ويكيبيديا

    "of the land in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من اﻷراضي في
        
    • من أراضي
        
    • للأرض في
        
    • اﻷرض في
        
    • قطعة الأرض الواقعة في
        
    As 45 per cent of the land in Chile was affected by desertification to some degree, the Convention to Combat Desertification was of major importance. UN وبما أن ٤٥ في المائة من اﻷراضي في شيلي تأثرت بالتصحر بدرجة ما، فإن اتفاقية مكافحة التصحر في غاية اﻷهمية.
    The Special Rapporteur was told that 52 per cent of the land in East Jerusalem was for Palestinians while some 34 per cent had been given to Jews. UN وأُبلغ المقرر الخاص أن ٢٥ في المائة من اﻷراضي في القدس الشرقية ملك للفلسطينيين بينما منح اليهود ٤٣ في المائة منها.
    We have statistics according to which 93 per cent of the land in the Jerusalem area has been confiscated. UN ولدينا إحصائيات تدل على أن ٩٣ في المائة من اﻷراضي في منطقة القدس قد جرت مصادرتها.
    Israel controls 35 per cent of the land in the Gaza Strip. UN إن اسرائيل تسيطر على ٣٥ في المائة من أراضي قطاع غزة.
    :: The legal status of the land in most informal communities allows for intermediate tenure solutions UN :: كان الوضع القانوني للأرض في غالبية المجتمعات غير الرسمية يسمح بتطبيق حلول الحيازة الوسيطة؛
    The authors of the report added that no detailed structural plans were available concerning 50 per cent of the land in East Jerusalem, leaving most of the area without the most basic infrastructure. UN وأضاف كاتبو التقرير أنه لا توجد خطط تعمير مفصلة فيما يتعلق بنسبة ٥٠ في المائة من اﻷراضي في القدس الشرقية، مما يعني ترك معظم أراضي المنطقة بدون أبسط الهياكل اﻷساسية.
    The report of the Commissioner-General of UNRWA states that over half of the land in the West Bank and 40 per cent of the land in the Gaza Strip have been confiscated by the occupying forces for military or other purposes. UN وتقرير المفوض العام لﻷونروا يذكر أن أكثر من نصف اﻷرض في الضفة الغربية و٤٠ في المائة من اﻷراضي في قطاع غزة قد صادرتهـــا قوات الاحتلال ﻷغراض عسكرية وأغــراض أخرى.
    It is estimated that more than 74 per cent of the land in the West Bank and some 40 per cent of land in the Gaza Strip have been confiscated by Israel since 1967. UN ويقدر أن أكثر من ٧٤ في المائة من اﻷراضي في الضفة الغربية ونحو ٤٠ في المائة من اﻷراضي في قطاع غزة صادرتها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧.
    Although the majority of the Kenyan population is rural, only 17 per cent of the land in Kenya has medium- or high-agricultural potential. UN ورغم أن غالبية السكان الكينيين من الريفيين، فإن ١٧ في المائة فحسب من اﻷراضي في كينيا تنطوي على إمكانات زراعية متوسطة أو عالية.
    " They have said that about 66 per cent of the land in the West Bank is state land. UN " وقالوا إن نحو ٦٦ في المائة من اﻷراضي في الضفة الغربية هي من أراضي الدولة.
    57. Approximately 30 per cent of the land in Guam is reserved for the Department of Defense, l per cent is used by the federal Government for non-military purposes and 19 per cent belongs to the Government of Guam. UN ٥٧ - إن ما يقرب من ٣٠ في المائة من اﻷراضي في غوام محجوز لوزارة الدفاع، وتستخدم الحكومة الاتحادية ١ في المائة من اﻷراضي في أغراض غير عسكرية، كما تمتلك حكومة غوام نسبة ١٩ في المائة منها.
    Since 1967, less than five per cent of housing units built in Jerusalem had been built for the residents of Arab areas, and 25 per cent of the land in Arab areas had been set aside as " green areas " - open public areas. UN ومنذ عام ١٩٦٧، كان عدد الوحدات السكنية المبنية لسكان المناطق العربية في القدس أقل من ٥ في المائة، وخصص ٢٥ في المائة من اﻷراضي في المناطق العربية ﻟ " مناطق خضراء " - أي لمناطق عامة مفتوحة.
    28. Approximately 30 per cent of the land in Guam is reserved for the Department of Defense, l per cent is used by the federal Government for non-military purposes and 19 per cent belongs to the Government of Guam. UN ٢٨ - إن ما يقرب من ٣٠ في المائة من اﻷراضي في غوام محجوز لوزارة الدفاع، وتستخدم الحكومة الاتحادية ١ في المائة من اﻷراضي في أغراض غير عسكرية، كما تمتلك حكومة غوام نسبة ١٩ في المائة منها.
    48. Approximately 30 per cent of the land in Guam is reserved for the Department of Defense, 1 per cent is used by the federal Government for non-military purposes and 19 per cent belongs to the Government of Guam. UN ٤٨ - إن ما يقرب من ٣٠ في المائة من اﻷراضي في غوام محجوز لوزارة الدفاع، وتستخدم الحكومة الاتحادية ١ في المائة من اﻷراضي في أغراض غير عسكرية، كما تمتلك حكومة غوام نسبة ١٩ في المائة منها.
    102. Land is the most important asset to an agrarian economy, but much of the land in developing countries is not accessible to poor farmers and that which is may either not be used to its full potential or may be used in an unsustainable way. UN ١٠٢ - اﻷرض هي أهم مقومات في الاقتصاد الزراعي. بيد أن الكثير من اﻷراضي في البلدان النامية ليست متاحة للمزارعين الفقراء، وهذا هو السبب في أنها لا تستخدم بكامل إمكانياتها أو أنها قد تستخدم بطريقة غير مستديمة.
    (a) The transfer of land in Judea and Samaria, which will result in the Palestinian Authority's controlling some 40 per cent of the land in Judea and Samaria (areas A and B), and exercising its jurisdiction over 98 per cent of the Palestinian inhabitants; UN )أ( نقل اﻷرض في يهودا والسامرة مما سينتج عنه سيطرة السلطة الفلسطينية على حوالي ٤٠ في المائة من اﻷراضي في يهودا والسامرة )المنطقتان ألف وباء( وممارسة ولايتها على ما يفوق نسبة ٩٨ في المائة من السكان الفلسطينيين؛
    More than 30 per cent of the land in the United States is suffering from soil degradation. UN :: إن أكثر من 30 في المائة من أراضي الولايات المتحدة تعاني من تدهور التربة.
    Furthermore, 17 per cent of the land in Tulkarm had been damaged. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصيب بأضرار ما نسبته ١٧ في المائة من أراضي طولكرم.
    The report added that 79 per cent of the land in Jerusalem had practically come under Israeli control. UN وأضاف التقرير أن ٧٩ في المائة من أراضي القدس قد أصبحت عمليا تحت سيطرة اسرائيلية.
    The intended use of the land in Psa Ra is unclear; OHCHR/Cambodia has received information that the authorities need the land for public purposes, but there are also reports that it may be used for business ventures. UN والاستخدام المعتزم للأرض في بسا را ليس واضحا؛ وقد تلقى مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في كمبوديا معلومات تفيد بأن السلطات تحتاج إلى الأرض لاستخدامها للأغراض العامة، بيد أن هناك تقارير أيضا تفيد بأن من المحتمل أن تستخدم في مشاريع تجارية.
    Confirmation from the Government of South Sudan for the use of the land in Malakal is still pending. UN ولم تصدق حكومة جنوب السودان بعد على استخدام قطعة الأرض الواقعة في ملكال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد