ويكيبيديا

    "of the minister of defence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزير الدفاع
        
    • من وزارة الدفاع
        
    • لوزير الدفاع
        
    • وزير دفاع
        
    This created a serious institutional crisis that led to the resignation of the Minister of Defence and the announcement that several senior military officers had resigned. UN وأحدث ذلك أزمة مؤسسية كبيرة أسفرت عن استقالة وزير الدفاع والإعلان عن استقالة عدد من كبار الضباط العسكريين.
    No agreement was reached on the appointment of the Minister of Defence. UN ولم يتوصل إلى أي اتفاق بشأن تعيين وزير الدفاع.
    The plan awaits the approval of the Minister of Defence. UN ولا تزال الخطة بانتظار موافقة وزير الدفاع عليها.
    2.3 In the course of the investigation, five military officers and a civilian were identified as suspects for having organized the bombing, presumably acting on the orders of high-level military officials at the direct request of the Minister of Defence. UN 2-3 وفي أثناء التحقيق، تم الكشف عن خمسة ضباط من ضباط الجيش ومدني كمشتبهين في تخطيط الانفجار، وكانوا يعملون على ما يُزعم بإيعاز من مسؤولين رفيعي المستوى في الجيش بطلب مباشر من وزارة الدفاع.
    The military police has 10 % representation of women, and one female policewoman is a member of the personal bodyguard of the Minister of Defence. UN والنساء ممثلات في الشرطة العسكرية بنسبة 10 في المائة، وهناك شرطية هي عضو في الحرس الشخصي لوزير الدفاع.
    Witnesses have explained to the Panel that the ultimate recipient however is a relative of the Minister of Defence of Chad. UN غير أن الشهود أوضحوا للفريق بأن المتلقي النهائي هو أحد أقرباء وزير دفاع تشاد.
    On that date the President was deposed by a bloodless military coup; the army took over the government of the country, establishing a High Council (Jefatura) of Government under the chairmanship of the Minister of Defence, Colonel Enrique Peralta Azurdia. UN وفي هذا التاريخ، خلع الرئيس بانقلاب قام به الجيش، الذي تحمل إدارة البلد العامة وشكل مجلس حكم برئاسة وزير الدفاع الوطني، الكولونيل هنريكي بيرالتا ازورديا.
    At the request of the Minister of Defence of the Transitional Government, UNIOGBIS also provided support to quick-start the first phase of the vetting and certification process in the defence institutions. UN وبناء على طلب من وزير الدفاع في الحكومة الانتقالية، قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل أيضا بتقديم الدعم لكى يتسنى الإسراع في بدء المرحلة الأولى من عملية الفحص والتأهيل في مؤسسات وزارة الدفاع.
    The Ivorian Code of Military Justice does not meet international standards on fair trial, notably as regards the role of the Minister of Defence in proceedings. UN ولا يتوافق القضاء العسكري الإيفواري مع المعايير الدولية من حيث المحاكمة العادلة وخاصة فيما يتعلق بدور وزير الدفاع في الإجراءات.
    It was permissible under the Covenant for a member of the armed forces to be promoted to the rank of general as a result of a discretionary decision on the part of the Government or a discretionary proposal on the part of the Minister of Defence, and on the basis of confidential or secret information. UN ذلك أنه يجوز بموجب العهد ترقية فرد من أفراد القوات المسلحة إلى رتبة عميد نتيجة لقرار تتخذه الحكومة بسلطتها التقديرية أو اقتراح يقدّمه وزير الدفاع بسلطته التقديرية وعلى أساس معلومات خصوصية أو سرية.
    Those of the Minister of Defence consist in evaluating, with complete freedom, the appraisals that were carried out, together with the report of the Chief of the General Staff, and in nominating for promotion any colonel included in those appraisals. UN وتتمثل السلطة التقديرية التي يتمتع بها وزير الدفاع في القيام، بمطلق حريته، بتقدير التقييمات التي أُجريت إلى جانب تقرير رئيس هيئة الأركان العامة، وفي ترشيح أي عقيد للترقية ورد اسمه في هذه التقييمات.
    140. Civilian oversight of F-FDTL exists in the form of the Minister of Defence, supported by a Ministry. UN 140- وتوجد رقابة مدنية على قوات الدفاع تتمثل في وزير الدفاع مدعوما بوزارة.
    A scheduled meeting with the Minister of Justice and representatives at the national level of the Army and National Police was pre-empted by the resignation of the Minister of Defence. UN وكان قد تحدد موعد لعقد اجتماع مع وزير العدل وممثلي الجيش والشرطة الوطنية على مستوى البلد ولكن الاجتماع أُلغي بسبب استقالة وزير الدفاع.
    The only substantial omission was in the refusal of the Minister of Defence or any senior military officer involved in operational command to meet him. UN أما الامتناع الجوهري الوحيد عن التعاون فكان رفضَ وزير الدفاع أو أي من كبار الضباط العسكريين المسؤولين عن قيادة العمليات مقابلتَه.
    In practice, the proclamation of such a zone, which is made without any legal formality, results from a decision of the Minister of Defence which is relayed to the military commander of the regional military zone. UN وفي الممارسة العملية، تعلن هذه المناطق، دون أي إجراءات قانونية، بموجب قرار يصدره وزير الدفاع ويُحال إلى القائد العسكري للمنطقة العسكرية الإقليمية.
    Article 26: The production, import, export, sale and possession of explosive powders and substances intended for military use shall be subject to the authorization and control of the Minister of Defence. UN المادة 26: يشترط لإنتاج واستيراد وتصدير وتسويق وحيازة البارود والمواد المتفجرة المخصصة للأغراض العسكرية استصدار إذن من وزير الدفاع مع الخضوع لرقابته.
    Article 26: The production, import, export, sale and possession of explosive powders and substances intended for military use shall be subject to the authorization and control of the Minister of Defence. UN المادة 26: يلزم الحصول على ترخيص من وزير الدفاع لممارسة أنشطة الإنتاج والاستيراد والتصدير والاتجار والحيازة المتعلقة بأنواع البارود والمتفجرات المخصصة للأغراض العسكرية.
    In the rulings of national courts cited above which recognized the immunity of the Minister of Defence and the Minister of Foreign Trade, the courts reasoned that the functions of these officials are to a large extent comparable to the functions of a minister for foreign affairs and that they consequently need immunity in order to perform precisely this type of function. UN وفي أحكام المحاكم الوطنية المذكورة أعلاه التي أقرت حصانة وزير الدفاع ووزير التجارة الخارجية، عللّت المحاكم ذلك بأن مهام هذين المسؤولين يمكن مقارنتها إلى حد كبير بمهام وزير الخارجية وبالتالي فإنهما في حاجة للحصانة ليؤديا هذا النوع من المهام تحديدا.
    2.3 In the course of the investigation, five military officers and a civilian were identified as suspects for having organized the bombing, presumably acting on the orders of high-level military officials at the direct request of the Minister of Defence. UN 2-3 وفي أثناء التحقيق، تم الكشف عن خمسة ضباط من ضباط الجيش ومدني كمشتبهين في تخطيط الانفجار، وكانوا يعملون على ما يُزعم بإيعاز من مسؤولين رفيعي المستوى في الجيش بطلب مباشر من وزارة الدفاع.
    8. At the same time, on the basis of the legislation in force and the powers of the Ministry of Defence, those who are actually called up for military service and who refuse for reasons of conscience to take the military oath are transferred, on a decision of the Minister of Defence, to military engineering units, where they continue to serve in the interests of the armed forces. UN ٨- ومن جهة أخرى، واستناداً إلى التشريع الساري وفي حدود ولاية وزارة الدفاع، فإن المدعوّين إلى الخدمة الفعلية والمستنكفين ضميرياً من الخدمة العسكرية ممّن يؤدون اليمين العسكرية يوجّهون، بموجب قرار من وزارة الدفاع نحو الوحدات الحربية الاستراتيجية التي يقومون فيها بنشاط مهني تكون فيه مصلحة للقوات المسلحة.
    With regard to the composition of the military court, although the court is indeed presided over by a professional ordinary judge, the latter is appointed by a joint decision of the Minister of Defence and the Minister of Justice. UN وفيما يتعلق بتشكيل المحكمة العسكرية، فإذا كان رئيس هذه المحكمة قاضياً محترفاً من سلك القضاء، فهو معين بمرسوم مشترك لوزير الدفاع ووزير العدل.
    6. The Xamán tragedy on 5 October, described by the Mission as the gravest incident since its establishment, led directly to the resignation of the Minister of Defence (see paras. 25 to 32). UN ٦ - وأسفرت كارثة شامان، التي وقعت في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، والتي وصفتها البعثة بأنها أخطر حادث وقع منذ إنشائها، عن الاستقالة الفورية لوزير الدفاع )انظر الفقرات ٢٥ الى ٣٢(.
    According to reports, this operation is being carried out under the direct leadership of the Minister of Defence of the Republic of Armenia, S. Sarkisyan. UN ووفقا للمعلومات الواردة يتولي قيادة هذه العملية مباشرة س. ساركيسيان وزير دفاع جمهورية أرمينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد