتم تناول البند الثالث في أعقاب النظر في البند المعني بعناصر الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد