ويكيبيديا

    "of the legislative elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتخابات التشريعية
        
    • للانتخابات التشريعية
        
    • انتخابات تشريعية
        
    This has become particularly important with the approach of the legislative elections scheduled for the autumn of 1996. UN ويتسم هذا اﻷمر بأهمية خاصة مع اقتراب موعد الانتخابات التشريعية المقرر إجراؤها في خريف عام ٦٩٩١.
    These would replace the 80 additional troops provided by France for logistical and medical support and the 16 additional communications specialists provided by Canada in support of the legislative elections in 1998. UN وسيحل هؤلاء محل القوات اﻹضافية البالغ قوامها ٨٠ فردا التي وفرتها فرنسا للدعم السوقي والطبي، وإخصائيي الاتصالات البالغ عددهم ١٦ فردا الذين وفرتهم كندا لدعم الانتخابات التشريعية عام ١٩٩٨.
    As a result of the legislative elections of 5 June 1997, there are 10 political parties represented, and 11 independent deputies. UN وفي أعقاب الانتخابات التشريعية التي جرت في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١، دخل المجلس عشرة أحزاب سياسية و ١١ عضوا مستقلا.
    Publication of final results of the legislative elections UN إعلان النتائج النهائية للانتخابات التشريعية
    5. The final results of the legislative elections published on 15 November 2013 were, however, disputed by some elements of the opposition. UN 5- ومع ذلك، لم تحظ النتائج النهائية للانتخابات التشريعية المعلن عنها في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بإجماع المعارضة.
    It should be noted that a substantial number of arms were recovered in the period preceding the holding of the legislative elections. UN والجدير باﻹشارة أنه تم استرداد عدد كبير من اﻷسلحة في الفترة التي سبقت إجراء الانتخابات التشريعية.
    It is my hope that the results of the legislative elections signal the emergence of an era of pluralistic democracy. UN ومن المأمول فيه أن تكون نتائج الانتخابات التشريعية إيذانا بطلوع فجر حقبة من الديمقراطية التعددية.
    They also called on the international community to provide the necessary technical, logistic and material support for the holding of the legislative elections. UN كما دعا رؤساء هذه الدول المجتمع الدولي لتوفير الدعم التقني واللوجيستي والمادي اللازم لإجراء الانتخابات التشريعية.
    I also urge them to respect the results of the legislative elections in a spirit of reconciliation and resolve disputes through the legally established mechanisms. UN وأحثهم أيضا على احترام نتائج الانتخابات التشريعية بروح من المصالحة، وأن يسووا المنازعات عن طريق الآليات المنشأة قانونا.
    The municipal and local elections and the first round of the legislative elections were held, as scheduled, on 25 June. UN ١٦ - وعقدت الانتخابات البلدية والمحلية والجولة اﻷولى من الانتخابات التشريعية يوم ٢٥ حزيران/يونيه، كما كان مقررا لها.
    Having boycotted the second round of the legislative elections, those parties continue to question the results. UN وبعد أن قاطعت تلك اﻷحزاب الجولة الثانية من الانتخابات التشريعية ما زالت تشكك في نتائجها.
    The results of the legislative elections in 1993 were not easy to understand, and he would welcome further explanations. UN وقال إنه ليس من السهل فهم نتائج الانتخابات التشريعية التي جرت في عام ٣٩٩١ وأنه يرحﱢب بالحصول على مزيد من اﻹيضاحات في هذا الصدد.
    75. The successful conduct of the legislative elections was a remarkable achievement for which I commend the Malian authorities and people. UN 75 - وقد كان نجاح إجراء الانتخابات التشريعية إنجازا مرموقا أهنئ السلطات المالية وشعب مالي عليه.
    The Court’s ruling cancelled the outcome of the legislative elections for Masisi in April UN نتائج الانتخابات التشريعية لماسيسي في نيسان/أبريل 2012.
    With regard to the certification of the legislative elections held in December 2011, the Special Representative stated that he would certify all stages of elections after the national institutions evaluated the process. UN وفيما يتعلق بالتصديق على الانتخابات التشريعية التي أُجريت في كانون الأول/ديسمبر 2011، أعلن الممثل الخاص بأنه سيصدّق على جميع مراحل الانتخابات بعد أن تقوم المؤسسات الوطنية بتقييم تلك العملية.
    19. On 2 March, the Independent National Electoral Commission proposed the holding of the legislative elections on 8 July 2012. UN 19 - وفي 2 آذار/مارس، اقترحت اللجنة إجراء الانتخابات التشريعية في 8 تموز/يوليه 2012.
    He also encouraged the Guinean stakeholders, including President Condé and the two main opposition leaders, Cellou Dalein Diallo and Sidya Toure, to reach a compromise on the technical arrangements for the holding of the legislative elections. UN وشجع الأطراف المعنية الغينية أيضا، بمن فيهم الرئيس كوندي والزعيمان الرئيسيان للمعارضة، سيلُّو دالين ديالو وسيديا توري، على التوصل إلى حل توفيقي بشأن الترتيبات الفنية لإجراء الانتخابات التشريعية.
    3. On 31 December, the Constitutional Court announced the final results of the legislative elections. UN 3 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المحكمة الدستورية النتائج النهائية للانتخابات التشريعية.
    They would also provide advice on the transfer of the registry of citizens to the future national identification office, on the second degree elections and on the planning of the legislative elections which are to take place in the next two years. UN ويسديان المشورة كذلك بشأن نقل سجل المواطنين إلى المكتب الوطني لتحديد الهوية المزمع إنشاؤه؛ وتنظيم انتخابات الدرجة الثانية، والتخطيط للانتخابات التشريعية المزمع تنظيمها خلال السنتين المقبلتين.
    133. The definitive results of the legislative elections organized on 5 June 1997 were announced by the Minister of the Interior on 6 June 1997 subject to approval by the Constitutional Council. UN ٣٣١- وأعلن وزير الداخلية يوم ٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١ عن النتائج النهائية للانتخابات التشريعية يوم ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١، رهنــاً بموافقــة المجلــس الدستوري.
    This political crisis led to the cancellation of the legislative elections. UN وقد أدت هذه الأزمة السياسية إلى عدم إجراء انتخابات تشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد