ويكيبيديا

    "of the joint integrated units" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوحدات المتكاملة المشتركة
        
    • للوحدات المتكاملة المشتركة
        
    • الوحدات المشتركة المتكاملة
        
    UNMIS military personnel subsequently undertook an intensive verification of the composition and strength of the Joint Integrated Units. UN ومن ثم، فقد نفذ العسكريون التابعون للبعثة عملية تحقق مكثفة عن تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة وقوامها.
    The Mission will intensify its efforts in assisting the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in the formation, integration and training of the Joint Integrated Units. UN وستبذل البعثة مزيداً من الجهود لمساعدة أطراف اتفاق السلام الشامل في تشكيل ودمج وتدريب الوحدات المتكاملة المشتركة.
    The Mission will also intensify its efforts in assisting the parties to the Comprehensive Peace Agreement in the deployment of the Joint Integrated Units. UN وستكثف البعثة أيضا جهودها في مساعدة أطراف اتفاق السلام الشامل في نشر الوحدات المتكاملة المشتركة.
    At the same time, uncertainties in the political and security situation continued to hinder the formation and integration of the Joint Integrated Units. UN وفي الوقت نفسه، ظلت الشكوك المتصلة بالحالة السياسية والأمنية تعرقل تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة وإدماجها.
    The incidents in Abyei have highlighted the fragile nature of the Joint Integrated Units and the need for decisive support for their development and consolidation. UN وقد أبرزت أحداث أبيي الطبيعة الهشة للوحدات المتكاملة المشتركة والحاجة إلى تقديم دعم حاسم لتطويرها وتوحيدها.
    However, in general, the formation, training and deployment of the joint/integrated units remain well behind schedule. UN ولكن تشكيل وتدريب ونشر الوحدات المتكاملة المشتركة ما زال عموما متأخرا كثيرا عن الموعد المحدد.
    However, the establishment of the Joint Integrated Units remains dependent on a number of outstanding decisions to be taken by the Joint Defence Board. UN إلا أن تأسيس الوحدات المتكاملة المشتركة يظل رهنا بعدد من القرارات العالقة والتي سيتخذها مجلس الدفاع المشترك.
    19. Both parties have obstructed the deployment and operations of the Joint Integrated Units. UN 19 - وقام كلا الطرفين بإعاقة انتشار الوحدات المتكاملة المشتركة وإعاقة تنفيذها لعملياتها.
    The status of the SPLA component of the Joint Integrated Units in Southern Kordofan and Blue Nile States has been referred by the Joint Defence Board to the Presidency for further consideration. UN وقد أحال مجلس الدفاع المشترك حالة مكونات الوحدات المتكاملة المشتركة من الجيش الشعبي في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق إلى الرئاسة لمواصلة النظر فيها.
    In addition, UNMIS has supported the relocation and dissolution of the Joint Integrated Units by verifying the numbers of troops and equipment, monitoring their movement and coordinating the destruction of unexploded ordnance. UN وعلاوة على ذلك، تدعم البعثة نقل وحل الوحدات المتكاملة المشتركة عن طريق التحقق من تعداد جنود هذه الوحدات ومعداتها ورصد حركتها وتنسيق تدمير الذخائر غير المنفجرة.
    Through this forum the Mission was able to resolve disputes, diffuse tensions on the ground and achieve concessions, including on redeployment of forces and deployment of the Joint Integrated Units. UN ومن خلال هذا المنتدى، تمكنت البعثة من حل النزاعات ونزع فتيل التوترات على أرض الواقع، وتحقيق تنازلات منها بشأن إعادة نشر القوات وانتشار الوحدات المتكاملة المشتركة.
    As of January 2011, courses were cancelled due to the post-referendum dissolution of the Joint Integrated Units UN وفي كانون الثاني/يناير 2011، ألغيت دورات بسبب حلّ الوحدات المتكاملة المشتركة بعد الاستفتاء
    29. Development of the Joint Integrated Units is a complex political and military challenge. UN 29 - يشكّل إنشاء الوحدات المتكاملة المشتركة تحدياً سياسياً وعسكرياً معقداً.
    The Chairperson of the Assessment and Evaluation Commission stressed the importance of the Joint Integrated Units, which he said were underresourced, predisposed to infighting, and lacking in military training. UN وشدد رئيس المفوضية على أهمية الوحدات المتكاملة المشتركة التي قال إنها تعاني من نقص الموارد، وإنها عرضة للاقتتال الداخلي، ويعوزها التدريب العسكري.
    There is also a need to harmonize the training and equipment of the Joint Integrated Units in order to achieve meaningful integration and operability. UN وهناك حاجة أيضا إلى التوفيق بين التدريب ومعدات الوحدات المتكاملة المشتركة بقصد تحقيق التكامل وقابلية التشغيل على نحو مفيد.
    Regular liaison meetings between the UNMIS senior leadership and donors on the formation of the Joint Integrated Units by the Sudanese Armed Forces and SPLA UN عقد اجتماعات اتصال منتظمة بين كبار قادة البعثة والجهات المانحة بشأن تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة من القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان
    The identification and reporting to donors of needs and requirements of the Joint Integrated Units is expected to commence in the 2008/09 period UN ومن المتوقع أن يبدأ تحديد احتياجات ومتطلبات الوحدات المتكاملة المشتركة وإبلاغ المانحين بها في الفترة 2008/2009
    Major donors such as the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Luxembourg and Italy continued to provide substantial support to the Joint Integrated Units on infrastructural development and logistics; however, progress in the deployment of the Joint Integrated Units remained slow. UN وواصلت الجهات المانحة الرئيسية من قبيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ولكسمبرغ وإيطاليا تقديم دعم كبير للوحدات المتكاملة المشتركة في تطوير البنية التحتية وفي الخدمات اللوجستية، غير أن التقدم في تطوير الوحدات المتكاملة المشتركة لا يزال بطيئا.
    96. The Malakal incident has once again demonstrated the fragility of the Joint Integrated Units. UN 96 - ودلّ حادث ملكال مرة أخرى على هشاشة الوحدات المتكاملة المشتركة.
    UNMIS has established a Unit support cell, which will develop a road map for international assistance and coordinate support for the deployment and long-term capacity-building of the Joint Integrated Units. UN وأنشأت البعثة خلية دعم للوحدات المتكاملة المشتركة ستعمل على وضع خريطة طريق للمساعدات الدولية وتنسيق الدعم لنشر الوحدات وبناء قدراتها على المدى الطويل.
    71. Similarly, I urge the parties to make progress on the formation of the Joint Integrated Units. UN 71 - وبالمثل، فإني أحث الطرفين على المضي قدما في تشكيل الوحدات المشتركة المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد