It also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | UN | وتشمل أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في نفقات الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها منظمة الصحة العالمية. |
It also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | UN | وتشمل أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في نفقات الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها منظمة الصحة العالمية. |
An inspection of the UNHCR branch of the Joint Medical Service at Headquarters was also initiated. | UN | وشُرع أيضاً في إجراء تفتيش لفرع المفوضية التابع للدائرة الطبية المشتركة في المقر. |
Inspection of the UNHCR branch of the Joint Medical Service | UN | تفتيش فرع المفوضية التابع للدائرة الطبية المشتركة |
Suspicions of the staff of the Joint Medical Service at the United Nations Office at Nairobi led to the detection of these cases of dishonesty on the part of the staff members. | UN | وأدت الشكوك في موظفي الدائرة الطبية المشتركة بالمكتب إلى رصد هذه الحالات للاحتيال من جانب الموظفين. |
Hygiene guidelines and standard operating procedures of the Joint Medical Service were updated in line with the guidelines of WHO and the Government of Kenya. | UN | وتم تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالنظافة الصحية، التي أصدرتها الدائرة الطبية المشتركة وفقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية والحكومة الكينية. |
The decrease in non-post resources reflects a reduction of the United Nations contribution to the costs of the Joint Medical Service administered by WHO. | UN | ويعزى النقص في الموارد من غير الوظائف إلى نقصان مساهمة الأمم المتحدة في تكاليف الدائرة الطبية المشتركة التي تقوم بإدارتها منظمة الصحة العالمية. |
In addition, this part also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | UN | وعلاوة على ذلك يشمل هذا الجزء أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية. |
The resource requirements for administrative services also include those relating to the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | UN | وتغطي الاحتياجات من الموارد المطلوبة من أجل الخدمات اﻹدارية الاحتياجات المتصلة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية. |
The 2000–2001 budget of the Joint Medical Service has not yet been submitted to the participating organizations by WHO for review and approval. | UN | ولم تقدم بعد منظمة الصحة العالمية ميزانية دائرة الخدمات الطبية المشتركة عن الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى المنظمات المشاركة في تلك المنظمة لاستعراضها والموافقة عليها. |
The 2000–2001 budget of the Joint Medical Service has not yet been submitted to the participating organizations by WHO for review and approval. | UN | ولم تقدم بعد منظمة الصحة العالمية ميزانية دائرة الخدمات الطبية المشتركة عن الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى المنظمات المشاركة في تلك المنظمة لاستعراضها والموافقة عليها. |
In regard to the Joint Medical Service, the Committee is of the opinion that the existing arrangement, that is to say, frequent informal meetings and consultations between the heads of personnel of the Vienna International Centre-based organizations and the Director of the Joint Medical Service, is working satisfactorily. | UN | وفيما يخص الدائرة الطبية المشتركة، ترى اللجنة أن الترتيب الحالي، أي عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية باستمرار بين رؤساء شؤون الموظفين بالمؤسسات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها ومدير الدائرة الطبية المشتركة تسير بصورة مرضية |
27G.17 The resources of $1,279,000 will fund 10 posts and the share of the United Nations Office at Nairobi in the cost of the Joint Medical services and language training provided to United Nations staff at Nairobi. | UN | 27 زاي-17 ستمول الموارد، البالغة 000 279 1 دولار، 10 وظائف ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي، المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي. |
29G.20 The resources of $2,261,800 would fund 19 posts and the share of the United Nations Office at Nairobi in the cost of the Joint Medical services and language training provided to United Nations staff at Nairobi. | UN | 29 زاي-20 ستمول الموارد البالغة 800 261 2 دولار، 19 وظيفة ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي. |
In addition, this part also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | UN | وعلاوة على ذلك يشمل هذا الجزء أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية. |
The resource requirements for administrative services also include those relating to the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | UN | وتغطي الاحتياجات من الموارد المطلوبة من أجل الخدمات اﻹدارية الاحتياجات المتصلة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية. |
An agreement across the whole United Nations country team regarding cost-sharing of the Joint Medical facility and its 10 staff is needed; this agreement will define how the facilities can be sustainably funded before the third quarter of 2013. | UN | وتدعو الضرورة إلى إبرام اتفاق على نطاق فريق الأمم المتحدة القطري بكامله بشأن تقاسم تكاليف المرافق الطبية المشتركة وموظفيها العشرة؛ وهذا الاتفاق سيحدد سبل كفالة التمويل المستدام للمرافق قبل الربع الثالث من عام 2013. |
As shown in paragraph 27E.33, the estimated requirements for the United Nations share of the use of the Joint Medical Service amount to $2,407,400; this represents about 30.1 per cent of the total budget of the Joint Medical Service. | UN | ثامنا - ٨٥ ورد في الفقرة ٢٧ هاء - ٣٣ أن الاحتياجــات المقــدرة لحصــة اﻷمم المتحدة في الاستفادة من الخدمات التي تقدمها دائرة الخدمات الطبية المشتركة تبلغ ٤٠٠ ٤٠٧ ٢ دولار؛ أي نحو ٣٠,١ في المائة من الميزانية الكلية لتلك الدائرة. |
The opinion of the Joint Medical Service of the United Nations system was also sought on the issues of the implications for health of long-haul travel and the granting of exceptions to existing travel standards for medical reasons. | UN | 6- كما التمس المفتش رأي دائرة الخدمات الطبية المشتركة في منظومة الأمم المتحدة بشأن مسألة ما يترتب على السفر لمسافات وفترات طويلة من آثار في الصحة ومسألة منح استثناءات من درجات السفر المعمول بها حالياً لأسباب طبية. |
The Committee was also informed that the transfer of responsibility for the Joint Medical Service from the World Health Organization (WHO) to the United Nations Office at Geneva would result in a reduction of $145,200 in the United Nations share of costs of the Joint Medical Service administered by the United Nations Office at Geneva during the biennium 2006-2007. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن نقل المسؤولية عن الدائرة الطبية المشتركة من منظمة الصحة العالمية إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف سيسفر عن خفض قدره 200 145 دولار في حصة الأمم المتحدة في تكاليف الدائرة الطبية المشتركة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال فترة السنتين 2006-2007. |