ويكيبيديا

    "of the meetings of the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعات الفريق العامل
        
    • لاجتماعات الفريق العامل
        
    • لجلسات الفريق العامل
        
    The present report highlights the structure and substance of the meetings of the Working Group in 2013. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على اجتماعات الفريق العامل خلال عام 2013 من حيث بنيتها وموضوعها.
    There was also a general consensus regarding both the usefulness of the meetings of the Working Group with troop-contributing countries, police-contributing countries and other stakeholders and the continuation of this practice. UN وكان هناك أيضا توافق عام في الآراء بشأن فائدة اجتماعات الفريق العامل مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية وأصحاب المصلحة الآخرين وكذلك بشأن فائدة استمرار هذه الممارسة.
    The periodicity and duration of the meetings of the Working Group in the future will be determined at its first meeting and, if necessary, at subsequent meetings. UN وستحدد وتيرة اجتماعات الفريق العامل ومدتها في المستقبل في جلسته الأولى وفي الجلسات اللاحقة إذا ما اقتضى الأمر.
    5. Implementation of the request contained in the draft resolution would require substantive, technical and conference servicing of the meetings of the Working Group prior to and during its meetings. UN ٥ - سوف يتطلب تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم خدمات موضوعية وتقنية وأخرى للمؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل قبل عقد اجتماعاته وخلالها.
    74. The Chair introduced the multi-year workplan of the Working Group for further consideration, noting that the Conference, in resolution 4/3, had decided to adopt such a plan to provide a framework for the substantive discussions of the meetings of the Working Group and assist States parties in their preparation for the review of the implementation of chapter II of the Convention. UN 74- قدَّم الرئيس عرضا أوّليا لخطة عمل الفريق العامل المتعددة السنوات لمواصلة النظر فيها، مشيراً إلى أنَّ المؤتمر قرَّر، في قراره 4/3، اعتماد خطة من هذا القبيل من أجل توفير إطار للمناقشات المواضيعية لاجتماعات الفريق العامل ومساعدة الدول الأطراف في إعدادها لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    The actual schedule of the meetings of the Working Group will be decided in consultation with the Office of Conference and Support Services. UN وسيتم تحديد جدول المواعيد الفعلي لجلسات الفريق العامل بالتشاور مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    It looked forward to the outcome of the meetings of the Working Group. UN وأردف قائلا إن وفده يتطلع إلى نتائج اجتماعات الفريق العامل.
    It was therefore difficult, at the current stage, to ascertain the impact of the meetings of the Working Group on conference-servicing capacity. UN وعليه، فإن من الصعب في المرحلة الحالية التحقق من أثر اجتماعات الفريق العامل على قدرة خدمات المؤتمرات.
    " It is to be noted that two weeks in 2004, the period 5 to 16 January 2004, have been identified when meeting services, conference room and interpretation, can be provided for the holding of the meetings of the Working Group. UN " وتجدر ملاحظة أنه تم تحديد فترة أسبوعين في عام 2004 وهي الفترة من 5 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2004 حيث تتاح خدمات الاجتماعات وقاعة المؤتمرات والترجمة الشفوية لعقد اجتماعات الفريق العامل.
    17. The purpose of the meetings of the Working Group on Indigenous Populations is to review developments pertaining to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms of indigenous populations and to develop new standards in that regard. UN ١٧ - القصد من اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين هو استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للشعوب اﻷصلية ووضع معايير جديدة في ذلك المجال.
    18. The purpose of the meetings of the Working Group on Indigenous Populations is to review developments pertaining to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms of indigenous populations, and to develop new standards in that area. UN ١٨ - القصد من اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان هو استعراض التطورات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين ووضع معايير جديدة في ذلك المجال.
    9. The Working Group noted that its mandate from the Ad Hoc Committee was to prepare and present a draft text which would be the basis for negotiations at the Ad Hoc Committee, taking into account all contributions submitted in advance of the meetings of the Working Group. UN 9 - أشار الفريق العامل إلى أن الولاية التي أوكلتها إليه اللجنة المخصصة تتمثل في إعداد وتقديم مشروع نص يكون أساسا لمفاوضات اللجنة المخصصة ويأخذ في الحسبان جميع المساهمات المقدمة قبل اجتماعات الفريق العامل.
    42. The international training programme is conducted annually at the time of the meetings of the Working Group on Indigenous Populations held at the United Nations Office at Geneva (2000, 2001, 2003, 2004, 2005 and 2006). UN 42 - ويجري البرنامج التدريبي الدولي سنويا وقت عقد اجتماعات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف (2000، 2001، 2003، 2004، 2005، 2006).
    36. Total full costs of conference servicing, travel and daily subsistence allowance requirements envisaged in connection with preparation and organizing of the meetings of the Working Group would amount to $370,300 in the biennium 2006-2007 as follows: UN 36 - وسوف يبلغ مجموع التكاليف الكاملة للاحتياجات من خدمات المؤتمرات والسفر وبدل الإقامة اليومي المتوقعة بشأن إعداد وتنظيم اجتماعات الفريق العامل 300 370 دولار في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    However, in this connection, the Advisory Committee's own review of the proposed programme budget for 1996-1997 revealed that demand for conference-servicing requirements exceeded capacity; in the opinion of the Advisory Committee, it is therefore difficult, at this time, to ascertain the impact of the meetings of the Working Group on conference- servicing capacity. UN غير أنه، في هذا الصدد، تبين من الاستعراض الذي قامت به اللجنة الاستشارية بنفسها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أن الطلب على الاحتياجات من خدمة المؤتمرات تجاوز الطاقة؛ ولذلك فإنه يصعب، في نظر اللجنة الاستشارية، التأكد في الوقت الراهن من أثر اجتماعات الفريق العامل على طاقة خدمة المؤتمرات.
    8. The proposed structure of the meetings of the Working Group until 2015 is outlined below and presented to the Working Group for discussion and guidance to the Secretariat on the implementation of the workplan and its further development. UN 8- أمَّا البنية المقترَحة لاجتماعات الفريق العامل للفترة الممتدَّة حتى عام 2015 فهي مبيَّنةٌ أدناه ومعروضةٌ على الفريق العامل لمناقشتها وتقديم الإرشادات إلى الأمانة بشأن تنفيذ خطة العمل ومواصلة تطويرها.
    It is currently the understanding of the Secretary-General, however, that it should be possible for the cost of consultants to assist in the substantive servicing of the meetings of the Working Group in 1995 ($125,000) to be met from the trust fund to be established for the purpose of implementing the activities called for in draft resolution A/49/L.68. UN إلا أنه ينبغي، حسبما يفهم اﻷمين العام حاليا، أن يكون من الممكن تغطية تكلفة الخبراء الاستشاريين الذين سيساعدون على تقديم الخدمة الموضوعية لاجتماعات الفريق العامل في عام ١٩٩٥ )٠٠٠ ١٢٥ دولار( من الصندوق الاستئماني المقرر انشاؤه بغية تنفيذ اﻷنشطة المطلوبة في مشروع القرار A/49/L.68.
    6. Preparation of the meetings of the Working Group will also require consultancy provisions of 15,000 dollars per year or a total of 45,000 dollars for the threeyear mandate under Section 24, Human Rights, of the programme budget. UN 6- كما سيتطلّب التحضير لاجتماعات الفريق العامل رصد اعتمادات لتمويل الخدمات الاستشارية تبلغ 000 15 دولار سنوياً أو ما مجموعه 000 45 دولار لفترة الولاية التي تمتد ثلاث سنوات تحت الباب 24 (حقوق الإنسان) من الميزانية البرنامجية.
    78. The CHAIRMAN said that interested delegations should decide among themselves the scheduling of the meetings of the Working Group. UN ٧٨ - الرئيسة: قالت إن على الوفود المهتمة أن تقرر فيما بينها الجدول الزمني لجلسات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد