ويكيبيديا

    "of the kenya" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في كينيا
        
    • الكينية
        
    • بكينيا
        
    • الكيني
        
    • لكينيا
        
    • كينيا لعام
        
    (v) The Institute supported the capacity of the Kenya Prisons Service to manage its own human rights training needs; UN `5` دعم المعهد قدرات مصلحة السجون في كينيا على إدارة احتياجاتها من التدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    This includes poverty eradication programmes and the community wildlife conservation strategies of the Kenya Wildlife Service. UN ومن ذلك برنامج القضاء على الفقر، واستراتيجيات الصيانة المجتمعية للحياة البرية التي وضعتها إدارة الحياة البرية في كينيا.
    1994 Served on Task Force on the Management and Status of the Kenya School of Law. UN 1994 عضو فرقة العمل المعنية بإدارة ومركز كلية القانون في كينيا.
    A one-day training session on taxation issues was also organized for members of staff of the Kenya Investment Authority. UN ونظمت دورة تدريبية من يوم واحد بشأن النظام الضريبي لموظفي السلطة الكينية للاستثمار.
    As a direct result, the stake of smallholders that traditionally represented the backbone of the Kenya export horticulture trade had decreased significantly by the late 1990s. UN وكنتيجة مباشرة لذلك، حدث انخفاض كبير في أواخر التسعينات في نصيب صغار الملاك الذين مثلوا تقليدياً العمود الفقري لتجارة تصدير منتجات البساتين الكينية.
    Progress report on the audit of the Kenya country office UN التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات المكتب القطري بكينيا
    We assure you of the support of the Kenya delegation during your presidency. UN ونؤكد دعم الوفد الكيني لكم خلال فترة رئاستكم.
    In May 2014, OHCHR participated as a facilitator in the induction training programme for the newly appointed commissioners of the Kenya National Commission on Human Rights. UN 28- وفي أيار/مايو 2014، شاركت المفوضية بصفة ميسِّر في برنامج تدريب تمهيدي لصالح الأعضاء الحديثي التعيين في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا.
    18. Kenya is committed to the implementation of the Kenya Vision 2030, which is a long-term comprehensive development blueprint for Kenya. UN 18 - وكينيا ملتزمة بتنفيذ الرؤية الكينية لعام 2030، وهي مخطط طويل الأجل لتحقيق التنمية الشاملة في كينيا.
    93. The member of the Kenya Law Reform Commission had discussed her country's Constitution, which had made Kenyan Sign Language an official language of the country. UN 93 - كما بحثت عضوة لجنة إصلاح القوانين في كينيا دستور بلدها، الذي جعل من لغة الإشارة الكينية لغة رسمية في البلد.
    We appreciate the ongoing cooperation and consultation between the ICC and the Office of the Kenya Attorney-General on a broad range of issues. UN ونقدر التعاون والتشاور القائمين حاليا بين المحكمة الجنائية الدولية ومكتب النائب العام في كينيا بشأن طائفة واسعة من القضايا.
    Contingency plans would then be drawn up and adjusted constantly in the light of monitoring of the actions of the Kenya year 2000 coordination committee and the contingency plans that it is drawing up. UN وستوضع عندئذ خطط للطوارئ يجري تعديلها باستمرار في ضوء رصد إجراءات لجنة تنسيق التوافق مع عام ٠٠٠٢ في كينيا وخطط الطوارئ التي تضعها.
    Contingency plans will then be drawn up and adjusted constantly in the light of monitoring of actions of the Kenya Y2K coordination committee and the contingency plans that it is drawing up. UN وستوضع عندئذ خطط للطوارئ ويجري تعديلها باستمرار في ضوء رصد إجراءات لجنة تنسيق التوافق مع عام ٢٠٠٠ في كينيا وخطط الطوارئ التي تضعها.
    13. The conflicting dates surrounding the establishment of the Kenya National Human Rights Commission were both correct. UN 13 - وقال إن التاريخين المتضاربين بشأن إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان صحيحان كلاهما.
    The State party should support the efforts of the Kenya National Commission on Human Rights to conduct a survey and awareness-raising measures regarding public opinion on the death penalty. UN وينبغي للدولة الطرف أن تدعم جهود اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان الرامية إلى إجراء استقصاء واتخاذ تدابير لإذكاء الوعي فيما يتصل بآراء الجمهور بشأن عقوبة الإعدام.
    Many voices in the Government of Somalia are calling for the withdrawal of the Kenya Defence Forces. UN وتعالت أصوات كثيرة في الحكومة الصومالية تدعو إلى انسحاب القوات الكينية.
    The State party should support the efforts of the Kenya National Commission on Human Rights to conduct a survey and awareness-raising measures regarding public opinion on the death penalty. UN وينبغي للدولة الطرف أن تدعم جهود اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان الرامية إلى إجراء استقصاء واتخاذ تدابير لإذكاء الوعي فيما يتصل بآراء الجمهور بشأن عقوبة الإعدام.
    In the context of the Kenya situation, the ICC set a legal precedent by dismissing the Kenyan Government's challenge against the admissibility of the two cases. UN وفي سياق حالة كينيا، أرست المحكمة الجنائية الدولية سابقة قانونية برفض طعن الحكومة الكينية على مقبولية نظر القضيتين.
    Member of the Kenya Government negotiating committee on the preferential trade area (PTA) agreement UN عضو في لجنة التفاوض الحكومية الكينية بشأن الاتفاق الخاص بمنطقة التجارة التفضيلية
    III. Letter from the Commissioner General of the Kenya Revenue Authority UN الثالث - رسالة من المفوض العام لمصلحة الإيرادات بكينيا
    1991-1994 Served as Trustee of the Kenya Alliance for Advocacy on Children's Rights. UN عضو مجلس أمناء التحالف الكيني للدفاع عن حقوق الطفل.
    93. The passage of the Kenya Constitution 2010 was a significant event in the legal and constitutional history of Kenya. UN 93- كان اعتماد الدستور الكيني لعام 2010 حدثاً مهماً في التاريخ القانوني والدستوري لكينيا.
    It welcomed the adoption of the Kenya Vision 2030 programme. UN ورحبت باعتماد برنامج رؤية كينيا لعام 2030.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد