ويكيبيديا

    "of the multidimensional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعددة الأبعاد
        
    • المتعدد الأبعاد
        
    One generic planning assumption cannot meet the demands of the multidimensional police missions. UN فوضع افتراض عام في مجال التخطيط لا يمكن أن يفي بمطالب بعثات الشرطة المتعددة الأبعاد.
    Ensuring a better understanding of the multidimensional nature of poverty will help to improve pro-poor policy-making. UN وسيساعد فهم طبيعة الفقر المتعددة الأبعاد فهما أفضل على تحسين عملية وضع السياسات التي تخدم الفقراء.
    More progress is required if pro-poor policy-making is to reflect a better understanding of the multidimensional nature of poverty. UN وتدعو الحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر لكي تعكس صياغة السياسات المناصرة للفقراء تفهما أفضل لطبيعة الفقر المتعددة الأبعاد.
    The data resulting from the two audits have helped in the development of the multidimensional regional assessment of the situation presented in the present report. UN وساعدت البيانات الناتجة من الحصرين على إعداد التقييم الإقليمي المتعدد الأبعاد للحالة المعروض في هذا التقرير.
    This will require strong coordination and guidance on the part of OO in order to ensure that all parts of the multidimensional presence are working in an integrated manner. UN وهذا يتطلب تنسيقا وتوجيها قويين من جانب مكتب العمليات لكفالة عمل جميع أجزاء الوجود المتعدد الأبعاد بطريقة متكاملة.
    At the present time, the outcome of the multidimensional action of the Security Council on Africa can be clearly seen. UN في الوقت الحالي، يمكن أن نرى بوضوح نتيجة عمل مجلس الأمن المتعدد الأبعاد بشأن أفريقيا.
    We expect that report to take account of the multidimensional relationship between disarmament and development. UN ونتوقع أن يأخذ التقرير المذكور بعين الاعتبار العلاقة المتعددة الأبعاد القائمة بين نزع السلاح والتنمية.
    This approach negates the very essence of the multidimensional nature of AMISOM and affects the effectiveness of the Mission in delivering support to the Somali people. UN وهذا النهج إنما يتعارض مع جوهر الطابع المتعددة الأبعاد لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ويؤثر على فعاليتها في إيصال الدعم إلى الشعب الصومالي.
    This is indicative of the multidimensional responsibilities and dynamic, demand-driven nature of the Service's functions. UN ويدل هذا على المسؤوليات المتعددة الأبعاد لمهام الدائرة وعلى طبيعتها الدينامية القائمة على الطلب.
    Annex Functions associated with positions proposed for the backstopping of the multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic UN المهام المرتبطة بالوظائف المقترحة لمساندة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Consequently, any lasting solution requires a holistic approach that addresses the root causes of the multidimensional crisis facing Mali. UN وبالتالي لا يمكن التوصّل إلى أي حل دائم إلا باتّباع نهج كلّي يعالج الأسباب الجذرية للأزمة المتعددة الأبعاد التي تواجهها مالي.
    I would like to reiterate the African Union's deep appreciation of the Security Council's strong commitment and your own to the success of the African Union and ECOWAS efforts aiming at the early resolution of the multidimensional crisis facing Mali. UN وأود أن أكرر تأكيد تقدير الاتحاد الأفريقي العميق لما أبان عنه مجلس الأمن وأنتم أيضا من التزام قوي بكفالة إنجاح جهود الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سبيل تحقيق تسوية مبكّرة للأزمة المتعددة الأبعاد التي تواجه مالي.
    Such events demonstrated the complexity and interdependence of the multidimensional challenges that prevented countries from climbing out of poverty and the need for a multilateral approach. UN وقد أظهرت هذه الأحداث تعقيد وتداخل التحديات المتعددة الأبعاد التي تمنع البلدان من الخروج من الفقر، وضرورة اتباع نهج متعدد الأطراف.
    69. Because of the multidimensional nature of its causes and effects, poverty had to be placed in a global context and addressed in an integrated manner. UN 69 - وأوضح أنه يجب وضع الفقر في سياق عالمي ومعالجته على نحو متكامل نظرا لطبيعته المتعددة الأبعاد.
    The United Nations agencies working in Kosovo are an integral part of the multidimensional operations of UNMIK. UN وكالات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو جزء لا يتجزأ من العمليات المتعددة الأبعاد لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    As more information becomes available, the proposals provided above would be further refined, including with regard to the structure, composition and mandate of the multidimensional United Nations presence in Mali. UN ومع توافر مزيد من المعلومات، سيتواصل صقل الاقتراحات المقدمة أعلاه، بما في ذلك ما يتعلق منها بهيكل وجود الأمم المتحدة المتعدد الأبعاد في مالي وتكوينه وولايته.
    It led the way in the development of the multidimensional poverty index relating to unsatisfied basic needs and of the urban poverty index. UN وقادت اللجنة الجهود الرامية إلى وضع مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد المتعلق بالاحتياجات الأساسية غير الملباة، ومؤشر الفقر في المناطق الحضرية.
    6. The Report made use of the multidimensional poverty index to highlight how the most disadvantaged people carry a double burden of deprivation. UN 6 - واستخدم التقرير مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد لإبراز كيف يتحمل أكثر الناس حرمانا عبئا مضاعفا للحرمان.
    In view of the multidimensional nature of the issue of confidence-building, our delegation would like to encourage all Member States to show much magnanimity in their understanding of those aspects of world peace and security. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد الأبعاد لمسألة بناء الثقة، يود وفدنا أن يشجع جميع الدول الأعضاء على إظهار قدر كبير من النبل في فهمها لتلك الجوانب من السلام والأمن الدوليين.
    " The Security Council takes note of the Secretary-General's observations and proposals relating to military elements of the multidimensional presence. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بملاحظات الأمين العام ومقترحاته بشأن العناصر العسكرية للوجود المتعدد الأبعاد.
    " The Council takes note of the observations and proposals of the SecretaryGeneral relating to military elements of the multidimensional presence. UN " ويحيط المجلس علما بملاحظات الأمين العام ومقترحاته بشأن العناصر العسكرية للوجود المتعدد الأبعاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد