ويكيبيديا

    "of the korean war" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحرب الكورية
        
    Sixty years after the outbreak of the Korean war in 1950, there still remain threats to peace on the Korean peninsula. UN فبعد ستين عاماً على اندلاع الحرب الكورية عام 1950، لا تزال هناك تهديدات للسلام في شبه الجزيرة الكورية.
    This is the sixtieth year since the outbreak of the Korean war. UN واليوم مرت ستون سنة على اندلاع الحرب الكورية.
    This year, 2010, marks 60 years since the outbreak of the Korean war. UN ويصادف هذا العام، 2010، ذكرى مرور 60 عاما على اندلاع الحرب الكورية.
    Fallen heroes of the Korean war from 11 countries are buried in the only United Nations cemetery in the world, located in Busan, the second largest city in Korea. UN ودُفن الأبطال الذين سقطوا خلال الحرب الكورية من 11 بلدا في المقبرة الوحيدة في العالم التابعة للأمم المتحدة، وتقع في بوسان، ثاني أكبر المدن في كوريا.
    At the time of the Korean war, Korea was among the least developed countries in the world, with a per capita income of less than $50. UN وكانت كوريا إبّان الحرب الكورية من بين أقل البلدان نموا في العالم، بنصيب للفرد من الدخل لا يتعدى 50 دولارا.
    52. The impact of the Korean war is, in a sense, still felt today in the quest to reunite the millions of families separated by the war. UN 52- ما زال تأثير الحرب الكورية محسوساً إلى حد ما حتى اليوم في السعي من أجل جمع شمل الملايين من الأسر التي فرقتها الحرب.
    These abductions were carried out following the ceasefire at the end of the Korean war. UN وقد جرت عمليات الاختطاف هذه عقب وقف إطلاق النار في نهاية الحرب الكورية.
    In fact, all those US atrocities committed during the period of the Korean war are unprecedented in history in terms brutality and cruelty. UN وفي الواقع، لم يشهد التاريخ مثيلا لكل تلك الفظائع التي ارتكبتها الولايات المتحدة خلال فترة الحرب الكورية من حيث وحشيتها وقسوتها.
    The United Nations was again abused with the outbreak of the Korean war. UN وأسيئ استغلال اﻷمم المتحدة مرة أخرى مع اندلاع الحرب الكورية.
    We may recall, with regard to aggression, the two precedents of the Korean war and the Gulf War. UN وتجدر اﻹشارة، فيما يتعلق بالعدوان، إلى سابقتين هما الحرب الكورية وحرب الخليج.
    He kept his upbeat humor and charm Even in the 11th year of the Korean war. Open Subtitles حتى في السنة الحادية عشرة من الحرب الكورية
    3) Massacres in the period of the Korean war UN (3) المجازر التي ارتُكبت في فترة الحرب الكورية
    The US imperialist aggression forces sexually abused Korean women to satisfy their desires and killed them recklessly in the vortex of the Korean war. UN وارتكب أفراد هذه القوات العدوانية الإمبريالية اعتداءات جنسية ضد النساء الكوريات لإشباع رغباتهم ثم قتلوهن بكل استهتار في دوامة الحرب الكورية.
    --Provocation of the Korean war and violations of Human Rights by the US UN - إشعال نيران الحرب الكورية والأعمال الأمريكية لانتهاك حقوق الإنسان
    Since Koreans had already had the first-hand experience of the calamities caused by atom bombs, the nuclear blackmail by the US in the days of the Korean war was perceived as a recurring nightmare. UN بالنسبة لأبناء الشعب الكوري الذين اختبروا مباشرة الويلات المريعة للقنبلة الذرية، كان التهويل الأمريكي بالقنبلة الذرية في فترة الحرب الكورية كابوسا بكل ما في الكلمة من معنى.
    The unresolved legacy of the Korean war and related factors are central to understanding the intractability of the current human rights situation. UN ومخلفات الحرب الكورية التي لم تسو بعد وما يتصل بها من عوامل تكتسي أهمية بالغة في فهم ما تنطوي عليه الحالة الراهنة لحقوق الإنسان من تعقيد.
    Nevertheless, the country has been able to develop itself at a tremendous pace over the past six decades in the wake of the devastation of the Korean war. UN ومع ذلك، تمكن البلد من النهوض بنفسه بوتيرة سريعة للغاية خلال العقود الستة الماضية في أعقاب الدمار الذي خلفته الحرب الكورية.
    The commission also noted that the Democratic People's Republic of Korea had abducted, or otherwise forcibly caused to disappear, well over 200,000 persons from China, Japan, the Republic of Korea and other countries, including after the end of the Korean war. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد اختطفت أو تسببت قسرا بشكل آخر باختفاء ما يزيد عن 000 200 شخص أو أكثر من جمهورية كوريا والصين واليابان وبلدان أخرى، بما في ذلك بعد نهاية الحرب الكورية.
    Several people continued to be abducted after the war: a total of 3,824 persons, a number of whom are fishermen, are reported to have been abducted and taken to the Democratic People's Republic of Korea since the ceasefire of the Korean war. UN فقد تواصل اختطاف عدة أشخاص بعد الحرب: فحسبما أوردته تقارير، اختُطف وأُخِذ إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منذ وقف إطلاق النار في الحرب الكورية ما مجموعه 824 3 شخصاً، عدد منهم صيادو أسماك.
    The Korean people on both sides of the peninsula today enjoy a stronger peace than ever, and the risk of war is at an all-time low since the end of the Korean war, in 1950. UN فالكوريون على جانبي الجزيرة يتمتعون اليوم بسلام أقوى مما كانوا عليه في أي وقت مضى، وخطر نشوب حرب في أدنى مستوى له منذ نهايــة الحرب الكورية في عام 1950.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد