ويكيبيديا

    "of the johannesburg plan of implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
        
    • من خطة جوهانسبرغ التنفيذية
        
    • من خطة تنفيذ جوهانسبرغ
        
    • من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ
        
    • من خطة جوهانسبرج للتنفيذ
        
    • لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
        
    • في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
        
    • خطة عمل جوهانسبرغ
        
    • خطة تنفيذ نتائج جوهانسبرج
        
    • في خطة تنفيذ جوهانسبرغ
        
    • لخطة تنفيذ جوهانسبرج
        
    • لخطة تنفيذ جوهانسبرغ
        
    • لخطة جوهانسبرج للتنفيذ
        
    • في إطار خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
        
    • في خطة تنفيذ جوهانسبرج
        
    60. Chapter XI of the Johannesburg Plan of Implementation calls for more direct and substantive involvement of international organizations in the work of the Commission. UN 60 - يدعو الفصل الحادي عشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المنظمات الدولية للقيام بدور مباشر وأكبر في أعمال اللجنة.
    Certainly more concerted global action on sanitation is urgently needed to properly follow up the MDG target and relevant sections of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومن المؤكد أنه يلزم على سبيل الاستعجال اتخاذ إجراءات عالمية أكثر تضافرا بشأن التصحاح وذلك للمتابعة الملائمة للهدف الإنمائي للألفية والأقسام ذات الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (e) (ii) Replace " renewable energy " with " implementation of paragraph 20 of the Johannesburg Plan of Implementation, on energy " ; UN (هـ) ' 2` يستعاض عن عبارة " والطاقة المتجددة " بعبارة " وتنفيذ الفقرة 20 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالطاقة " ؛
    Paragraphs 30-36 of the Johannesburg Plan of Implementation UN الفقرات من 30 إلى 36 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية
    Sustainable development had eluded many African countries: the commitments of the international community to support Africa's effort to achieve sustainable development were listed in chapter VIII of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وأوضحت أن فرصة التنمية المستدامة فاتت على كثير من البلدان الأفريقية وأن الالتزامات التي يتحملها المجتمع الدولي بدعم جهد أفريقيا بتحقيق التنمية المستدامة واردة في الفصل الثامن من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    (d) Provide for contributions from major groups, taking into account paragraphs 139 (g) and 149 (c) and (d) of the Johannesburg Plan of Implementation.1 UN (د) تقديم مساهمات من المجموعات الرئيسية، على أن تؤخذ في الاعتبار الفقرات 139 (ز) و 149 (ج) و (د) من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ(1).
    Text of paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation UN نص الفقرة 23 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ
    In that connection, his delegation called for the full implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وكرر في هذا الصدد أن وفده يطالب بالتنفيذ الكامل لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (d) Provide for contributions from major groups, taking into account paragraphs 139 (g) and 149 (c) and (d) of the Johannesburg Plan of Implementation. UN (د) أن تكفل مساهمات المجموعات الرئيسية مع مراعاة الفقرتين 139 (ز) و 149 (ج) و (د) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Support was expressed for strengthening the monitoring of the Habitat Agenda and the reporting functions to facilitate the realization of the targets of the relevant Millennium Development Goals and the target on water and sanitation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وأعربوا عن دعمهم لتعزيز رصد جدول أعمال الموئل ومهام إعداد التقارير، من أجل تسهيل تحقيق الغايات المتضمنة في الأهداف الإنمائية ذات الصلة للألفية، والغاية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (e) (ii) Replace " renewable energy " with " implementation of paragraph 20 of the Johannesburg Plan of Implementation, on energy " ; UN (هـ) ' 2` يستعاض عن عبارة " والطاقة المتجددة " بعبارة " وتنفيذ الفقرة 20 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالطاقة " ؛
    267. Paragraph 22 of the Johannesburg Plan of Implementation deals with the prevention and minimization of waste and the maximization of reuse and recycling and the use of environmentally friendly alternative materials. UN 267 - وتتناول الفقرة 22 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ منع حدوث النفايات والحد منها قدر المستطاع وبلوغ الحد الأقصى في مجال إعادة الاستعمال والتدوير واستخدام مواد بديلة غير ضارة بالبيئة.
    (d) Provide for contributions from major groups, taking into account paragraphs 139 (g) and 149 (c) and (d) of the Johannesburg Plan of Implementation. UN (د) التكفل بمساهمات المجموعات الرئيسية مع مراعاة الفقرتين 139 (ز) و 149 (ج) و (د) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    This programme supports the implementation of the integrated water resources management component of the Johannesburg Plan of Implementation within the framework of the " Water for Life " Decade. UN ويقدم هذا البرنامج الدعم لتنفيذ عنصر الإدارة المتكاملة للموارد المائية من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ضمن إطار عقد " الماء من أجل الحياة " .
    29. The United Kingdom strongly supports the establishment of a regular global assessment and reporting process, which received endorsement from General Assembly resolution 57/141 in the light of the specific commitment at paragraph 36 (b) of the Johannesburg Plan of Implementation. UN 29 - تؤيد المملكة المتحدة بقوة إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ والتقييم على الصعيد العالمي، وهي العملية التي حظيت بالتأييد من قرار الجمعية العامة 57/141 على ضوء الالتزام المحدد الوارد في الفقرة 36 (ب) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation went further to call for a strategic approach to the issue. UN ومضت الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية أبعد من ذلك لتدعو إلى انتهاج نهج استراتيجي إزاء هذه المسألة.
    Paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation explicitly reiterates this call. UN وتكرر الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية هذه الدعوة صراحة.
    Follow-up activities should be centred on implementation of the relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومن الواجب اليوم أن يُضطلع بأنشطة المتابعة في سياق الاستناد إلى التطبيق الفعلي للأحكام ذات الصلة من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Text of paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation UN نص الفقرة 23 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ
    They also remained committed to the full and timely implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتظل هذه الدول ملتزمة بالتنفيذ التام في الوقت المناسب لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Such assessments better facilitate the setting of appropriate benchmarks for meeting the commitments of the Johannesburg Plan of Implementation over the next 10 years. UN فمثل هذه التقييمات تسهل بدرجة أكبر عملية تحديد المقاييس الملائمة للوفاء بالالتزامات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على مدى العشر سنوات المقبلة.
    Both programmes have sharpened their focus to address the Millennium Development Goals and to help implement the targets of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وزاد البرنامجان من تركيزهما على معالجة الأهداف الإنمائية للألفية والمساعدة على تنفيذ أهداف خطة عمل جوهانسبرغ.
    Several activities directly contributed to the objectives of the Johannesburg Plan of Implementation, such as national workshops on the promotion of the ratification of and accession to the Basel Convention. UN وأسهمت أنشطة عديدة في أهداف خطة تنفيذ نتائج جوهانسبرج مثل حلقات العمل القطرية بشأن تشجيع التصديق على اتفاقية بازل والانضمام إليها.
    Improved national capacity for formulating and implementing effective policies and programmes in the areas of agriculture and food security; science and technology; population; human settlements; and natural resources and the environment, consistent with the goals set in the United Nations Millennium Declaration and the relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development UN تحسين القدرات الوطنية من أجل إعداد وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة في مجالات الزراعة والأمن الغذائي؛ والعلم والتكنولوجيا؛ والسكان؛ والمستوطنات البشرية؛ والموارد الطبيعيـــــة؛ والبيئة، بما يتفق مع الأهداف المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، والأحكام ذات الصلة الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Account is also taken of the relevant mandates of the General Assembly and the Governing Council, as well as the Millennium Development Goals, particularly that of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers by the year 2020 and Target 10 on water and sanitation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ووضعت بعين الاعتبار أيضاً الولايات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الإدارة، إضافة إلى الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة هدف تحقيق تحسين ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف رقم 10 بشأن المياه والتصحاح لخطة تنفيذ جوهانسبرج.
    The General Assembly should adopt a resolution allowing the United Nations to hold a world conference on disaster reduction to conclude the review of the Yokohama Strategy, upgrade it to reflect fully the guiding principles of the Johannesburg Plan of Implementation and identify specific policy measures to put it into effect. UN وينبغي للجمعية العامة أن تُصدر قراراً تسمح فيه للأمم المتحدة بعقد مؤتمر عالمي معني بالحد من الكوارث من أجل إنهاء استعراض استراتيجية يوكوهاما ورفع مستواها لكي تعكس بدرجة كاملة المبادئ التوجيهية لخطة تنفيذ جوهانسبرغ وتحدد تدابير السياسات المعينة بهدف وضعها موضع التنفيذ.
    Ministers may wish to discuss options for the incorporation of environmental sustainability for the achievement of the internationally agreed development goals of the Millennium Declaration and the additional development goals of the Johannesburg Plan of Implementation. UN 38 - قد يرغب الوزراء في مناقشة الخيارات بشأن إدراج الاستدامة البيئية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً من إعلان الألفية والأهداف الإنمائية الإضافية لخطة جوهانسبرج للتنفيذ.
    ECLAC intends to establish a biannual intersessional Committee to review the implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتعتزم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنشاء لجنة تجتمع مرة كل سنتين فيما بين الدورات لاستعراض ما تم إنجازه في إطار خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The Secretariat will make additional resources available from the Environment Fund for EMWA, with a view to achieving the relevant internationally agreed goals of the Millennium Declaration and the relevant targets of the Johannesburg Plan of Implementation. UN 134- وسوف تيسر الأمانة موارد إضافية من صندوق البيئة لبرنامج الإدارة السليمة للمياه العذبة EMWA بهدف تحقيق الأهداف ذات الصلة المتفق عليها دولياً في إعلان الألفية والغايات ذات الصلة في خطة تنفيذ جوهانسبرج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد