ويكيبيديا

    "of the labour force in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من القوة العاملة في
        
    • من القوى العاملة في
        
    • من قوة العمل في
        
    • القوة العاملة من
        
    • من اليد العاملة في
        
    • للقوى العاملة في
        
    • في قوة العمل في
        
    • لقوة العمل في
        
    The aim is to train around 20 per cent of the labour force in the coming years. UN ويتمثل الهدف المنشود في تدريب نحو 20 في المائة من القوة العاملة في السنوات المقبلة.
    In 2006, they had constituted some 34 per cent of the labour force in the government sector. UN وفي عام 2006، شكلت النساء 34 في المائة من القوة العاملة في القطاع الحكومي.
    Today, women represent 50 per cent of the labour force in Government offices, where they perform very ably. UN فهي اليوم تمثل أكثر من ٠٥ في المائة من القوى العاملة في الجهاز الحكومي وتؤدي واجباتها المهنية باقتدار وتفان.
    At present, participation amounts to less than 3 per cent of the labour force in most developed economies. UN ففي الوقت الحاضر، تقل نسبة المشاركة عن ٣ في المائة من القوى العاملة في معظم الاقتصادات المتقدمة.
    That included special attention to the informal economy, which represented the majority share of the labour force in many developing countries. UN ويشمل ذلك إيلاء اهتمام خاص للقطاع غير الرسمي من الاقتصاد الذي يمثل الجزء الأكبر من قوة العمل في بلدان نامية كثيرة.
    The crisis had led to the layoff of 39 per cent of the labour force in the mining sector, 37 per cent in the services sector and 15 per cent in the manufacturing sector. UN كما أدت الأزمة إلى تسريح 39 في المائة من قوة العمل في قطاع التعدين و 37 في المائة في قطاع الخدمات و 15 في المائة في قطاع الصناعة التحويلية.
    Females constituted 45.7% of the labour force in establishments during 2012. UN وقد شكلت الإناث نسبة 45.7 في المائة من القوة العاملة في المنشآت خلال عام 2012.
    In Chile, for example, where women made up 30.5 per cent of the labour force in 1991, they comprised 51.3 per cent of services workers. UN ففي شيلي، على سبيل المثال، حيث كانت نسبة النساء ٣٠,٥ في المائة من القوة العاملة في عام ١٩٩١، شكلت المرأة ٥١,٣ في المائة من عمال الخدمات.
    In Canada, where women represented 45.3 per cent of the labour force in 1991, they comprised 55.7 per cent of professional and technical workers, 80.7 per cent of clerical workers and 56.6 per cent of those in services. UN وفي كندا، حيث مثلت المرأة ٤٥,٣ في المائة من القوة العاملة في عام ١٩٩١، شكلت ٥٥,٧ في المائة من العمال الفنيين والتقنيين، و ٨٠,٧ في المائة من عمال المكاتب، و ٥٦,٦ في المائة من عمال الخدمات.
    In 1994 women accounted for 40.6 per cent of the labour force in the civilian State sector, but today the figure is 43.9 per cent. UN فاصبحت المرأة تمثل ٤٠,٦ في المائة من القوة العاملة في القطاع المدني، ووصلت هذه النسبة إلى ٤٣,٩ في المائة في الوقت الحالي.
    These constituted around 90 per cent of total registered operating enterprises in 1999, and they employed around 56 per cent of the labour force in the private sector. UN وبلغت نسبة هذه المؤسسات نحو 90 في المائة من مجموع المؤسسات العاملة المسجلة في عام 1999، واستخدمت زهاء 56 في المائة من القوة العاملة في القطاع الخاص.
    Industry remains a modest source of employment for women, except in Eastern Europe and Southern and Eastern Asia, where, in some countries, women account for the greater proportion of the labour force in export industries. UN ولا تزال الصناعة مصدرا متواضعا للعمالة النسائية، باستثناء أوروبا الشرقية وجنوبي وجنوب شرقي آسيا، حيث تمثل المرأة في بعض البلدان أكبر نسبة من القوة العاملة في الصناعات التصديرية.
    72. Women workers also predominate in textile and garment manufacturing, accounting for 88 per cent of the labour force in that area. UN 72- ويهيمن عمل المرأة أيضاً في صناعة النسيج والملابس الجاهزة، فهي تمثل 88 في المائة من القوى العاملة في هذا المجال.
    The garment industry employed approximately 300,000 workers, accounting for 64 percent of the labour force in the whole industrial sector; 85 percent to 90 percent of these workers were women. UN واستعان قطاع صناعة الملبوسات بحوالي 000 300 عامل مما يمثل 64 في المائة من القوى العاملة في قطاع الصناعة ككل وتراوحت نسبة النساء من هؤلاء العمال بين 85 و90 في المائة.
    76. Women now account for almost 90 per cent of the labour force in Somalia. UN 76- وتمثل المرأة الآن نحو 90 في المائة من القوى العاملة في الصومال.
    The overall unemployment rates increased from 15 per cent in 1990 to 16 percent of the labour force in 2005 of which 14 and 17 percent were male and female respectively. UN وقد زادت معدلات البطالة عموماً من 15 في المائة في عام 1990 إلى 16 في المائة من قوة العمل في عام 2005، وبلغت النسبة لدى الذكور 14 في المائة مقابل 17 في المائة لدى الإناث.
    Women comprise 29% of the labour force in the formal wage employment sector, and 96% in agriculture concentrating in subsistence farming. UN فالمرأة تمثِّل 29 في المائة من قوة العمل في القطاع الرسمي للعمالة بأجر و69 في المائة في مجال الزراعة الذي يركِّز على الفلاحة الكفافية.
    Unemployment, already high at the start of the year, reached an average 14.6 per cent of the labour force in Eastern Europe by December, a total of roughly 7.6 million people. UN وقد وصل معدل البطالة، الذي كان مرتفعا أصلا في بداية العام، إلى 14.6 في المائة في المتوسط من قوة العمل في أوروبا الشرقية بحلول كانون الأول/ديسمبر، أو ما مجموعه 6.7 مليون عامل تقريبا.
    Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions. UN وينظر البعض إلى تأنيث القوة العاملة من منظور سلبي مشيرين إلى إنخفاض اﻷجور وتدني ظروف العمل.
    Women constituted 60 per cent of the labour force in agriculture, 30 per cent in forestry, and 20 per cent in the fishing industry, yet very few were the primary family breadwinners. UN وتشكل النساء ٦٠ في المائة من اليد العاملة في الزراعة و ٣٠ في المائة في اﻷحراج، و ٢٠ في المائة في صناعة صيد اﻷسماك، على أن عددا قليلا جدا منهن هو كاسب الرزق اﻷولي لﻷسرة.
    100. Labour force participation is measured by comparing the percentage of the labour force in the total population. UN 100 - تقاس مساهمة القوى العاملة عن طريق مقارنة النسبة المئوية للقوى العاملة في المجموع الكلي للسكان.
    Labour markets should also respond to the needs of older workers, who will become an important component of the labour force in years to come. UN كما يتعين أن تستجيب أسواق العمل أيضا، إلى احتياجات هؤلاء العمال المسنين الذين سوف يصبحون عنصرا مهما في قوة العمل في السنوات القادمة.
    Percentage distribution of the labour force in Syria by economic activity UN التركيب النسبي لقوة العمل في سوريا حسب النشاط الاقتصادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد