ويكيبيديا

    "of the membership of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عضوية اللجنة
        
    The diversity of the membership of the Commission has provided broad international legitimacy to the peacebuilding agenda. UN وقد أضفى تنوع عضوية اللجنة شرعية دولية واسعة النطاق على جدول أعمال بناء السلام.
    40. His delegation believed that enlargement of the membership of the Commission was necessary to ensure that it was representative of all the legal traditions and economic systems of the world. UN 40 - ويرى وفده أن توسيع عضوية اللجنة ضروري لضمان تمثيلها لجميع التقاليد القانونية والنظم الاقتصادية في العالم.
    The enlargement of the membership of the Commission would increase its effectiveness and strengthen its hand in coordinating with other organizations concerned with international trade law, a function that had assumed greater importance in recent years. UN ومن شأن توسيع عضوية اللجنة أن تزيد فعاليتها وتعزز مهمتها في التنسيق مع المنظمات الأخرى المعنية بالقانون التجاري الدولي، وهي مهمة اكتسبت أهمية كبرى في السنوات الأخيرة.
    The Vice-President from Greece, Mr. George Papadatos, informed the Council of the results of the informal consultations held by him on the enlargement of the membership of the Commission on Population and Development. UN وأبلغ السيد جورج باباداتوس، نائب الرئيس من اليونان، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأن توسيع عضوية اللجنة المعنية بالسكان والتنمية.
    Increase of the membership of the Commission UN زيادة عضوية اللجنة
    Enlargement of the membership of the Commission UN توسيع عضوية اللجنة
    45. Enlargement of the membership of the Commission would provide the benefit of a larger pool of experts from different legal and economic systems without involving further financial implications. UN 45 - ويتيح توسيع عضوية اللجنة مجال الإفادة من مجموعة أكبر من الخبراء من أنظمة قانونية واقتصادية مختلفة دون أن تترتب عليه آثار مالية إضافية.
    (c) Report of the Secretary-General on the increase of the membership of the Commission (resolution 55/151). UN (ج) تقرير الأمين العام عن زيادة عضوية اللجنة (القرار 55/151)
    23. His delegation fully supported the enlargement of the membership of the Commission, which would make it a more representative body reflective of all legal traditions and economic systems, thus enhancing its effectiveness. UN 23 - واستطرد قائلا إن وفده يؤيد توسيع عضوية اللجنة تأييدا تاما، وذلك ما سيضفي عليها طابعا تمثيليا أكبر ويجعلها تعكس كل التقاليد القانونية والنظم الاقتصادية، مما سيعزز فعاليتها.
    Expansion of the membership of the Commission and a greater frequency and duration of meetings have become necessary in the light of the new tasks the Commission must face as a result of the outcome of the Copenhagen Summit: it must now play a central role in the periodic review of items related to the follow-up and implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وقد أصبح توسيع عضوية اللجنة وزيادة تواتر ومدة اجتماعاتها أمرا ضروريا بالنظر إلى المهام الجديدة التي لا بد أن تواجهها اللجنة بناء على نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن. فعليها اﻵن القيام بدور رئيسي في الاستعراض الدوري للبنود المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Council also decided, in the light of those recommendations, to consider in 1996 the composition of the membership of the Commission and the frequency of its sessions (resolution 1995/60). UN كما قرر المجلس، على ضوء تلك التوصيات، أن ينظر في خلال عام ١٩٩٦ في تكوين عضوية اللجنة وتواتر دوراتها )القرار ١٩٩٥/٦٠(.
    The Council also decided, in the light of those recommendations, to consider in 1996 the composition of the membership of the Commission and the frequency of its sessions (resolution 1995/60). UN كما قرر المجلس، على ضوء تلك التوصيات، أن ينظر في خلال عام ١٩٩٦ في تكوين عضوية اللجنة وتواتر دوراتها )القرار ١٩٩٥/٦٠(.
    (c) It indicated that the Council might consider an expansion of the membership of the Commission and the annualization of its meetings. UN )ج( وأشارت الى أنه يمكن للمجلس أن ينظر في توسيع عضوية اللجنة وعقد اجتماعاتها على أساس سنوي.
    (e) Revert to the question of the membership of the Commission at its 1996 session, in the context of an overall review of the membership of all its subsidiary bodies; UN )ﻫ( الرجوع الى مسألة عضوية اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٦، في سياق استعراض شامل لعضوية جميع هيئاتها الفرعية؛
    5. Also decides, in the light of those recommendations and on the basis of the scope of work of the Commission, to consider in 1996 the composition of the membership of the Commission and the frequency of its sessions; UN ٥ - يقرر أيضا، في ضوء تلك التوصيات واستنادا الى نطاق عمل اللجنة، النظر في عام ١٩٩٦ في تشكيل عضوية اللجنة وتواتر دوراتها؛
    5. Also decides, in the light of those recommendations and on the basis of the scope of work of the Commission, to consider in 1996 the composition of the membership of the Commission and the frequency of its sessions; UN ٥ - يقرر أيضا، في ضوء تلك التوصيات واستنادا الى نطاق عمل اللجنة، النظر في عام ١٩٩٦ في تشكيل عضوية اللجنة وتواتر دوراتها؛
    In fact, the disposition of the membership of the Commission is to be highly supportive of the IAEA and to want to argue that its resources should be increased to ensure that it can in fact do fully and properly the job that we want it to do under the NPT. UN والواقع أن البت في عضوية اللجنة ينبغي أن يدعم بقوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأود أن أقول إن موارد اللجنة ينبغي زيادتها بما يمكنها بالفعل من أن تؤدي على نحو كامل ومناسب ما نريدها أن تؤديه بموجب معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    XI. Enlargement of the membership of the Commission UN حادي عشر- توسيع عضوية اللجنة
    The Secretariat has prepared a note that summarizes the views expressed by States and discusses various issues related to a possible enlargement of the membership of the Commission (A/CN.9/500), with a view to assisting the Commission in considering the matter and making a recommendation on it to the General Assembly. UN وقد أعدت الأمانة مذكرة تلخص الآراء التي أعربت عنها الدول، وتتضمن مناقشة مختلف المسائل ذات الصلة بامكانية توسيع عضوية اللجنة (A/CN.9/500)، بغية تقديم المساعدة إلى اللجنة في النظر في هذه المسألة وتقديم توصيات بشأنها إلى الجمعية العامة.
    26. At its thirty-fourth session, the Commission for Social Development adopted resolution 34/4 on the follow-up of the Summit, with three key points: it referred to its central role in the follow-up; it proposed an opening of its debate to experts and the main actors of civil society; and it indicated that the Council might consider an expansion of the membership of the Commission and the annualization of its meetings. 5/ UN ٢٦ - اتخذت لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والثلاثين، القرار ٣٤/٤ بشأن متابعة مؤتمر القمة فيما يتصل بثلاث نقاط رئيسية: فقد أشارت إلى دورها المركزي في المتابعة؛ واقترحت فتح باب مداولاتها أمام الخبراء والجهات الفاعلة الرئيسية وفي المجتمع المدني؛ وأشارت إلى أن المجلس قد ينظر في توسيع عضوية اللجنة والترتيب لعقد اجتماعاتها سنويا)٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد