ويكيبيديا

    "of the land transfer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقل ملكية اﻷراضي
        
    These difficulties extend to the beneficiaries of the land transfer programme. UN وتشمل هذه الصعوبات المستفيدين من برنامج نقل ملكية اﻷراضي.
    The consultants' task will be to assist the Government of El Salvador in implementation of the land transfer programmes and the constitutional reforms regarding the judiciary. UN وستكون مهمة الخبراء الاستشاريين مساعدة حكومة السلفادور على تنفيذ برامج نقل ملكية اﻷراضي واﻹصلاحات الدستورية المتعلقة بالجهاز القضائي.
    Provision is made for the hiring of a local helicopter to assist in the deployment of the national police force, implementation of the land transfer programme and to service the communication repeaters located on mountain tops. UN الاعتماد مـدرج لتأجير طائـرة هليكوبتر محلية للمساعدة في وزع قوة الشرطــة الوطنيـة، وتنفيذ برنامج نقل ملكية اﻷراضي وخدمة اﻷجهزة المكررة للاتصال الموجـودة على قمم الجبال.
    19. In recent months implementation of the land transfer programme has changed in some important ways. UN ١٩ - وتغير تنفيذ برنامج نقل ملكية اﻷراضي من بعض النواحي الهامة في اﻷشهر اﻷخيرة.
    These legal guarantees have taken on new importance in the light of their extension to participants in the human settlements programme and should be extended until all aspects of the land transfer programme and the human settlements programme are complete. UN واكتست هذه الضمانات القانونية أهمية جديدة في ضوء توسيع نطاقها لتشمل المشاركين في برنامج المستوطنات البشرية ويُنتظر تمديدها حتى تكتمل جميع جوانب برنامج نقل ملكية اﻷراضي وبرنامج المستوطنات البشرية.
    In addition, FAO participated with UNDP in a preparatory assistance project to support the productive and social reintegration of beneficiaries of the land transfer programme. UN ومن جهة أخرى، شاركت الفاو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ مشروع لتقديم المساعدة التحضيرية لدعم عملية اﻹدماج اﻹنتاجي والاجتماعي للمستفيدين من برنامج نقل ملكية اﻷراضي.
    20. In January 1996, the total universe of potential beneficiaries of the land transfer programme was adjusted downward to 36,551, reflecting the number of participants that have dropped out of the programme. UN ٢٠ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ تمﱠت تسوية كامل مجموعة المستفيدين المحتملين من برنامج نقل ملكية اﻷراضي بتخفيضها إلى ٥٥١ ٣٦ مالكا، مما يعكس عدد المشاركين الذين انسحبوا من البرنامج.
    English Page 9. Urges all concerned to remove all obstacles facing implementation of all aspects of the land transfer programmes, so that they are completed within the timetable agreed by the parties; UN ٩ - يحث كل من يعنيه اﻷمر على إزالة جميع العقبات التي تواجه تنفيذ برامج نقل ملكية اﻷراضي من كل جوانبها، حتى يتسنى إنجازها في حدود الجدول الزمني الذي اتفق عليه الطرفان؛
    9. Urges all concerned to remove all obstacles facing implementation of all aspects of the land transfer programmes, so that they are completed within the timetable agreed by the parties; UN ٩ - يحث كل من يعنيه اﻷمر على إزالة جميع العقبات التي تواجه تنفيذ برامج نقل ملكية اﻷراضي من كل جوانبها، حتى يتسنى إنجازها في حدود الجدول الزمني الذي اتفق عليه الطرفان؛
    17. It is consistent with the logic of the land transfer programme that the complex issue of relocation has been left to the end. UN ١٧ - ويعتبر إرجاء المسألة المعقدة المتعلقة بالتهجير إلى المرحلة النهائية من برنامج نقل ملكية اﻷراضي متوافقا مع منطق ذلك البرنامج.
    " 9. Urges all concerned to remove all obstacles facing implementation of all aspects of the land transfer programmes, so that they are completed within the timetable agreed by the parties; UN " ٩ - يحث كل من يعنيه اﻷمر على إزالة جميع العقبات التي تواجه تنفيذ برامج نقل ملكية اﻷراضي من جميع جوانبها، حتى يتسنى إنجازها في حدود الجدول الزمني الذي اتفق عليه الطرفان؛
    According to government reports, another programme, which was implemented by CENTA until the end of May 1995, provided technical assistance to over 10,000 beneficiaries of the land transfer programme. UN وثمة برنامج آخر تم في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وقام بتنفيذه المركز الوطني للتكنولوجيا الزراعية والحيوانية والحراجية، قدم وفقا لمعلومات حكومية مساعدة تقنية إلى أكثر من ٠٠٠ ١٠ مستفيد من برنامج نقل ملكية اﻷراضي.
    9. Urges the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) to remove all obstacles facing implementation of the land transfer programme and stresses the need to accelerate reintegration programmes for ex-combatants of both sides in conformity with the Peace Accords; UN ٩ - يحث حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على إزالة كافة العراقيل التي تعترض تنفيذ برنامج نقل ملكية اﻷراضي ويؤكد ضرورة تعجيل برامج إعادة دمج المقاتلين السابقين التابعين لكلا الطرفين طبقا لاتفاقات السلم؛
    " 9. Urges the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) to remove all obstacles facing implementation of the land transfer programme and stresses the need to accelerate reintegration programmes for ex-combatants of both sides in conformity with the Peace Accords; UN " ٩ - يحث حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على إزالة جميع العراقيل التي تعترض تنفيذ برنامج نقل ملكية اﻷراضي ويؤكد ضرورة تعجيل برامج إعادة إدماج المقاتلين السابقين التابعين لكلا الطرفين طبقا لاتفاقات السلم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد