ويكيبيديا

    "of the moscow agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق موسكو
        
    • لاتفاق موسكو
        
    Investigations of violations of the Moscow Agreement, as required UN إجراء تحقيقات، حسب الاقتضاء، في انتهاكات اتفاق موسكو
    UNOMIG followed up with the Abkhaz leadership on violations of the Moscow Agreement committed by the Abkhaz side. UN وقد تابعت البعثة مناقشتها مع زعماء الأبخاز بشأن انتهاكات اتفاق موسكو التي ارتكبها الجانب الأبخازي.
    UNOMIG continues to observe and report on the force's operations within the framework of the Moscow Agreement. UN وتواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مراقبة عمليات القوة واﻹبلاغ عنها في إطار اتفاق موسكو لوقف إطلاق النار.
    The Mission also reaffirmed that UAV flights are a violation of the Moscow Agreement. UN وأعادت البعثة أيضا تأكيد أن تحليقات طائرات بلا طيار تشكل انتهاكا لاتفاق موسكو.
    Violations of the Moscow Agreement of 1994, in the form of denial of access to patrols and deployment of prohibited weapons, continue despite protests by UNOMIG. UN ويتواصل ارتكاب انتهاكات لاتفاق موسكو لعام ١٩٩٤ في شكل فرض قيود على تنقل دوريات البعثة وتوزيع أسلحة محظورة.
    During the patrols, UNOMIG reported two violations of the Moscow Agreement by the Abkhaz side. UN وأثناء هذه الدوريات، أبلغت البعثة عن وقوع انتهاكين لاتفاق موسكو من الجانب الأبخازي.
    UNOMIG followed up with the Abkhaz leadership on violations of the Moscow Agreement committed by the Abkhaz side. UN وقد تابعت البعثة مناقشتها مع زعماء الأبخاز بشأن انتهاكات اتفاق موسكو التي ارتكبها الجانب الأبخازي.
    777. UNOMIG has reported that the CIS peace-keeping force has been conducting its operations within the framework of the Moscow Agreement. UN ٧٧٧ - وقــد أفــادت البعثــة بأن قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تزاول عملياتها في إطار اتفاق موسكو.
    The post of the Secretary of the Group was originally established to support the activities of the Joint Fact-finding Group in investigations of violations of the Moscow Agreement. UN وكانت وظيفة أمين الفريق قد أنشئت في الأصل لدعم أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن انتهاكات اتفاق موسكو.
    4 violations of the Moscow Agreement concerning the restriction of movement of United Nations military observers and the conduct of exercises by the Abkhazian military in the restricted weapons zone UN أربعة انتهاكات لأحكام اتفاق موسكو فيما يتعلق بتقييد حركة مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وتنفيذ الجيش الأبخازي لمناورات في المنطقة المحظورة
    Parties respect the provisions of the Moscow Agreement and subsequent protocols on security matters, and provide security guarantees for the monitoring of the Kodori Valley. UN احترام الطرفين لأحكام اتفاق موسكو والبروتوكولات اللاحقة بشأن المسائل الأمنية، وتقديم الضمانات الأمنية لرصد الأنشطة في وادي كودوري.
    Investigations of violations of the Moscow Agreement UN التحقيق في انتهاكات اتفاق موسكو
    14. The Joint Fact-finding Group intensified its efforts to investigate violations of the Moscow Agreement. UN 14 - وكثف الفريق المشترك لتقصي الحقائق جهوده للتحقيق في انتهاكات اتفاق موسكو.
    Violations by both sides of the Moscow Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces of 14 May 1994 also continued to occur. UN كما يواصل الطرفان كلاهما انتهاك اتفاق موسكو المتعلق بوقف إطلاق النار وفصل القوات المؤرخ ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    UNOMIG continues to protest about these violations of the Moscow Agreement at appropriate levels, but the general response remains inadequate. UN وتواصل البعثة احتجاجها على انتهاكات اتفاق موسكو على المستويات الملائمة، غير أن الرد العام على هذه الاحتجاجات لا يزال غير ملائم.
    UNOMIG did not observe any violation of the Moscow Agreement in the lower Kodori valley. UN ولم تلاحظ البعثة أية انتهاكات لاتفاق موسكو في وادي كودوري الأسفل.
    Members of the Council stressed the need for full observance of the Moscow Agreement as a key instrument in preventing political tension from descending into violence. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة إلى مراعاة تامة لاتفاق موسكو بوصفه صكا رئيسيا لمنع التوتر السياسي من التحول إلى عنف.
    4 violations of the Moscow Agreement investigated UN :: التحقيق في 4 حالات انتهاك لاتفاق موسكو
    UNOMIG protested to the Abkhaz side about those violations of the Moscow Agreement. UN وأعربت البعثة عن احتجاجها للجانب الأبخازي على هذه الانتهاكات لاتفاق موسكو.
    3 violations of the Moscow Agreement observed: UN سجلت 3 انتهاكات لاتفاق موسكو وهي كالآتي:
    The CIS peacekeeping force denounced the arrest and detention of its personnel as provocations and gross violations of the Moscow Agreement. UN ونددت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بإيقاف واحتجاز أفرادها باعتبار ذلك استفزازا وانتهاكا صارخا لاتفاق موسكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد