ويكيبيديا

    "of the most dangerous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أخطر
        
    • الأكثر خطورة
        
    • أخطر البلدان
        
    • أكثرها خطورة
        
    He learned how they constantly took risks working in one of the most dangerous cities of the world. UN واطّلع على المخاطر التي تعترضهم باستمرار أثناء أداء عملهم في مدينة من أخطر المدن في العالم.
    During my current term and soon after forming the Government, one of the most dangerous challenges that I have faced was the mutiny of our border forces, which took 72 lives. UN خلال فترة ولايتي الحالية وبعد وقت قصير من تشكيل الحكومة، تمثل واحد من أخطر التحديات التي واجهتها في تمرد قوات حرس الحدود لدينا، الذي أودى بحياة 72 شخصا.
    Added to that is the fact that Somalia remains one of the most dangerous places in the world in which to work. UN وما يضاف إلى ذلك أن الصومال لا يزال من أخطر الأماكن التي يمكن العمل بها في العالم.
    One of the effects of that legislation has been that many of the most dangerous and powerful Irish criminals have moved abroad to avoid the rigours of the new laws. UN وكان أحد آثار ذلك التشريع انتقال كثيرين من أخطر وأعتـى المجرمين الأيرلنديين إلى الخارج لتفادي صرامة القوانين الجديدة.
    Oliver, with one of the most dangerous men that has ever walked the earth. Open Subtitles أوليفر، مع أحد الرجال الأكثر خطورة الذي مشى من أي وقت مضى الأرض.
    For example, Human Rights Watch had stated that India remained one of the most dangerous places in the world for human rights activists. UN وقال إن هيئة رصد حقوق اﻹنسان ترى، بصفة أخص، أن الهنـد لا تزال من أخطر اﻷماكن في العالم بالنسبة إلى مناصري حقوق اﻹنسان.
    Deployed to some of the most dangerous places on Earth, United Nations peacekeepers have on numerous occasions proven their bravery and dedication to the cause of peace. UN وإذ ينتشر حفظة السلام في بعض من أخطر المناطق على وجه الأرض، فإنهم أثبتوا شجاعتهم وتفانيهم لقضية السلام.
    The Convention represents the realization of the long-sought comprehensive prohibition of one of the most dangerous and inhumane categories of weapons. UN فإن الاتفاقية تمثل تحقيق حظر شامل طال السعي إليه، لفئة من أخطر أنواع الأسلحة ومن أكثرها لاإنسانية.
    A fundamental strategy review and more efficient coordination are required in combating one of the most dangerous problems: drug production and drug trafficking. UN ولا بد من استعراض جذري للاستراتيجية ومن تنسيق أجدى في مكافحة مشكلة من أخطر المشاكل، هي إنتاج المخدرات والاتجار بها.
    One of the most dangerous micronutrient deficiencies in medical and social terms in Tajikistan is iodine deficiency. UN ونقص اليود يعد من أخطر أوجه النقص في المغذيات الدقيقة من الناحيتين الطبية والاجتماعية في طاجيكستان.
    Global climate change has become one of the most dangerous challenges threatening the world and its inhabitants. UN لقد أصبح تغير المناخ العالمي من أخطر التحديات التي تهدد العالم ويواجهها البشر.
    The participants agreed that terrorism represents one of the most dangerous threats to international peace and stability today. UN واتفق المشاركون على أن الإرهاب يمثِّل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والاستقرار الدوليين في الوقت الحالي.
    Therefore Georgia strives to be part of a world coalition against this one of the most dangerous crime of the 21st century. UN وبالتالي فإن جورجيا تسعى جاهدة لتكون طرفا في التحالف العالمي ضد جريمة من أخطر جرائم القرن 21.
    27. The Mission found that Somalia remains one of the most dangerous environments in which the United Nations operates. UN 27 - ووجدت البعثة أن الصومال لا يزال يعتبر من أخطر البيئات التي تعمل فيها الأمم المتحدة.
    Furthermore, a disproportionate number of applications for funding in 2013 focused on Baghdad and its environs which remains one of the most dangerous regions for implementation in the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، ركز عدد غير متناسب من طلبات التمويل في عام 2013 على بغداد ومحيطها، وهي منطقة تظل من أخطر المناطق لتنفيذ المشاريع في البلد.
    The building of those roads constitutes today one of the most dangerous forms of land confiscation. UN ويشكل بناء تلك الطرق اليوم واحدا من أخطر أشكال مصادرة اﻷراضي.
    In the Central Asian region, the ecological threat is one of the most dangerous threats to human security. UN وفي منطقة آسيا الوسطى فإن التهديد الايكولوجي من أخطر التهديدات ﻷمن اﻹنسان.
    Terrorism has emerged as one of the most dangerous threats to the enjoyment of human rights in many parts of the world. UN لقد أصبح اﻹرهاب من أخطر التهديدات التي يتعرض لها التمتع بحقوق اﻹنسان في أجزاء عديدة من العالم.
    However, Cibitoke remained one of the most dangerous locations in Burundi. UN ومع ذلك بقيت سيبي توكي واحدة من أخطر المواقع في بوروندي.
    Drug trafficking is one of the most dangerous forms of organized crime. UN والاتجار بالمخدرات من أخطر أشكال الجرائم المنظمة.
    Because these men are not only... some of the most charismatic people of the 20th century, they are also some of the most dangerous. Open Subtitles بعضهم ذوو شعبية في القرنِ العشرينِ والبعض الآخر الأكثر خطورة
    The delegation acknowledged that the prevailing official policy, centred on police repression and the generalization of preventive imprisonment, has not worked and has caused the country to become one of the most dangerous in the region. UN واعترف الوفد بأن السياسة الرسمية السائد، التي تتمحور حول كبح ممارسة القمع على يد الشرطة والتصدي لتعميم الاحتجاز الاحتياطي، لم تعمل عملها بل أدت بالبلد إلى أن أصبح أحد أخطر البلدان في المنطقة.
    Mr. President, as of today, this ship has gone from being one of the safest places on earth to one of the most dangerous. Open Subtitles ،سّيدي الرئيس، إبتداء من اليوم هذه السفينة تغيرت من كونها إحدى الأماكن الأكثر أماناً على الأرض إلى أكثرها خطورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد