ويكيبيديا

    "of the medium-term plan for the period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • الخطة متوسطة الأجل للفترة
        
    • بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • من الخطة المتوسطة الأجل لفترة
        
    • الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة
        
    • في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة
        
    • من الخطة المتوسطة الاجل للفترة
        
    41. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 6 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    43. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 8 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٤٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    63. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 18 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٦٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    (Programme 23 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN اﻹعلام )البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١(
    (Programme 23 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN اﻹعلام )البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١(
    Secondly, he wished to know whether the reforms proposed by the Secretary-General would require an adjustment of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ثانيا، يود أن يعرف ما إذا كان اﻹصلاح الذي يقترحه اﻷمين العام سوف يتطلب تعديلا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١.
    71. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 24 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات للبرنامج ٢٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    76. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 26 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    78. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 31 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    83. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 34 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    87. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 36 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٨٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    91. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 38 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٩١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    97. The secretariat of UNEP is responsible for the implementation of programme 10, Environment, of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٩٧ - أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤولة عن تنفيذ البرنامج ١٠، البيئة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    As mentioned above, the programme of work is derived from programme 14 of the medium-term plan for the period 1998–2001 as revised. UN وكما هو مذكور أعلاه، استمد برنامج العمل من البرنامج ٤١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بصيغتها المنقحة.
    As mentioned above, the programme of work is derived from programme 14 of the medium-term plan for the period 1998–2001 as revised. UN وكما هو مذكور أعلاه، استمد برنامج العمل من البرنامج ٤١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بصيغتها المنقحة.
    (Programme 23 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN اﻹعلام )البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١(
    3. The draft resolution relates to programme 19, Human rights, subprogramme 2, Supporting human rights bodies and organs, of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٣ - ويتصل مشروع القرار بالبرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، البرنامج الفرعي ٢، دعم هيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The Committee recommended the deletion of programmes 5, 7 and 8 of the medium-term plan for the period 1998–2001; UN وتوصي اللجنة بحذف البرامج ٥ و ٧ و ٨ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛
    (Programme 11 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN )البرنامج ١١ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢(
    24.9 The programme of work to be undertaken during the biennium 1994-1995 is presented below under the three subprogrammes of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٢٤ - ٩ ويرد أدناه برنامج العمل الذي سيضطلع به خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في إطار البرامج الفرعية الثلاثة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 15 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    21.35 The activities in this sector are implemented by the Centre for Human Rights and are in support of the objectives of subprogramme 19.3, Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities, of programme 19, Human rights, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢١-٣٥ يقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع مركز حقوق اﻹنسان ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ١٩-٣، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان، من البرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 1 of programme 21 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 في البرنامج 21 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    330. It was pointed out that the proposed programme budget fully covered the mandate of the Office and reflected the provisions of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 330 - وأشير إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة تغطي تماما ولاية المكتب وتعكس الأحكام الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The Committee has carried out an in-depth evaluation of programme 45 of the medium-term plan for the period 1992–1997, and set up a new programme (programme 6 of the medium-term plan for the period 1998–2001) linking the Special Initiative and the New Agenda. UN وقد أجرت اللجنة تقييما متعمقا للبرنامج ٤٥ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، ووضعت برنامجا جديدا )البرنامج ٦ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١( يربط المبادرات الخاصة بالبرنامج الجديد.
    9. The programme comprises five subprogrammes, which are based on subprogrammes 1 to 5 of programme 24, Statistics, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/48/6/Rev.1). UN ٩-٦٥ ويتألف البرنامج من خمسة برامج فرعية تستند إلى البرامج الفرعية من ١ إلى ٥ من البرنامج ٢٤، الاحصاءات، من الخطة المتوسطة الاجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة )A/48/6/Rev.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد