ويكيبيديا

    "of the meetings of states parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعات الدول اﻷطراف
        
    • لاجتماعات الدول اﻷطراف
        
    Therefore, I would kindly suggest that you might wish to consider forwarding your statements on the work of the Commission to the attention of the meetings of States parties. UN واقترح لذلك أن تتكرم بالنظر في إرسال بياناتكم عن عمل اللجنة إلى اجتماعات الدول اﻷطراف لﻹحاطة بها.
    Those matters have also received careful attention during the various sessions of the treaty bodies, at some of the meetings of States parties and at meetings of other organs such as the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. UN وقد حظيت هذه المسائل أيضا باهتمام كبير في شتى دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف وكذلك في اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    An important function of the Registry is the computation and collection of the contributions to be made by States Parties and other entities to the expenses of the Tribunal, pursuant to article 19 of the Statute of the Tribunal and the relevant decisions of the meetings of States parties. UN وهناك مهمة هامة للقلم هي حساب وجمع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷطراف وغيرها من الكيانات لتغطية نفقات المحكمة، عملا بالمادة ١٩ من النظام اﻷساسي للمحكمة وبالقرارات ذات الصلة المتخذة في اجتماعات الدول اﻷطراف.
    It is not intended to replace the annual report of the Tribunal to be submitted under article 6, paragraph 3 (d) of the rules of procedure of the meetings of States parties. UN والغرض من هذا التقرير ليس الاســتعاضة به عن التقرير الســنوي للمحكمة المقــرر تقديمه بموجــب الفقــرة ٣ )د( مــن المادة ٦ من النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف.
    6. Observers referred to in paragraphs 3 and 4 of this rule may designate representatives to sit at public meetings of the meetings of States parties and, upon invitation by the President and subject to the approval of the Meeting, may make oral statements and submit written statements on questions within the scope of their activities. UN ٦ - يجوز للمراقبين المشار إليهم في الفقرتين ٣ و ٤ من هذه المادة أن يسموا ممثلين يحضرون الجلسات العلنية لاجتماعات الدول اﻷطراف. ويجوز لهم، بناء على دعوة من الرئيس ورهنا بموافقة الاجتماعات، اﻹدلاء ببيانات شفوية وتقديم بيانات كتابية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتهم.
    13. The mandate of the meetings of States parties to the Law of the Sea Convention should be broadened so as to include the regular review and revision of the Convention as a whole, including Part XI and the pertinent annexes and implementation agreements. UN ١٣ - وينبغي تعزيز ولاية اجتماعات الدول اﻷطراف في اتفاقية قانون البحار لتتضمن استعراضا وتنقيحا دوريين للاتفاقية ككل، بما فيها الجزء الحادي عشر والمرفقات ذات الصلة واتفاقات التنفيذ.
    3. In formulating the provisions in the present working paper, the precedents referred to had necessarily to be modified, taking into account the nature of the meetings of States parties. UN ٣ - وقد تعين، بالضرورة عند إعداد أحكام ورقة العمل هذه، تعديل السوابق المشار إليها، مع مراعاة طبيعة اجتماعات الدول اﻷطراف.
    Such arbitrariness of a group of countries, which initiated action to prevent representatives of the Federal Republic of Yugoslavia from participating in the work of the meetings of States parties to the aforementioned Conventions, brings into question the basic principles of international law and the Charter of the United Nations, as well as the authority of the main organs of the United Nations. UN وهذه التصرفات التحكمية من جانب مجموعة البلدان التي اتخذت إجراء بمنع ممثلي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من الاشتراك في أعمال اجتماعات الدول اﻷطراف في الاتفاقيات السابقة الذكر تضع في موضع الشك المبادئ اﻷساسية للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة فضلا عن سلطة اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    Reports of the meetings of States parties UN تقارير اجتماعات الدول اﻷطراف.
    36. An important function of the Registry is the computation and collection of the contributions to be made by States Parties and other entities to the expenses of the Tribunal, pursuant to article 19 of the Statute of the Tribunal and the relevant decisions of the meetings of States parties. UN ٣٦ - ومن المهام الهامة لقلم المحكمة حساب وجمع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷطراف وغيرها من الكيانات لتغطية نفقات المحكمة، عملا بالمادة ١٩ من النظام اﻷساسي للمحكمة وبالقرارات ذات الصلة المتخذة في اجتماعات الدول اﻷطراف.
    16 For the agenda and organization of work of the meetings of States parties to date, see documents SPLOS/1/Rev.1 and SPLOS/CRP.1, 2, 3, 4 and 7. UN )١٦( للاطلاع على جدول أعمال وتنظيم أعمال اجتماعات الدول اﻷطراف حتى اﻵن، انظر الوثيقتين SPLOS/1/Rev.1 و SPLOS/CRP.1 و 3 و 2 و 4 و 7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد