Resources to support implementation of the Marrakech Action Plan came from bilateral and multilateral donors and from national budgets. | UN | وجاءت الموارد اللازمة لدعم تنفيذ خطة عمل مراكش من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف ومن ميزانيات وطنية. |
At its eighteenth session, in May 2010, the Commission on Sustainable Development acknowledged the work of the Marrakech Process. | UN | 59 - سلمت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في أيار/مايو 2010 بقيمة عمل عملية مراكش. |
This led, in 2004, to the adoption of the Marrakech Action Plan for Statistics. | UN | وقد أدى ذلك في عام 2004 إلى اعتماد خطة عمل مراكش للإحصاء. |
With the support of the Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa, implementation has started through nine projects. | UN | وبدعم من فرقة عمل عملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا، بدأ التنفيذ عن طريق تسعة مشاريع. |
The process has been speeded up because of the work of the Marrakech Process Task Force on Sustainable Public Procurement. | UN | وتسارعت وتيرة العملية نتيجة للعمل الذي تقوم به فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
Partnerships-related meetings: outcomes of the Marrakech Forum and other meetings | UN | الاجتماعات المتصلة بالشراكات: نتائج منتدى مراكش واجتماعات أخرى |
The main outcomes of the Marrakech meeting to be implemented in the context of the Marrakech Process are as follows: | UN | 23 - أما النتائج الرئيسية لاجتماع مراكش والذي ينتظر تنفيذها في سياق عملية مراكش فهي على النحو التالي: |
A number of participants highlighted that the work of the Marrakech Process task forces would serve as a good basis for the development of programmes. | UN | وشدد عدد من المشاركين على أن الأعمال التي اضطلعت بها فرق عمل عملية مراكش من شأنها أن تشكل أساساً جيداً لوضع البرامج. |
The work of the Marrakech Process was acknowledged and recognized as a sound basis for the 10-year framework and its programmes. | UN | وحظي العمل الذي تم القيام به في عملية مراكش بالتقدير والاعتراف باعتباره أساساً سليماً للإطار العشري وبرامجه. |
Generally, there would seem to be a beginning of a convergence towards a scaled-down version of the Strategic Approach or a more formal version of the Marrakech Process. | UN | وبصفة عامة، يبدو أن هناك بداية لاتفاق على وضع صيغة مختزلة للنهج الاستراتيجي أو صيغة رسمية أكثر لعملية مراكش. |
It draws from experience acquired since the launch of the Marrakech Action Plan and an assessment of the major factors shaping the evolution of statistical systems. | UN | وهي تستند إلى الخبرة المكتسبة منذ بدء خطة عمل مراكش ومن تقييم للعوامل الرئيسية التي تشكل تطور النظم الإحصائية. |
The Busan Action Plan builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics, which was endorsed by the Commission. | UN | وتستند خطة عمل بوسان إلى نجاح خطة عمل مراكش للإحصاءات، التي أقرتها اللجنة. |
He also acknowledged progress in the implementation of the Marrakech declaration on the prevention of corruption, in particular the activities and technical assistance provided by UNODC in the legislative and capacity-building areas. | UN | وسلَّم أيضاً بما أُحرز من تقدُّم في تنفيذ إعلان مراكش بشأن منع الفساد، وخصوصاً ما قام به المكتب من أنشطة وما قدَّمه من مساعدة تقنية في مجالي التشريع وبناء القدرات. |
A representative of the secretariat updated the Conference on progress made in the implementation of the Marrakech declaration. | UN | 71- وقدَّمت ممثِّلةٌ عن الأمانة إلى المؤتمر آخر ما استجدّ من معلومات بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ إعلان مراكش. |
Acknowledging the objectives, efforts and achievements of the Marrakech Process on sustainable consumption and production and of the Global Partnership for Sustainable Tourism, | UN | وإذ تسلم بالأهداف والجهود والإنجازات التي حققتها عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والشراكة العالمية للسياحة المستدامة، |
80. One speaker expressed appreciation for the progress made by the Working Group on Prevention since the adoption of the Marrakech declaration. | UN | 80- وأعرب أحد المتحدِّثين عن تقديره للتقدّم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بمنع الفساد منذ اعتماد إعلان مراكش. |
The global action plan, known as the Busan Action Plan for Statistics, builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics and was endorsed by the Statistical Commission. | UN | وتستند خطة العمل الشاملة هذه، المعروفة بخطة عمل بوسان للإحصاءات، إلى النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش للإحصاءات، والتي حظيت بتأييد اللجنة الإحصائية. |
Acknowledging the objectives, efforts and achievements of the Marrakech Process on sustainable consumption and production and of the Global Partnership for Sustainable Tourism, | UN | وإذ تسلم بالأهداف والجهود والإنجازات التي حققتها عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والشراكة العالمية للسياحة المستدامة، |
UNEP-SBCI assumed the work of the Marrakech Task Force on Sustainable Building and Construction, which was led by the Ministry of Environment of Finland. | UN | وتولت مبادرة المباني المستدامة والمناخ التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عمل فرقة عمل مراكش المعنية بالبناء والتشييد المستدامين، التي ترأستها وزارة البيئة في فنلندا. |
Building on experience, work of the Marrakech Process task forces and other existing initiatives, UNEP efforts will focus on consumer information, sustainable public procurement and sustainable tourism. | UN | وستركز جهود البرنامج، مستفيدة من التجربة ومن عمل فرق عمل عملية مراكش والمبادرات الأخرى القائمة، على إعلام المستهلكين، والشراء العام المستدام، والسياحة المستدامة. |