ويكيبيديا

    "of the lease term" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدة الإيجار
        
    • مدة عقد الإيجار
        
    • فترة الإيجار
        
    Shorter of the lease term or remaining useful life of the asset UN مدة الإيجار أو الجزء المتبقي من فترة صلاحية الأصل، أيهما أقصر
    Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. UN وبعد الاعتراف الأول، تستهلك الأصول المستأجرة على مدى مدة الإيجار أو العمر النافع لهذه الأصول أيهما أقصر وذلك وفقا للسياسات المحاسبية التي تسري على الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. UN وبعد الإقرار الأول، تُستهلك الأصول المستأجرة على مدى مدة الإيجار أو العمر النافع لهذه الأصول أيهما أقصر وذلك وفقا للسياسات المحاسبية التي تسري على الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    ABC has the option (but not the obligation) to purchase the equipment for a nominal purchase price at the end of the lease term. UN ولدى الشركة " سين " خيار (لكن دون إلزام) بأن تشتري تلك المعدات بثمن شراء رمزي في نهاية مدة الإيجار.
    No depreciation Leasehold improvements The shorter of the lease term or useful life UN مدة عقد الإيجار أو مدة الصلاحية، أيهما أقصر
    Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. UN وبعد الاعتراف الأولي، تستهلك الأصول المستأجرة على مدى فترة الإيجار أو العمر النافع لهذه الأصول أيهما أقصر، وذلك وفقا للسياسات المحاسبية التي تسري على الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    Lessor A retains title to the equipment during the lease term but title will be transferred to ABC at the end of the lease term if ABC exercises the purchase option. UN ويحتفظ المؤجر " ألف " بسند ملكية المعدات خلال مدة الإيجار، ولكن هذا السند يحال إلى الشركة " سين " عند انتهاء مدة الإيجار إذا مارست الشركة خيار الشراء.
    Under an operating lease, the leased property is expected to have a remaining useful life at the end of the lease term and the lessee does not have an option to purchase the leased property at the end of the lease term for a nominal price, nor is title to the leased property transferred to the lessee automatically at the end of the lease term. UN ففي الإيجار التشغيلي يتوقع أن تبقى الممتلكات المؤجرة صالحة للاستعمال عند انتهاء مدة الإيجار، ولا يكون للمستأجر خيار شراء الممتلكات المؤجرة بثمن رمزي عند إنتهاء مدة الإيجار ولا يحال حق ملكيتها إليه آليا عند انتهاء مدة الإيجار.
    4.7 If there is no reasonable certainty that the lessee will obtain ownership by the end of the lease term, the asset should be fully depreciated over the lease term or its useful life, whichever is shorter. UN 4-7 وإذا تعذر التيقّن بالقدر المعقول بأن المستأجر سوف يحصل على الملكية عند نهاية مدة الإيجار، فينبغي أن يتم استهلاك الأصل كلياً خلال مدة الإيجار أو فترة صلاحيته للاستعمال، أيهما أقصر.
    The United Nations Children's Fund will own the building it currently occupies, UNDC-3, at the end of the lease term. UN وستمتلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة المبنى الذي تشغله حاليا (UNDC-3) في نهاية مدة الإيجار.
    Leasehold restoration provisions 159. Leasehold restoration provisions reflect an estimate of requirements to return leased properties to the lessors at the end of the lease term in a specified condition. UN ١٥٩ - تعكس مخصصات إعادة الأماكن المستأجرة إلى حالتها السابقة تقديرا للاحتياجات اللازمة لإعادة الممتلكات المستأجرة إلى المؤجِّرين في نهاية مدة الإيجار في حالة محددة.
    50. Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property and equipment. UN ٥٠ - وبعد الإقرار الأولي، تستهلك قيمة الأصول المؤجرة على مدى مدة الإيجار أو فترات صلاحيتها، أيهما أقل، وفقا للسياسات المحاسبية المتعلقة بالممتلكات والمعدات.
    162. Leasehold restoration provisions reflect an estimate of requirements to return the property to the lessor at the end of the lease term in a specified condition. UN 162 - وتعكس مخصصات لترميم الأماكن المستأجرة تقديرا للاحتياجات اللازمة لإعادة الممتلكات إلى المؤجِّر في نهاية مدة الإيجار في حالة محددة.
    40. Subsequent to initial recognition, leased assets are depreciated over the shorter of the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property and equipment. UN 40 - وبعد الاعتراف الأولي، تستهلك قيمة الأصول المؤجرة على مدى مدة الإيجار أو أعمارها النافعة، أيهما أقل، وفقا للسياسات المحاسبية المتعلقة بالممتلكات والمعدات.
    The United Nations Children's Fund, however, will own the main building that it currently occupies (DC-3) at the end of the lease term in 2026 and has favourable condominium arrangements in its other leased space (DC4). UN إلا أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ستملك المبنى الرئيسي الذي تشغله حالياً (DC-3) في نهاية مدة عقد الإيجار عام 2026 وستتمتع بترتيبات مواتية تتعلق بالوحدات السكنية المشتركة الملكية في أماكنها المؤجرة الأخرى (DC-4).
    (a) the lease transfers ownership of the asset to the lessee by the end of the lease term. UN (أ) يحوّل عقد الإيجار ملكية الأصل إلى المستأجر في نهاية فترة الإيجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد