ويكيبيديا

    "of the multilateral financial institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف
        
    • للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف
        
    • من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف
        
    • المؤسسات المالية متعددة الأطراف
        
    The ongoing reform of the multilateral financial institutions was noted. UN وأحيط علما باﻹصلاحات الجارية في المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    The ongoing reform of the multilateral financial institutions was noted. UN وأحيط علما باﻹصلاحات الجارية في المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    The ongoing reform of the multilateral financial institutions was noted. UN وأحيط علما باﻹصلاحات الجارية في المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    With the same determination, my country has proposed a true reform of the multilateral financial institutions. UN وبنفس التصميم، اقترح بلدي إصلاحا حقيقيا للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    There thus continues to be a strong case for expanding official lending through the regular activities of the multilateral financial institutions. UN ولهذا، لا تزال هناك حاجة ملحة إلى توسيع الإقراض الرسمي عبر الأنشطة العادية للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    This should be achieved in a fashion that does not detract from official development assistance resources, while maintaining the financial integrity of the multilateral financial institutions. UN وينبغي تحقيق ذلك دون الانتقاص من موارد المساعدة الإنمائية الرسمية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على السلامة المالية للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    ∙ The Heads of State and Government pledge to work together to explore ways and means of ensuring that this Act, and other measures including but not limited to initiatives of the multilateral financial institutions, reflect and build upon the diversity, in both circumstances and approach, of Africa's national economies; UN ● تعهد رؤساء الدول والحكومات بالعمل معا على استكشاف سبل ووسائل كفيلة بأن يحترم ويستند ذلك القانون وغيره من التدابير بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المبادرات التي تضطلع بها المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تنوع الاقتصادات الوطنية اﻷفريقية من ناحيتي الظروف والنهج المتبع على السواء؛
    The response of the multilateral financial institutions and the major Powers to the East Asian crisis has been ad hoc and ex post facto, but the need in the first place was for preventive mechanisms. UN وجاءت استجابــة المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف والقوى الكبرى لﻷزمة في شرق آسيا انتقائية ومتأخرة، إلا أن الحاجة في المقام اﻷول كانت لﻵليات الوقائية.
    So, too, down the line, as the heads of the multilateral financial institutions have already told us, will the other social targets, the most important of which is to halve global poverty by the year 2015. UN وهكذا أيضا سيكون مصير اﻷهداف الاجتماعية اﻷخرى، وأهمها تخفيض حدة الفقر العالمي إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥ كما سبق أن أبلغنا رؤساء المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    IMF’s mandate entails responding to balance-of-payments emergencies and so its lending flows are expected to be the most volatile of those of the multilateral financial institutions. UN وتستلزم ولاية صندوق النقد الدولي الاستجابة إلى حالات الطوارئ التي تتعرض لها موازين المدفوعات ولذلك يتوقع أن تكون تدفقات الصندوق في مجال اﻹقراض أكثر التدفقات من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تقلبا.
    The Executive Heads of all existing ICOs and formal intergovernmental study groups, and the Common Fund for Commodities, have been invited to participate in this panel. Representatives of the multilateral financial institutions and other relevant international organizations have also been invited to participate. UN وقد دعي رؤساء جميع الهيئات السلعية الدولية واﻷفرقة الدراسية الرسمية المشتركة بين الحكومات والصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، للاشتراك في الندوة غير الرسمية كما دعي ممثلون عن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف ومنظمات دولية ذات صلة أخرى للاشتراك في هذه الندوة.
    We also believe that the involvement of the United Nations system, as well as the collaboration and cooperation of the multilateral financial institutions, will assist us in meeting the challenges of African development. UN ونرى أنه مما يساعدنا في مواجهة تحديات التنمية اﻷفريقية اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك مساعدة وتعاون المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    This should be achieved without a reduction in resources channelled as official development assistance or other sources of financing available to developing countries, in recognition of the need to maintain the financial integrity of the multilateral financial institutions UN وينبغي تحقيق هذا دون تخفيض الموارد الموجهة كمساعدة إنمائية رسمية أو مصادر التمويل الأخرى المتاحة للبلدان النامية، انطلاقا من الحاجة إلى الحفاظ على السلامة المالية للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف
    Consensus has yet to be reached on the appropriate governance structure of the multilateral financial institutions and other standard-setting bodies. UN ولم يتم التوصل حتى الآن إلى توافق آراء بشأن هيكلية الإدارة المناسبة للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وغيرها من أجهزة وضع المعــايـيـر.
    This should be achieved in a fashion that does not detract from official development assistance resources, while maintaining the financial integrity of the multilateral financial institutions. UN وينبغي تحقيق ذلك دون الانتقاص من موارد المساعدة الإنمائية الرسمية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على السلامة المالية للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    12. In November 2007, IFAD hosted the annual meeting of the multilateral financial institutions Working Group on Environment. UN 12 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، استضاف الصندوق الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالبيئة التابع للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    :: In cooperation with the World Bank, supported the participation of members of the Permanent Forum at the meeting of the Working Group on Environment of the multilateral financial institutions, held in Rome from 19 to 21 November 2007 UN :: دعم مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في اجتماع الفريق العامل المعني بالبيئة التابع للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف المنعقد في روما في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وذلك بالتعاون مع البنك الدولي
    The decision-making process of the multilateral financial institutions still lacked transparency and democracy, contrary to the global trend. UN ولا تزال عملية صنع القرار في المؤسسات المالية متعددة الأطراف تفتقر إلى الشفافية والديموقراطية بما يتناقض مع الاتجاه العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد