ويكيبيديا

    "of the mechanism in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآلية في
        
    • للآلية في
        
    • الآلية من
        
    Japan intends to take advantage of the Mechanism in the implementation of its own assistance to Africa. UN وتعتزم اليابان الاستفادة بهذه الآلية في تنفيذ مساعدتها المقدمة لأفريقيا.
    UNISFA Mechanism force protection troops will be deployed to the headquarters of the Mechanism in Kadugli and the four sector headquarters. UN وسيُنشر جنود حماية القوات التابعين للبعثة والمخصصين للآلية في مقر الآلية في كادقلي وفي المقار القطاعية الأربعة.
    Stakeholders of the Mechanism in countries of the Asia-Pacific region committed their existing satellite and technical resources and relevant services to support the operationalization of the Mechanism. UN وقد تعهد أصحاب المصلحة في الآلية في بلدان إقليم آسيا والمحيط الهادئ بتسخير الموارد الساتلية والتقنية المتوفرة لديهم لدعم عملية وضع الآلية قيد التشغيل.
    The proposed additional posts will support the needs of the Mechanism in terms of securing supplies, rations and fuel, as well as enabling better management of the supply chain cycle in the outlying sectors of the Mechanism. UN وسوف يقدم شاغلو الوظائف الإضافية المقترحة الدعم لاحتياجات الآلية من حيث تأمين الإمدادات وحصص الإعاشة والوقود، وكذلك التمكين لإدارة أفضل لسلسلة الإمدادات في القطاعات الخارجية التابعة للآلية.
    It is expected that an agreement between the Netherlands and the United Nations concerning the headquarters of the Mechanism in The Hague will soon be concluded. UN ومن المتوقع أن يبرم في وقت قريب اتفاق بين هولندا والأمم المتحدة بشأن مقر الآلية في لاهاي.
    Tribunal personnel continued to provide assistance to the staff members of the Mechanism in dealing with the requests for assistance. UN وواصل موظفو المحكمة تقديم المساعدة إلى موظفي الآلية في التعامل مع طلبات المساعدة.
    The agreement between the Netherlands and the United Nations concerning the headquarters of the Mechanism in The Hague will soon be concluded. UN وسيتم قريبا إبرام الاتفاق بين هولندا والأمم المتحدة بشأن مقر الآلية في لاهاي.
    This will facilitate the establishment of a common administration between the branches of the Mechanism in The Hague and Arusha. UN ومن شأن ذلك أن ييسر إنشاء إدارة مشتركة بين فرعي الآلية في لاهاي وأروشا.
    Tribunal personnel continued to provide assistance to the staff members of the Mechanism in dealing with the requests for assistance. UN وواصل موظفو المحكمة تقديم المساعدة إلى موظفي الآلية في التعامل مع طلبات المساعدة.
    15. The branch of the Mechanism in The Hague commenced operations on 1 July 2013. UN 15 - بدأ فرع الآلية في لاهاي عمله في 1 تموز/يوليه 2013.
    The Victims and Witnesses Section supported the Mechanism in preparing policies and practices and developing shared access to its databases for the branches of the Mechanism in The Hague and Arusha. UN وقدم قسم المجني عليهم والشهود الدعم للآلية في إعداد السياسيات والممارسات وتوفير إمكانية وصول فرعيّ الآلية في لاهاي وأروشا إلى قواعد بياناته.
    Finally, during the reporting period the Administration Division provided overall administrative support to the Mechanism, which included, inter alia, the launch and start-up of the branch of the Mechanism in The Hague. UN وأخيرا، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت الشعبة الدعم الإداري العام للآلية في جملة أمور منها افتتاح فرع الآلية في لاهاي وبدء عمله.
    However, since the launch of the Mechanism in June 2010, 23 new States parties have come on board. UN غير أنَّ 23 دولةً طرفاً جديدة انضمَّت إلى الركْب منذ بدء الآلية في حزيران/يونيه 2012.
    In order to realize cost savings and maximize efficiency, the branch of the Mechanism in The Hague will be co-located with the Tribunal during the period of their coexistence. UN ومن أجل تحقيق وفورات في التكاليف وتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، سيضم فرعَ الآلية في لاهاي والمحكمة مكانٌ واحد خلال فترة تواجدهما معا.
    UNISFA Mechanism force protection troops would be deployed to the headquarters of the Mechanism in Kadugli, Sudan, and the four sector headquarters. UN وسيُنشر جنود حماية القوات التابعين للبعثة والمخصصين للآلية في مقر الآلية في كادقلي، بالسودان، وفي المقار القطاعية الأربعة.
    On 26 November 2013, the United Nations and the Government of the United Republic of Tanzania signed an agreement concerning the headquarters of the Mechanism in Arusha. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقّعت الأمم المتحدة وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة اتفاقا بشأن مقر الآلية في أروشا.
    Likewise, the staff of the branch of the Office of the Prosecutor of the Mechanism in The Hague have continued to assist the Office of the Prosecutor of the Tribunal on different issues. UN وعلى نحو مماثل، واصل موظفو فرع مكتب المدعي العام للآلية في لاهاي مساعدة مكتب المدعي العام للمحكمة في مسائل مختلفة.
    Several countries have also requested national training workshops that include components on the work of the Mechanism in order to make coordination arrangements for preparation. UN وطلبت عدّة دول أيضاً إقامة حلقات عمل تدريبية وطنية تشمل مكوِّنات خاصة بعمل الآلية من أجل اتخاذ الترتيبات اللازمة لتنسيق الأعمال التحضيرية.
    Overall, the Secretary reaffirmed the transparency of the Mechanism in terms of budget and resources, and urged delegations to weigh its limited cost in comparison with the benefits derived from it, as highlighted throughout the fourth session of the Implementation Review Group. UN 67- وعلى وجه العموم، أكّد الأمين من جديد شفافية الآلية من حيث الميزانية والموارد، وحث الوفود على إنعام النظر في تكلفتها المحدودة مقارنة بمنافعها، على النحو الذي أُبرِز طوال انعقاد دورة فريق استعراض التنفيذ الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد