ويكيبيديا

    "of the ministry of social affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • لوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • بوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • وزارة الشؤون الإجتماعية
        
    • وزارة الشئون الاجتماعية
        
    • وزير الشؤون الاجتماعية
        
    Care of the disabled has taken on especial importance in the programmes of the Ministry of Social Affairs, which are based on the following objectives: UN وقد احتلت رعاية المعاقين أهمية خاصة في برامج وزارة الشؤون الاجتماعية حيث قامت على الأسس التالية:
    A representative of the Ministry of Social Affairs and Labour as a member; UN `2` مندوب عن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، عضواً؛
    Poor and humble families covered by the social welfare system of the Ministry of Social Affairs and Labour UN الأسر الفقيرة والمتعففة المشمولة بنظام الرعاية الاجتماعية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Since 1996, there is an Equality Division in the Department of European Integration of the Ministry of Social Affairs. UN والشعبة المنوطة بالمساواة موجودة منذ عام 1996في إدارة الاندماج الأوروبي التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    The new project will support the social safety-net programme of the Ministry of Social Affairs. UN وسيدعم المشروع الجديد برنامج شبكة اﻷمان الاجتماعي التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    The General Federation set up an administrative unit at its headquarters to focus on ending child labour and take part in the steering committee for the national child labour programme of the Ministry of Social Affairs and Labour; UN إنشاء وحدة إدارية خاصة بالاتحاد العام تختص بالحد من عمالة الأطفال في مقر الاتحاد والمشاركة في لجنة تسيير البرنامج الوطني لعمالة الأطفال بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل؛
    Preschool education comes under the remit of the Ministry of Social Affairs and the Promotion of Women and Childhood. UN التعليم قبل المدرسي من صلاحيات وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل.
    The Equal Status Council falls under the umbrella of the Ministry of Social Affairs. UN ويندرج مجلس التكافؤ تحت مظلة وزارة الشؤون الاجتماعية.
    This department was set up as part of the Ministry of Social Affairs and Labour, pursuant to Ministerial Decree No. 65 of 1997. UN أنشئت هذه الإدارة في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بموجب القرار الوزاري رقم 65 للسنة 1997 وتختص بالآتي:
    The Council exercises the latter task in cooperation with the Gender Equality Department of the Ministry of Social Affairs. UN ويمارس المجلس هذه المهمة الأخيرة بالتعاون مع دائرة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The major rehabilitation program for female-minors is the Service for female-minors in Distress of the Ministry of Social Affairs. UN وبرنامج إعادة تأهيل القاصرات الرئيسي هو الدائرة المعنية بالقاصرات المنكوبات في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    There were special institutes for juvenile education, reform and rehabilitation under the supervision of the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وتوجد معاهد خاصة لتعليم الأحداث وإصلاحهم وإعادة تأهيلهم تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    1993: Director of the Department for the Protection and Promotion of the Family and Children of the Ministry of Social Affairs. UN 1993: مديرة دائرة `حماية الأسرة والطفولة والنهوض بهما` في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    A committee under the supervision of the Ministry of Labour with the participation of the Ministry of Social Affairs, the Internal Security Forces and the Ministry of Justice had been established. UN وقد أنشئت لجنة تحت إشراف وزارة العمل وبمشاركة من وزارة الشؤون الاجتماعية وقوى الأمن الداخلي ووزارة العدل.
    Estonia informs that the adoption of the Development Plan has been included in the work of the Ministry of Social Affairs. UN وتُعلم إستونيا بأن اعتماد هذه الخطة قد أدرج في عمل وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Coordination is under the supervision of the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women and Children; UN يتم التنسيق تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل.
    78. A permanent shelter capable of accommodating up to 700 migrant workers was subsequently established under the supervision of the Ministry of Social Affairs and Labour. UN 78- وتم إنشاء مركز الإيواء الدائم للعمالة الوافدة الذي يتسع لعدد 700 نزيل تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The House of Opportunities network operates under the professional guidance of the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وتعمل دار شبكة الفرص تحت التوجيه المهني لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The proposal was presented on the homepage of the Ministry of Social Affairs for public comment. UN وعرض المقترح في صفحة البداية لوزارة الشؤون الاجتماعية من أجل الحصول على التعليقات العامة.
    Annexes 27 to 31: MISSOC National Reports of the Ministry of Social Affairs and Health in 2000, 2001, 2002, 2003 and 2004. UN المرفقات من 27 إلى 31: التقارير الوطنية لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحية للأعوام 2000 و2001 و2002 و2003 و2004.
    It was staffed by seven civil servants and supported by the Social and Labour Policy Information and Analysis Departments of the Ministry of Social Affairs. UN ويعمل بهذه الدائرة سبعة موظفين مدنيين، كما تدعمها الإدارات المسؤولة عن معلومات وتحليل السياسات الاجتماعية والعمالية بوزارة الشؤون الاجتماعية.
    297. The expansion of the direct efforts of the Ministry of Social Affairs at its centres or in cooperation with associations has contributed to raising the level of health of pregnant women and of reproductive health. UN 297- إن توسع جهود وزارة الشؤون الإجتماعية المباشرة في المراكز أو مع الجمعيات ساهم في رفع مستوى صحة الأم الحامل ومستوى الصحة الإنجابية.
    368. A publication of the Ministry of Social Affairs and Health, " Trends in Social Protection in Finland 2003 " , is attached to the present report (Annex 25). . UN 368- يرد مرفقاً بهذا التقرير منشور صادر عن وزارة الشئون الاجتماعية والصحة بعنوان " التوجهات في مجال الحماية الاجتماعية في فنلندا في عام 2003 " (المرفق 25).
    Article 18 of the Law stipulates that juveniles prone to delinquency shall be handed over to the competent section of the Ministry of Social Affairs and Labour; the Ministry shall make arrangements for their accommodation in appropriate houses and the Juvenile Welfare Department shall handle all matters relating to the juvenile during a period of time that may be renewed by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. UN وجاء في المادة 18 أنه يجب تسليم الأحداث المعرضين للانحراف مباشرة إلى الجهات المختصة بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل وعليها إعداد الأماكن المناسبة لاستقبالهم، وعلى هيئة رعاية الأحداث التصرف في أمرهم خلال المدة التي يجوز أن يصدر بتجديدها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد