ويكيبيديا

    "of the national electoral commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الانتخابية الوطنية
        
    • لجنة الانتخابات الوطنية
        
    • للجنة الانتخابية الوطنية
        
    • المفوضية القومية للانتخابات
        
    • اللجنة الوطنية للانتخابات
        
    • للمفوضية القومية للانتخابات
        
    • اللجنة الوطنية الانتخابية
        
    Visit to the Offices of the National Electoral Commission UN زيارة إلى مكاتب اللجنة الانتخابية الوطنية
    I encourage the parties to expedite the establishment of the National Electoral Commission so that meaningful assistance from the international community can be realized. UN وأشجّع الأطراف على التعجيل بتشكيل اللجنة الانتخابية الوطنية حتى يتسنى للمجتمع الدولي تقديم مساعدة مجدية.
    It also collaborates with the United Nations Development Programme (UNDP) in supporting and monitoring the work of the National Electoral Commission. UN كما يتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عمل اللجنة الانتخابية الوطنية ورصده.
    The head of the National Electoral Commission confirmed that Guinea-Bissau was not in a financial position to organize parliamentary elections as scheduled. UN وأكد رئيس لجنة الانتخابات الوطنية أن غينيا - بيساو ليست في وضع مالي يسمح لها بتنظيم انتخابات برلمانية كما كان مقررا.
    :: Advice to and capacity-building of the Political Parties Registration Commission, including its District Code of Conduct Monitoring Committees and the Political Parties Liaison Committee of the National Electoral Commission UN :: إسداء المشورة للجنة تسجيل الأحزاب السياسية، بما في ذلك اللجان التابعة لها المعنية برصد قواعد السلوك في المقاطعات ولجنة الاتصال بالأحزاب السياسية التابعة للجنة الانتخابية الوطنية
    :: Travel by electoral staff throughout the country in support of the National Electoral Commission UN :: سفر موظفي الانتخابات في أنحاء البلد لدعم المفوضية القومية للانتخابات
    The lack of financial resources has continued to hamper the ability of the National Electoral Commission and the technical electoral support office to launch key electoral activities, including voter registration. UN ولا يزال نقص الموارد المالية يعرقل قدرة اللجنة الوطنية للانتخابات ومكتب الدعم التقني للانتخابات على الشروع في الأنشطة الانتخابية الرئيسية، بما في ذلك تسجيل الناخبين.
    (iii) building the capacity of the National Electoral Commission to conduct a free, fair and credible electoral process in 2007; UN ' 3` بناء قدرات اللجنة الانتخابية الوطنية لإجراء انتخابات حرة نزيهة وذات مصداقية في عام 2007؛
    (iii) building the capacity of the National Electoral Commission to conduct a free, fair and credible electoral process in 2007; UN ' 3` بناء قدرات اللجنة الانتخابية الوطنية لإجراء انتخابات حرة نزيهة وذات مصداقية في عام 2007؛
    Conducted needs assessment of the National Electoral Commission UN إجراء تقييمات لاحتياجات اللجنة الانتخابية الوطنية
    Conducted needs assessment of the National Electoral Commission UN :: إجراء تقييم لاحتياجات اللجنة الانتخابية الوطنية
    The independence and integrity of the National Electoral Commission shall be guaranteed to ensure fair and acceptable electoral exercise. UN ويضمن استقلال اللجنة الانتخابية الوطنية ونزاهتها لكفالة أن تكون العملية الانتخابية عادلة ومقبولة.
    I welcome the readiness of the National Electoral Commission to maintain dialogue with political parties, an important factor in managing a credible electoral process, even as it faces heightened scrutiny. UN وإنني أرحب باستعداد اللجنة الانتخابية الوطنية لمواصلة الحوار مع الأحزاب السياسية، ويمثل ذلك عاملا مهما في إدارة أية عملية انتخابية موثوق بها، حتى أثناء مواجهتها للتمحيص الشديد.
    Furthermore, they have called for the appointment of the President of the National Electoral Commission in order to advance the electoral process, including in conducting biometric voter registration as a matter of priority. UN ودعت علاوة على ذلك إلى تعيين رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية للمضي قدما في العملية الانتخابية، بما في ذلك تسجيل الناخبين باستخدام الإحصاء الحيوي على سبيل الأولوية.
    He indicated that he had already invited international observers to monitor the elections and the critical process of voter registration and expressed the full confidence of the Government in the Chair of the National Electoral Commission. UN وأشار الوزير إلى أنه قام بالفعل بدعوة مراقبين دوليين للإشراف على الانتخابات وعلى عملية تسجيل الناخبين الحرجة، وأعرب عن ثقة الحكومة الكاملة في رئيسة اللجنة الانتخابية الوطنية.
    He met with the President, the Minister for Foreign Affairs, the President of the National Electoral Commission, the Chief of Staff of the Armed Forces and representatives of the United Nations system. UN وقد التقى بالرئيس ووزير الخارجية ورئيس اللجنة الانتخابية الوطنية ورئيس أركان القوات المسلحة وممثلي منظومة الأمم المتحدة.
    Following the elections, it will be critical to ensure institutionalization of the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission and the reform of the regulatory framework for the elections. UN وفي أعقاب الانتخابات، سيكون ضمان إضفاء الطابع المؤسسي، على لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وإصلاح الإطار التنظيمي للانتخابات أمراً حاسم الأهمية.
    National confidence in the process will depend on the operational competence, independence, fairness and impartiality of the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, as well as that of other national institutions. UN ذلك أن الثقة الوطنية في عملية الانتخابات ستقوم على كفاءة العمل واستقلالية ونزاهة وحياد لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وكذا على تلك المؤسسات الوطنية الأخرى.
    26. The new electoral code recently produced by a national commission that included representatives of all political viewpoints has given rise to a disagreement over the presidency of the National Electoral Commission. UN ٢٦ - وكان ثمة خلاف بشأن القانون الانتخابي الجديد الذي وضعته مؤخرا لجنة وطنية تضــم، من بين ما تضم، كافة الاتجاهات السياسية، وذلك فيما يتعلق برئاسة لجنة الانتخابات الوطنية.
    Through the election basket fund, the United Nations will also support specific elements of the National Electoral Commission strategic plan to complement the efforts of the Government. UN وستدعم الأمم المتحدة، من خلال صندوق التبرعات الانتخابي المشترك، عناصر محددة من الخطة الاستراتيجية للجنة الانتخابية الوطنية لتكميل الجهود التي تبذلها الحكومة.
    This delay in turn precluded the establishment of the National Electoral Commission. UN ومنع هذا التأخير بدوره تأسيس المفوضية القومية للانتخابات.
    14. On 16 April, the President of the National Electoral Commission announced the provisional results of the elections. UN 14 - وفي 16 نيسان/أبريل، أعلن رئيس اللجنة الوطنية للانتخابات عن النتائج المؤقتة للانتخابات.
    Member of the National Electoral Commission for the June 1993 presidential and legislative elections. UN عضو في اللجنة الوطنية الانتخابية للانتخابات الرئاسية والتشريعية المعقودة في حزيران/ يونيه 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد