ويكيبيديا

    "of the month of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من شهر
        
    • الشهر الذي
        
    • دخول شهر
        
    224. Disability allowance is payable as of the month of July after the insured person has turned 19 years of age. UN 224- تصبح إعانة الإعاقة مستحقة الدفع اعتباراً من شهر تموز/يوليه عندما يبلغ سن الشخص الذي يشمله الضمان 19 عاماً.
    This day is to be the 13th day of the month of Adar according to the calendar of the Jews. Open Subtitles وهذا اليوم سيكون الثالث عشر من شهر آذار بحسب التقويم اليهودي
    The ninth of the month of Khord, of the year 1372 of the solar hégire. Open Subtitles التاسع من شهر خرداد, من عام 1372 هجري شمسي.
    or the eighth of the month of Zihadjeh of the year 1413 of the lunar hégire. Open Subtitles أو الثامن من شهر ذي الحجة من عام 1413 هجري قمري.
    (ii) For beneficiaries separating after the end of the month of introduction of the new currency unit: UN ' ٢ ' بالنسبة للمستحقين الذين تنتهي خدماتهم بعد الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة:
    3. Ascertaining the beginning and end of the month of Ramadan as well as the beginning of the month of Dhul Hijjah through Shariah sighting that is irrefutable by scientific sensory or mental proof, pursuant to the Hadith of the Prophet (Peace be upon him): " Fast and break your fast as a result of sighting the crescent. UN 3- إثبات دخول شهر رمضان وخروجه ودخول شهر ذي الحجة يتم عن طريق الرؤية الشرعية المنفكة عما يكذبها علما أو عقلا أو حسا عملا بقول النبي صلى الله عليه وسلم (صوموا لرؤيته وأفطروا لرؤيته فإن غـمَّ عليكم فأكملوا شعبان ثلاثين يوما).
    The first part shall begin the penultimate week of the month of January. UN ويبدأ الجزء اﻷول في اﻷسبوع قبل اﻷخير من شهر كانون الثاني/يناير.
    In Bangladesh, every year, the first Saturday of the month of November is observed as National Cooperative Day. UN في بنغلاديش، يحتفل كل سنة، في السبت الأول من شهر تشرين الثاني/نوفمبر باليوم الوطني للتعاونيات.
    Issued under my signature on the second day of the month of Ramadan A.H. 1427, corresponding to the twenty-fourth day of the month of September A.D. 2006. UN صدر تحت توقيعي في اليوم الثاني من شهر رمضان لسنة 1427هـ الموافق اليوم الرابع والعشرين من شهر أيلول/سبتمبر لسنة 2006م.
    The first part shall begin the penultimate week of the month of January. UN ويبدأ الجزء الأول في الأسبوع قبل الأخير من شهر كانون الثاني/يناير.
    In this context, counsel refers to the legal requirements that a request had to be submitted before the 15th of the month of incorporation into the military service, and that it had to be motivated. UN وفي هذا السياق، يشير المحامي إلى الشروط القانونية التي تقتضي بأن يقدم الطلب قبل اليوم الخامس عشر من شهر الدخول في الخدمة العسكرية، وبأن يكون مسبباً.
    In this context, counsel refers to the legal requirements that a request had to be submitted before the 15th of the month of incorporation into the military service, and that it had to be justified. UN وفي هذا السياق، يشير المحامي إلى الشروط القانونية بوجوب تقديم طلب للحصول على هذا الوضع، قبل الخامس عشر من شهر الالتحاق بالخدمة العسكرية، على أن يكون قائماً على ما يبرره.
    In this context, counsel refers to the legal requirements that a request had to be submitted before the 15th of the month of incorporation into the military service, and that it had to be motivated. UN وفي هذا السياق، يشير المحامي إلى الشروط القانونية التي تقتضي بأن يقدم الطلب قبل اليوم الخامس عشر من شهر الدخول في الخدمة العسكرية، وبأن يكون مسبباً.
    In this context, counsel refers to the legal requirements that a request had to be submitted before the 15th of the month of incorporation into the military service, and that it had to be justified. UN وفي هذا السياق، يشير المحامي إلى الشروط القانونية بوجوب تقديم طلب للحصول على هذا الوضع، قبل الخامس عشر من شهر الالتحاق بالخدمة العسكرية، على أن يكون قائماً على ما يبرره.
    The first part shall begin the penultimate week of the month of January. UN ويبدأ الجزء الأول في الأسبوع قبل الأخير من شهر كانون الثاني/يناير.
    The first part shall begin the penultimate week of the month of January. UN ويبدأ الجزء اﻷول في اﻷسبوع قبل اﻷخير من شهر كانون الثاني/يناير.
    Done in Abidjan this 30th day of the month of November 1996. UN حرر هذا في أبيدجان في هذا اليوم، الثلاثين من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Issued under my signature this fifth day of the month of Rabi` I in the year A.H. 1428, corresponding to the twenty-fourth day of the month of March of the year 2007. UN صدرت تحت توقيعي في اليوم الخامس من شهر ربيع الأول لسنة 1428 هـ الموافق اليوم الرابع والعشرون من شهر آذار/مارس لسنة 2007 م
    " (ii) For beneficiaries separating after the end of the month of introduction of the new currency unit: by applying to the dollar base amount the average of the United Nations operational exchange rates for the new local currency unit over the period from the effective month of introduction of the new currency unit to the month of separation, up to a maximum of thirty-six months; UN " ' ٢` بالنسبة للمستحقين الذين تنتهي خدماتهم بعد الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة: بتطبيق متوسط سعر الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة بالنسبة لوحدة العملة المحلية الجديدة على مدى الفترة من الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة إلى الشهر الذي تنتهي فيه خدمة الموظف، بما لا يتجاوز ٣٦ شهرا، على مبلغ الاستحقاق الدولاري اﻷساسي؛
    " (ii) For beneficiaries separating after the end of the month of introduction of the new currency unit: by applying to the dollar base amount the average of the United Nations operational exchange rates for the new local currency unit over the period from the effective month of introduction of the new currency unit to the month of separation, up to a maximum of 36 months; UN " ' ٢` بالنسبة للمستحقين الذين تنتهي خدماتهم بعد الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة: بتطبيق متوسط سعر الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة بالنسبة لوحدة العملة المحلية الجديدة على مدى الفترة من الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة إلى الشهر الذي تنتهي فيه خدمة الموظف، بما لا يتجاوز ٣٦ شهرا، على مبلغ الاستحقاق الدولاري اﻷساسي؛
    3. Ascertaining the beginning and end of the month of Ramadan as well as the beginning of the month of Dhul Hijjah through Shariah sighting that is irrefutable by scientific sensory or mental proof, pursuant to the Hadith of the Prophet (Peace be upon him): " Fast and break your fast as a result of sighting the crescent. UN 3 - إثبات دخول شهر رمضان وخروجه ودخول شهر ذي الحجة عن طريق الرؤية الشرعية المنفكة عما يكذبها علما أو عقلا أو حسا عملا بقول النبي صلى الله عليه وسلم (صوموا لرؤيته وافطروا لرؤيته فإن غم عليكم فأكملوا شعبان ثلاثين يوما).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد